Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 24/01/2022
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende benoeming van een lid van de dienst "ombudsman" voor telecommunicatie "
Koninklijk besluit houdende benoeming van een lid van de dienst "ombudsman" voor telecommunicatie Arrêté royal portant nomination d'un membre du service de médiation pour les télécommunications
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
24 JANUARI 2022. - Koninklijk besluit houdende benoeming van een lid 24 JANVIER 2022. - Arrêté royal portant nomination d'un membre du
van de dienst "ombudsman" voor telecommunicatie service de médiation pour les télécommunications
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises
sommige economische overheidsbedrijven, artikel 44, § 1, eerste lid; publiques économiques, l'article 44, § 1er, alinéa 1er ;
Gelet op de oproep tot kandidaten voor een ombudsman voor de Vu l'appel aux candidats pour un médiateur pour le secteur des
telecommunicatiesector, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 3 télécoms, publié au Moniteur belge le 3 juin 2021 ;
juni 2021; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 december 2021; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 décembre 2021;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 21 december 2021; Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 21 décembre 2021 ;
Overwegende dat de selectieprocedure die is bepaald in de oproep voor Considérant que la procédure de sélection déterminée dans l'appel aux
kandidaten voor een ombudsman voor de telecommunicatiesector, candidats pour un médiateur pour le secteur des télécoms, publié au
bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 3 juni 2021, uit twee Moniteur belge le 3 juin 2021, est composée de deux parties : un
delen bestaat: een CV-screening en een diepte-interview; screening des CV et une interview approfondie ;
Overwegende dat er na de CV-screening vijf kandidaten door de jury Considérant qu'après le screening des CV, cinq candidats ont été
werden toegelaