Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende de vormingsinspanningen en de risicogroepen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 septembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, relative aux efforts de formation et aux groupes à risque |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
24 JANUARI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 24 JANVIER 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september | collective de travail du 19 septembre 2023, conclue au sein de la |
2023, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, | Commission paritaire de l'industrie chimique, relative aux efforts de |
betreffende de vormingsinspanningen en de risicogroepen (1) | formation et aux groupes à risque (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie chimique; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september 2023, | travail du 19 septembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, | Commission paritaire de l'industrie chimique, relative aux efforts de |
betreffende de vormingsinspanningen en de risicogroepen. | formation et aux groupes à risque. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 24 januari 2024. | Donné à Bruxelles, le 24 janvier 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid | Commission paritaire de l'industrie chimique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september 2023 | Convention collective de travail du 19 septembre 2023 |
Vormingsinspanningen en risicogroepen (Overeenkomst geregistreerd op 6 | Efforts de formation et groupes à risque (Convention enregistrée le 6 |
oktober 2023 onder het nummer 182829/CO/116) | octobre 2023 sous le numéro 182829/CO/116) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de arbeiders, hierna de "werknemer(s)" genoemd, | aux employeurs et aux ouvriers, ci-après dénommé(s) le(s) |
van de ondernemingen welke ressorteren onder het Paritair Comité voor | "travailleur(s)", des entreprises ressortissant à la Commission |
de scheikundige nijverheid. | paritaire de l'industrie chimique. |
Met "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | Par "travailleurs", sont visés : les travailleurs masculins et |
werknemers. | féminins. |
Art. 2.Risicogroepen |
Art. 2.Groupes à risque |
Dans les fonds totaux récoltés mentionnés dans le cadre de la | |
Van de in de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2021, | convention collective de travail du 16 novembre 2021, conclue au sein |
gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, tot | de la Commission paritaire de l'industrie chimique, relative à la |
vaststelling van het bedrag van de bijdrage voor het "Fonds voor | fixation du montant de la cotisation au "Fonds pour la formation dans |
vorming in de scheikundige nijverheid" (nr. 169188/CO/116, koninklijk | l'industrie chimique" (n° 169188/CO/116, arrêté royal du 23 juin 2022, |
besluit van 23 juni 2022, Belgisch Staatsblad van 22 november 2022) | Moniteur belge du 22 novembre 2022), une partie des moyens sera en |
vermelde totaal gestorte middelen zal een deel van de middelen | |
gedurende de periode van deze collectieve arbeidsovereenkomst in het | particulier, pour la durée de cette convention collective de travail, |
bijzonder worden aangewend om volgende 2 projecten vorm te geven en | affectée aux 2 projets suivants à développer et à formaliser : |
verder uit te werken : | |
1. een betere integratie in de sector van personen met een handicap; | 1. une meilleure intégration dans le secteur des travailleurs handicapés; |
2. internationale solidariteit. | 2. la solidarité internationale. |
Het beheerscomité van het fonds voor vorming zal de nodige | |
inspanningen en middelen bepalen conform de bepalingen van de | Le comité de gestion du fonds de formation définit les efforts et |
artikelen 1 en 2 van het koninklijk besluit van 19 februari 2013 | moyens conformément aux dispositions des articles 1er et 2 de l'arrêté |
(Belgisch Staatsblad van 8 april 2013). | royal du 19 février 2013 (Moniteur belge du 8 avril 2013). |
In toepassing van artikel 2 van voormeld koninklijk besluit van 19 | En application de l'article 2 de l'arrêté royal précité du 19 février |
februari 2013 en in toepassing van het koninklijk besluit van 26 | 2013 et en application de l'arrêté royal du 26 novembre 2013, il est |
november 2013, wordt ten minste 0,05 pct. van de loonmassa besteed aan | consacré au moins 0,05 p.c. de la masse salariale à des initiatives en |
initiatieven ten voordele van personen die nog geen 26 jaar oud zijn | faveur de personnes qui n'ont pas encore atteint l'âge de 26 ans et |
en tot de risicogroepen behoren. | qui appartiennent aux groupes à risque. |
Gedurende de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst zal | Pendant la durée de la présente convention collective de travail, la |
eveneens binnen het beheerscomité van het fonds voor vorming de | possibilité d'organiser des formations sur les effets de la |
mogelijkheid worden onderzocht naar de organisatie van opleidingen | digitalisation sera étudiée au sein du comité de gestion du fonds de |
rond de effecten van digitalisering. | formation. |
Art. 3.Duur Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2023 en eindigt op 31 december 2024. Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 januari 2024. De Minister van Werk, |
Art. 3.Durée La présente convention collective de travail est conclue pour une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2023 et prend fin le 31 décembre 2024. La présente convention collective de travail sera déposée au Greffe de la Direction Générale Relations Collectives de Travail du Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force obligatoire par arrêté royal est demandée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 janvier 2024. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |