Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen, betreffende de vorming | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 septembre 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des tuileries, relative à la formation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
24 JANUARI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 24 JANVIER 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september | collective de travail du 11 septembre 2023, conclue au sein de la |
2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen, betreffende de vorming (1) | Sous-commission paritaire des tuileries, relative à la formation (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de | Vu la demande de la Sous-commission paritaire des tuileries; |
pannenbakkerijen; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2023, | travail du 11 septembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen, betreffende de vorming. | Sous-commission paritaire des tuileries, relative à la formation. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 24 januari 2024. | Donné à Bruxelles, le 24 janvier 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen | Sous-commission paritaire des tuileries |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2023 | Convention collective de travail du 11 septembre 2023 |
Vorming (Overeenkomst geregistreerd op 6 oktober 2023 onder het nummer | Formation (Convention enregistrée le 6 octobre 2023 sous le numéro |
182864/CO/113.04) | 182864/CO/113.04) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.Cette convention collective de travail s'applique aux |
de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen welke ressorteren | employeurs et ouvriers des entreprises ressortissant à la |
onder het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen. | Sous-commission paritaire des tuileries. |
De termen "arbeider", "hij", "zij",... verwijzen naar arbeiders en | Les termes "ouvrier", "il", "ils",... réfèrent aux ouvriers et |
arbeidsters. | ouvrières. |
Art. 2.Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter |
Art. 2.La présente convention collective de travail en la matière est |
uitvoering van hoofdstuk 9 (opleidingsplannen) en hoofdstuk 12 | conclue en exécution du chapitre 9 (plans de formation) et du chapitre |
(investeren in opleiding) van de wet van 3 oktober 2022 houdende | 12 (investir dans la formation) de la loi du 3 octobre 2022 portant |
diverse arbeidsbepalingen, gepubliceerd op 10 november 2022 in het | des dispositions diverses relatives au travail, publiée au Moniteur |
Belgisch Staatsblad (hierna afgekort "wet van 3 oktober 2022"). | belge le 10 novembre 2022 (ci-après "loi du 3 octobre 2022"). |
HOOFDSTUK II. - Inhoud van de vorming | CHAPITRE II. - Contenu de la formation |
Art. 3.Wanneer arbeiders in dienst komen van een in artikel 1 |
Art. 3.Lorsque des ouvriers entrent en service dans une entreprise |
bedoelde onderneming, zal bijzondere aandacht worden besteed aan de | visée à l'article 1er, une attention particulière sera donnée à la |
veiligheid bij het onthaal van deze nieuwe arbeiders. Een | sécurité lors de l'accueil de ces nouveaux ouvriers. Une formation de |
basisopleiding in de veiligheidsaspecten dient plaats te hebben binnen | base sur les aspects de sécurité devra avoir lieu durant la première |
de eerste week van de tewerkstelling. Deze veiligheidsopleiding staat | semaine de travail. Cette formation en matière de sécurité est en |
in functie tot de taak en de opdracht van de arbeider. Vooreerst zal | fonction de la tâche et de la mission de l'ouvrier. En premier lieu, |
een veiligheidsinitiatie in de directe omgeving van de werkpost worden | une initiation à la sécurité dans l'environnement immédiat du poste de |
gegeven, vervolgens zal de veiligheidsproblematiek van de gehele | travail sera donnée; ensuite, la problématique de la sécurité de |
onderneming aan bod komen en dit in overleg met de preventieadviseur | l'ensemble de l'entreprise sera expliquée et ceci en concertation avec |
en de leden van het CPBW (desgevallend de syndicale afvaardiging). Dit | le conseiller en prévention et les membres du CPPT (le cas échéant, la |
onthaal geldt ook in geval van arbeidsovereenkomsten voor een bepaalde | délégation syndicale). Cet accueil est aussi valable dans les cas de |
tijd en contracten van uitzendarbeid. | contrats de travail à durée déterminée et les contrats de travail |
intérimaire. | |
Art. 4.De permanente vorming wordt georganiseerd om de |
Art. 4.La formation permanente est organisée afin de garantir de |
werkgelegenheid van de arbeiders binnen de onderneming zo maximaal | façon maximale l'emploi des ouvriers au sein de l'entreprise et |
mogelijk te garanderen en hun kansen op de arbeidsmarkt te verbeteren. | d'améliorer leurs chances sur le marché du travail. |
Art. 5.Deze inspanningen hebben tevens tot doel de interne |
Art. 5.Ces efforts ont également pour objectif d'élever le degré de |
polyvalentiegraad te verhogen. | polyvalence interne. |
HOOFDSTUK III. - Opleidingsplan | CHAPITRE III. - Plan de formation |
Art. 6.In uitvoering van artikel 36 van de wet van 3 oktober 2022 |
Art. 6.En exécution de l'article 36 de la loi du 3 octobre 2022, les |
stellen werkgevers die 20 of meer werknemers tewerkstellen, één keer | employeurs qui occupent 20 travailleurs ou plus rédigent une fois par |
per jaar een opleidingsplan op voor hun werknemers in de schoot van de | an un plan de formation pour leurs travailleurs au sein de |
onderneming. | l'entreprise. |
Overeenkomstig artikel 39 van de wet van 3 oktober 2022 wensen de | Conformément à l'article 39 de la loi du 3 octobre 2022, les parties à |
partijen bij deze collectieve arbeidsovereenkomst, minimale | la présente convention collective de travail souhaitent fixer les |
voorwaarden vast te stellen waaraan een opleidingsplan vanaf het jaar | exigences minimales auxquelles un plan de formation doit répondre à |
2024 moet voldoen en verwijzen hiervoor naar de inhoud van het model | partir de l'année 2024 et renvoient à cet effet au contenu du modèle |
van opleidingsplan, dat als bijlage 1 bij deze collectieve | de plan de formation, joint en annexe à la présente convention |
arbeidsovereenkomst wordt gevoegd, dat als leidraad kan dienen voor de | collective de travail, qui peut servir de guide aux entreprises et |
bedrijven en waar zij tevens bedrijfsspecifieke elementen kunnen aan | auquel elles peuvent également ajouter des éléments spécifiques à |
toevoegen. Een werkgever kan echter ook gebruik maken van zijn eigen | l'entreprise. Un employeur peut toutefois aussi utiliser son propre |
model op voorwaarde dat dit voldoet aan de bepalingen uit hoofdstuk 9 | modèle, à condition que celui-ci réponde aux dispositions du chapitre |
(opleidingsplannen) van de wet van 3 oktober 2022. | 9 (plans de formation) de la loi du 3 octobre 2022. |
In het opleidingsplan besteedt de werkgever in het bijzonder onder | Dans le plan de formation, l'employeur accorde une attention |
meer aandacht aan : | particulière, entre autres : |
- de werknemers behorend tot de risicogroepen zoals bedoeld in artikel | - aux travailleurs appartenant aux groupes à risque visés à l'article |
35 van de wet van 3 oktober 2022, in het bijzonder de werknemers van | 35 de la loi du 3 octobre 2022, en particulier les travailleurs âgés |
minstens 50 jaar oud; | d'au moins 50 ans; |
- de werknemers bedoeld in artikel 1, 3°, g) van het koninklijk | - aux travailleurs tels que visés à l'article 1er, 3°, g) de l'arrêté |
besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering van artikel 189, 4de lid | royal du 19 février 2013 d'exécution de l'article 189, alinéa 4 de la |
van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I); | loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I); |
- de werknemers met een handicap zoals bedoeld in artikel 1, 4° van | - aux travailleurs en situation de handicap tels que visés à l'article |
het voormelde koninklijk besluit van 19 februari 2013; | 1er, 4° de l'arrêté royal du 19 février 2013 susvisé; |
- de genderdimensie; | - à la dimension de genre; |
- de knelpuntberoepen. | - aux métiers en pénurie. |
Het opleidingsplan bevat minimaal een overzicht van de formele en | Le plan de formation comporte au minimum un aperçu des formations |
informele opleidingen, zoals gedefinieerd in artikel 35, a) en b) van | formelles et informelles, telles que visées à l'article 35, a) et b) |
de wet van 3 oktober 2022. Ook eventuele opleidingen in het kader van | de la loi du 3 octobre 2022. Le plan de formation doit également |
nascholing vakbekwaamheid en eventuele andere verplichte opleidingen | inclure tout éventuelle formation professionnelle de mise à niveau, et |
worden in het opleidingsplan meegenomen als formele opleidingen. | toute autre éventuelle formation obligatoire, en tant que formations |
Verder worden enige opleidingsmomenten van "learning on the job", | formelles. En outre, chaque moment de formation de type "learning on the job", |
evenals de opleidingen die betrekking hebben op de materies inzake het | ainsi que les formations sur les matières concernant le bien-être |
welzijnsbeleid bedoeld in de wet van 4 augustus 1996 betreffende het | visées par la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des |
welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, in het | travailleurs lors de l'exécution de leur travail, sont inclus dans le |
opleidingsplan meegenomen. | plan de formation. |
De opleidingen in het opleidingsplan vormen een investering in | Les formations prévues dans le plan de formation constituent un |
opleiding zoals bedoeld in hoofdstuk 12 van de wet van 3 oktober 2022. | investissement dans la formation tel que visé au chapitre 12 de la loi |
du 3 octobre 2022. | |
HOOFDSTUK IV. - Individueel opleidingsrecht | CHAPITRE IV. - Droit individuel à la formation |
Art. 7.In ondernemingen met minder dan 10 werknemers, berekend |
Art. 7.Pour les entreprises de moins de 10 travailleurs, calculé |
overeenkomstig artikel 50, § 2 van de wet van 3 oktober 2022, geldt | conformément à l'article 50, § 2 de la loi du 3 octobre 2022, aucun |
geen individueel opleidingsrecht. | droit individuel à la formation n'est d'application. |
Art. 8.De in de voorgaande jaren voorziene opleidingsdagen gemiddeld |
Art. 8.Les jours de formation en moyenne dans le secteur par an et |
in de sector per jaar en per voltijds equivalent en het streven naar | par équivalent temps plein, prévus les années précédentes, et la |
minimaal 1 opleidingsdag per arbeider tegen 2022, worden als volgt | poursuite d'une offre de formation d'au moins 1 jour de formation par |
vervangen, met ingang van 1 januari 2023 : | ouvrier d'ici 2022, sont remplacés comme suit, avec effet au 1er janvier 2023 : |
§ 1. Ondernemingen die 20 of meer werknemers tewerkstellen | § 1er. Entreprises occupant 20 travailleurs ou plus |
Voor ondernemingen met 20 of meer werknemers, berekend overeenkomstig | Pour les entreprises de 20 travailleurs ou plus, calculé conformément |
artikel 50, § 2 van de wet van 3 oktober 2022, wordt, in uitvoering | à l'article 50, § 2 de la loi du 3 octobre 2022, en exécution de |
van artikel 54, § 2 en § 3 van de wet van 3 oktober 2022, een | l'article 54, § 2 et § 3 de la loi du 3 octobre 2022, un droit |
individueel opleidingsrecht ingevoerd, overeenkomstig het volgende | individuel à la formation est introduit selon la trajectoire de |
groeipad, dat voor een voltijds tewerkgestelde arbeider : | croissance suivante, qui, pour un ouvrier employé à temps plein : |
- in 2023 en 2024, 2 opleidingsdagen per jaar bedraagt; | - en 2023 et 2024, s'élève à 2 jours de formation par an; |
- in 2025 en 2026, 3 opleidingsdagen per jaar bedraagt; | - en 2025 et 2026, s'élève à 3 jours de formation par an; |
- in 2027 en 2028, 4 opleidingsdagen per jaar bedraagt; | - en 2027 et 2028, s'élève à 4 jours de formation par an; |
- in 2029, 4,5 opleidingsdagen per jaar bedraagt; | - en 2029, s'élève à 4,5 jours de formation par an; |
- in 2030, 5 opleidingsdagen per jaar bedraagt. | - en 2030, s'élève à 5 jours de formation par an. |
Dit aantal individuele opleidingsdagen mag niet lager zijn dan een | Ce nombre de jours de formation individuelle ne peut être inférieur au |
eventueel reeds toegekend recht op meer individuele opleidingsdagen | droit à un plus grand nombre de jours de formation individuelle déjà |
die de werkgever al aan de arbeider in kwestie heeft toegekend. | accordé à l'ouvrier en question par l'employeur. |
Dit groeipad wordt om de twee jaar geëvalueerd, tevens rekening | Cette trajectoire de croissance sera évaluée tous les deux ans, en |
houdend met de geldende wetgeving. | tenant compte également de la législation en vigueur. |
Het aantal opleidingsdagen voor werknemers die niet voltijds worden | Le nombre de jours de formation pour les travailleurs qui ne sont pas |
tewerkgesteld en/of die niet door een arbeidsovereenkomst zijn | occupés à temps plein et/ou qui ne sont pas liés par un contrat de |
verbonden gedurende het ganse kalenderjaar, wordt berekend | travail durant toute l'année calendrier, est calculé conformément à |
overeenkomstig artikel 50, § 3 van de wet van 3 oktober 2022. | l'article 50, § 3 de la loi du 3 octobre 2022. |
§ 2. Ondernemingen die minimum 10 en minder dan 20 werknemers tewerkstellen | § 2. Entreprises occupant au minimum 10 et moins de 20 travailleurs |
Voor ondernemingen die minimum 10 en minder dan 20 werknemers | Pour les entreprises occupant au minimum 10 et moins de 20 |
tewerkstellen, berekend overeenkomstig artikel 50, § 2 van de wet van | travailleurs, calculé conformément à l'article 50, § 2 de la loi du 3 |
3 oktober 2022, wordt een individueel opleidingsrecht van minimum één | octobre 2022, un droit individuel à la formation d'un jour de |
opleidingsdag per jaar voor een voltijds tewerkstelde werknemer | formation minimum par an pour un travailleur à temps plein est |
gegarandeerd. Onverminderd dit minimum aantal opleidingsdagen, bepalen | garanti. Sans préjudice de ce nombre minimum de jours de formation, |
deze werkgevers, jaarlijks vóór 30 september, het aantal | ces employeurs fixent, avant le 30 septembre de chaque année, le |
opleidingsdagen waarop de werknemers recht hebben, overeenkomstig | nombre de jours de formation auquel les travailleurs ont droit, |
artikel 58, § 1 van de wet van 3 oktober 2022. | conformément à l'article 58, § 1er de la loi du 3 octobre 2022. |
Het aantal opleidingsdagen voor werknemers die niet voltijds worden | Le nombre de jours de formation pour les travailleurs qui ne sont pas |
tewerkgesteld en/of die niet door een arbeidsovereenkomst zijn | occupés à temps plein et/ou qui ne sont pas liés par un contrat de |
verbonden gedurende het ganse kalenderjaar, wordt berekend | travail durant toute l'année calendrier, est calculé conformément à |
overeenkomstig artikel 50, § 3 van de wet van 3 oktober 2022. | l'article 50, § 3 de la loi du 3 octobre 2022. |
Art. 9.De praktische toepassing van het individueel opleidingsrecht |
Art. 9.L'application pratique du droit individuel à la formation et |
en de verwezenlijking van het groeipad wordt uitgewerkt op het vlak | la réalisation de la trajectoire de croissance sont élaborées au |
van de ondernemingen van de sector zoals onder meer beschreven in de | niveau des entreprises du secteur, comme décrit entre autres aux |
artikelen 3 tot 5. | articles 3 à 5. |
De opleidingen die in aanmerking worden genomen om het aantal | Les formations prises en compte pour déterminer le nombre de jours de |
individuele opleidingsdagen te bepalen, betreffen zowel de formele als | formation individuelle concernent les formations tant formelles |
informele opleidingen, zoals bedoeld in artikel 50, § 1, a) en b) van | qu'informelles, telles que visées à l'article 50, § 1er, a) et b) de |
de wet van 3 oktober 2022, hierbij inbegrepen enige opleidingsmomenten | la loi du 3 octobre 2022, y compris certains moments de formation |
van "learning on the job", de opleidingen die betrekking hebben op de | "learning on the job", les formations relatives aux questions de |
materies inzake het welzijnsbeleid bedoeld in de wet van 4 augustus | politique de bien-être visées dans la loi du 4 août 1996 relative au |
1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van | bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, toute |
hun werk, eventuele opleidingen in het kader van nascholing | éventuelle formation professionnelle de mise à niveau, et toute autre |
vakbekwaamheid en eventuele andere verplichte opleidingen. | éventuelle formation obligatoire. |
Gezien het specifieke karakter van de industriële activiteiten en het | Vu le caractère spécifique des activités industrielles et l'importance |
belang van de fases waarin nieuwe machines en installaties worden | des phases dans lesquelles de nouvelles machines et installations sont |
geplaatst of verbeterd, kan de jaarlijkse individuele inspanning | mises en place ou améliorées, l'effort annuel individuel peut être |
benaderd worden op basis van een 2-jaarlijkse gemiddelde, onverminderd | fourni sur la base d'une moyenne bisannuelle, sans préjudice du nombre |
het aantal opleidingsdagen waarop de arbeider per jaar recht heeft op | de jours de formation auxquels l'ouvrier a droit par an sur la base de |
basis van het groeipad bepaald in artikel 8, § 1 van deze collectieve | la trajectoire de croissance prévue à l'article 8, § 1er de la |
arbeidsovereenkomst. | présente convention collective de travail. |
HOOFDSTUK V. - Geldigheid | CHAPITRE V. - Validité |
Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
Art. 10.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaalde duur. Ze treedt in werking op 1 januari 2023 en houdt op van | une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2023 et |
kracht te zijn op 31 december 2030. Zij wordt neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en de algemeen verbindend verklaring bij koninklijk besluit wordt gevraagd. Bijlage : Sectoraal model van opleidingsplan. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 januari 2024. De Minister van Werk, P.-Y. DERMAGNE | prend fin le 31 décembre 2030. Elle sera déposée au Greffe de la Direction Générale Relations Collectives de Travail du Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force obligatoire par arrêté royal est demandée. Annexe : Modèle sectoriel de plan de formation. |
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2023, | Annexe à la convention collective de travail du 11 septembre 2023, |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen, | conclue au sein de la Sous-commission paritaire des tuileries, |
betreffende de vorming | relative à la formation |
Minimale voorwaarden opleidingsplan vanaf 2024 - bedrijven kunnen | Conditions minimales plan de formation à partir de 2024 - les |
entreprises peuvent ajouter/insérer des éléments spécifiques à | |
bedrijfseigen zaken toe-/invoegen - enkel voor bedrijven met 20 of | l'entreprise - uniquement pour les entreprises de 20 travailleurs ou |
meer werknemers | plus |
[NAAM OF LOGO WERKGEVER] | [NOM OU LOGO DE L'EMPLOYEUR] |
Opleidingsplan | Plan de formation |
1. Visie op leren | 1. Vision de l'apprentissage |
[...] | [...] |
2. Opleidingskader | 2. Cadre de formation |
[...] | [...] |
3. Overzicht opleidingen | 3. Aperçu des formations |
Bij de opmaak van dit opleidingsplan worden de opleidingsbehoeften in | La préparation de ce plan de formation passe par l'examen des besoins |
de verschillende afdelingen en personeelsgroepen onderzocht. | en formation des différents divisions et groupes de personnel. |
3.1. Formele opleidingen | 3.1. Formations formelles |
[= Door lesgevers of opleiders ontwikkelde cursussen en stages. Deze | [= les cours et stages conçus par des formateurs ou des orateurs. Ces |
opleidingen worden gekenmerkt door een hoge graad van organisatie van | formations sont caractérisées par un haut degré d'organisation du |
de opleider of opleidingsinstelling. Ze gaan door op een plaats die | formateur ou de l'institution de formation. Elles se déroulent dans un |
duidelijk van de werkplek gescheiden is. Ze richten zich tot een groep | lieu nettement séparé du lieu de travail. Ces formations s'adressent à |
werknemers. Die opleidingen kunnen ontwikkeld en beheerd worden door | un groupe d'apprenants. Ces formations peuvent être conçues et gérées |
de onderneming zelf of door een extern organisme.] | par l'entreprise elle-même ou par un organisme extérieur à |
l'entreprise.] | |
Doelgroep arbeiders | Groupe cible ouvriers |
A. Productie | A. Production |
B. Onderhoud | B. Entretien |
C. Leiding- gevend | C. Fonction dirigeante |
D. Ontginning | D. Extraction |
E. Vrachtwagen/ heftruck | E. Camion/ élévateur |
F. Andere doelgroep, nl. [ ... ] | F. Autre groupe cible, à savoir [ ... ] |
1. Technische vorming | 1. Formation technique |
1.1. Ontginning | Extraction |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
1.2. Voorbereiding/Grondstoffen | 1.2. Préparation/Matières premières |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
1.3. Productie | 1.3. Production |
Besturen en bedienen van machines | Conduite et utilisation de machines |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
Onderhoud van machines | Entretien des machines |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
In dienst stellen nieuwe installaties | Mise en service de nouvelles installations |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
Polyvalentie/ mutaties binnen het bedrijf | Polyvalence/mutations au sein de l'entreprise |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
PLC/computer | PLC/ordinateur |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
1.4. Oven/drogerij | 1.4. Four/séchoir |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
1.5. Intern transport | 1.5. Transport interne |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
1.6. Extern transport | 1.6. Transport externe |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
2. Onderhoud | 2. Entretien |
2.1. Mechanica | 2.1. Mécanique |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
2.2. Elektriciteit | 2.2. Electricité |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
2.3. Elektronica | 2.3. Electronique |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
2.4. Robotica | 2.4. Robotique |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
2.5. Automatisatie | 2.5. Automatisation |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
3. Specifieke technieken | 3. Techniques spécifiques |
3.1. Hydraulica | 3.1. Hydraulique |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
3.2. Pneumatica | 3.2. Pneumatique |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
3.3. Lastechnieken | 3.3. Techniques de charge |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
3.4. Technisch tekenen | 3.4. Dessins techniques |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
4. Veiligheid - Preventie - Welzijn - Milieu & duurzaamheid | 4. Sécurité - Prévention - Bien-être - Environnement & durabilité |
4.1. Algemene cursus veiligheid (basisopleiding) | 4.1. Cours général sécurité (formation de base) |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
4.2. Veiligheidscultuur | 4.2. Culture de la sécurité |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
4.3. Machineveiligheid & elektriciteitskasten | 4.3. Sécurité des machines & armoires électriques |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
4.4. EHBO | 4.4. Premiers secours |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
4.5. Brandpreventie - bestrijding | 4.5. Lutte/prévention contre l'incendie |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
4.6. Welzijn | 4.6. Bien-être |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
4.7. Milieu | 4.7. Environnement |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
4.8. Duurzaamheid | 4.8. Durabilité |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
4.9. Andere | 4.9. Autres |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
5. Syndicale vorming | 5. Formation syndicale |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
6. Algemene vorming | 6. Formation générale |
6.1. Talen | 6.1. Langues |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
6.2. Informatica & andere digitale vaardigheden | 6.2. Informatique & autres compétences numériques |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
6.3. IT security | 6.3. IT security |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
6.4. Leiding geven & communicatie | 6.4. Gestion & communication |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
6.5. Kwaliteitszorg/operational excellence | 6.5. Qualité/operational excellence |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
6.6. Voorraadbeheer/magazijnier | 6.6. Gestion des stocks/magasinier |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
6.7. Projectmanagement | 6.7. Gestion de projets |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
3.2. Informele opleidingen | 3.2. Formations informelles |
[= De opleidingsactiviteiten, andere dan deze bedoeld onder 3.1., die | [= les activités de formation, autres que celles visées sous 3.1., et |
rechtstreeks betrekking hebben op het werk. Deze opleidingen worden | qui sont en relation directe avec le travail. Ces formations sont |
gekenmerkt door een hoge graad van zelforganisatie door de individuele | caractérisées par un haut degré d'auto-organisation par l'apprenant |
werknemer of door een groep werknemers met betrekking tot de tijd, de | individuel ou par un groupe d'apprenants en ce qui concerne l'horaire, |
plaats en de inhoud, een inhoud die gekozen wordt volgens de | le lieu et le contenu, un contenu déterminé en fonction des besoins |
individuele behoeften van de werknemer op de werkplek, en met een | individuels de l'apprenant sur le lieu de travail et avec un lien |
rechtstreeks verband met het werk en de werkplek, met inbegrip van | direct avec le travail et avec le lieu de travail, en ce compris la |
deelname aan conferenties of beurzen voor leerdoeleinden.] | participation à des conférences ou à des foires dans un but d'apprentissage.] |
Doelgroep arbeiders | Groupe cible ouvriers |
A. Productie | A. Production |
B. Onderhoud | B. Entretien |
C. Leiding- gevend | C. Fonction dirigeante |
D. Ontginning | D. Extraction |
E. Vrachtwagen/ heftruck | E. Camion/ élévateur |
F. Andere doelgroep, nl. [ ... ] | F. Autre groupe cible, à savoir [ ... ] |
1. Technische vorming | 1. Formation technique |
1.1. Ontginning | 1.1. Extraction |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
1.2. Voorbereiding/Grondstoffen | 1.2. Préparation/Matières premières |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
1.3. Productie | 1.3. Production |
Besturen en bedienen van machines | Conduite et utilisation de machines |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
Onderhoud van machines | Entretien des machines |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
In dienst stellen nieuwe installaties | Mise en service de nouvelles installations |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
Polyvalentie/mutaties binnen het bedrijf | Polyvalence/mutations au sein de l'entreprise |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
PLC/computer | PLC/ordinateur |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
1.4. Oven/drogerij | 1.4. Four/séchoir |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
1.5. Intern transport | 1.5. Transport interne |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
1.6. Extern transport | 1.6. Transport externe |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
2. Onderhoud | 2. Entretien |
2.1. Mechanica | 2.1. Mécanique |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
2.2. Elektriciteit | 2.2. Electricité |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
2.3. Elektronica | 2.3. Electronique |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
2.4. Robotica | 2.4. Robotique |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
2.5. Automatisatie | 2.5. Automatisation |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
3. Specifieke technieken | 3. Techniques spécifiques |
3.1. Hydraulica | 3.1. Hydraulique |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
3.2. Pneumatica | 3.2. Pneumatique |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
3.3. Lastechnieken | 3.3. Techniques de charge |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
3.4. Technisch tekenen | 3.4. Dessins techniques |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
4. Veiligheid - Preventie - Welzijn - Milieu & duurzaamheid | 4. Sécurité - Prévention - Bien-être - Environnement & durabilité |
4.1. Algemene cursus veiligheid (basisopleiding) | 4.1. Cours général sécurité (formation de base) |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
4.2. Veiligheidscultuur | 4.2. Culture de la sécurité |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
4.3. Machineveiligheid & elektriciteitskasten | 4.3. Sécurité des machines & armoires électriques |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
4.4. EHBO | 4.4. Premiers secours |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
4.5. Brandpreventie - bestrijding | 4.5. Lutte/prévention contre l'incendie |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
4.6. Welzijn | 4.6. Bien-être |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
4.7. Milieu | 4.7. Environnement |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
4.8. Duurzaamheid | 4.8. Durabilité |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
4.9. Andere | 4.9. Autres |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
5. Syndicale vorming | 5. Formation syndicale |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
6. Algemene vorming | 6. Formation générale |
6.1. Talen | 6.1. Langues |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
6.2. Informatica & andere digitale vaardigheden | 6.2. Informatique & autres compétences numériques |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
6.3. IT security | 6.3. IT security |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
6.4. Leiding geven & communicatie | 6.4. Gestion & communication |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
6.5. Kwaliteitszorg/operational excellence | 6.5. Qualité operational excellence |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
6.6. Voorraadbeheer/magazijnier | 6.6. Gestion des stocks/magasinier |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
6.7. Projectmanagement | 6.7. Gestion de projets |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
4. Specifieke acties | 4. Actions spécifiques |
Hoe draagt dit plan bij aan de bedrijfsinvesteringen in opleiding? | De quelle manière ce plan contribue à l'investissement d'entreprise |
dans la formation? | |
Er wordt rekening gehouden met het individueel opleidingsrecht van | Il tient compte du droit individuel à la formation des travailleurs et |
werknemers en het groeipad hiervan, zoals bepaald in hoofdstuk 12 van | de sa trajectoire de croissance, comme stipulé dans le chapitre 12 de |
de wet van 3 oktober 2022 houdende diverse arbeidsbepalingen en de | la loi du 3 octobre 2022 portant des dispositions diverses relatives |
sectorale collectieve arbeidsovereenkomst die hieromtrent werd | au travail, et la convention collective de travail sectorielle conclue |
afgesloten. | dans ce cadre. |
4.1. Werknemers uit risicogroepen die minstens 50 jaar zijn | 4.1. Travailleurs appartenant aux groupes à risque, âgés d'au moins 50 |
Omschrijf de specifieke aandachtspunten voor personen komende uit de | ans Décrire les préoccupations spécifiques des personnes appartenant aux |
wettelijk gedefinieerde risicogroepen, in het bijzonder de werknemers | groupes à risque définis par la loi, en particulier les travailleurs |
van minstens 50 jaar oud en de wijze van evaluatie met de werknemers | âgés d'au moins 50 ans, et la méthode d'évaluation avec les travailleurs. |
Mogelijke opleidingen : | Formations possibles : |
- [...] | - [...] |
4.2. Opleidingen naar knelpuntberoepen | 4.2. Formations vers les métiers en pénurie |
Omschrijf de specifieke aandachtspunten voor knelpuntberoepen en de | Décrire les préoccupations spécifiques des métiers en pénurie, et la |
wijze van evaluatie met de werknemers. | méthode d'évaluation avec les travailleurs. |
De vormingen gelinkt met knelpuntberoepen werden in het [kleur] | Les formations liées aux métiers en pénurie sont indiquées en |
aangeduid in bovenvermelde lijsten. Tevens wordt verwezen naar de | [couleur] dans les listes ci-dessus. Il est également fait référence |
uitwerking die in de sector zal gegeven worden aan hoofdstuk 10 van de | au développement qui sera donné dans le secteur au chapitre 10 de la |
wet van 3 oktober 2022 houdende diverse arbeidsbepalingen (monitoring | loi du 3 octobre 2022 portant des dispositions diverses relatives au |
van de oorzaken van de tekorten aan arbeidskrachten). | travail (le monitoring des causes des pénuries de main-d'oeuvre). |
[Een knelpuntberoep is een beroep waarvoor werkgevers in hun sector | [Par "métier en pénurie", on entend : une profession pour laquelle les |
geen geschikte kandidaten vinden of waarvoor zij moeilijk geschikte | employeurs ne trouvent pas de candidats appropriés dans leur secteur |
ou pour laquelle ils ont des difficultés à trouver des candidats | |
kandidaten kunnen vinden.] | appropriés.] |
Mogelijke opleidingen : | Formations possibles : |
- [...] | - [...] |
4.3. Opleidingen voor werknemers met verschillende | 4.3. Formations pour les travailleurs de nationalités/d'origines |
nationaliteiten/achtergrond | différentes |
Bij de opstelling van dit opleidingsplan gaat tevens een bijzondere | Lors de l'élaboration de ce plan de formation, une attention |
aandacht naar de werknemers die niet de nationaliteit van een lidstaat | particulière est également accordée aux travailleurs qui ne sont pas |
van de Europese Unie bezitten, of van wie minstens één van de ouders | ressortissants d'un Etat membre de l'Union européenne, ou dont au |
deze nationaliteit niet bezit of niet bezat bij overlijden, of van wie | moins un des parents n'a pas ou n'avait pas cette nationalité au |
minstens twee van de grootouders deze nationaliteit niet bezitten of | moment du décès, ou dont au moins deux des grands-parents n'ont pas ou |
niet bezaten bij overlijden. | n'avaient pas cette nationalité au moment du décès. |
Mogelijke opleidingen : | Formations possibles : |
- [...] | - [...] |
4.4. Opleidingen voor werknemers met verminderde arbeidsgeschiktheid | 4.4. Formations pour travailleurs à capacité de travail réduite |
Er gaat bijzondere aandacht naar werknemers met een verminderde | Une attention particulière est accordée aux travailleurs à capacité de |
arbeidsgeschiktheid. | travail réduite. |
Mogelijke opleidingen : | Formations possibles : |
- [...] | - [...] |
4.5. Opleidingen en genderdimensie | 4.5. Formations et la dimension de genre |
Tot slot dient bij de uitwerking van dit opleidingsplan de | En conclusion, lors de l'établissement du plan de formation, la |
genderdimensie in aanmerking genomen te worden. Hierbij dient | |
weliswaar ook rekening gehouden te worden met de specifieke | dimension de genre doit être prise en compte. Tout en tenant compte |
eigenschappen van de werkzaamheden van de onderneming. | des spécificités des activités de l'entreprise. |
Mogelijke opleidingen : | Formations possibles : |
- [...] | - [...] |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 januari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 janvier 2024. Le Ministre du Travail, |
2024. | P.-Y. DERMAGNE |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 janvier 2024. | |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |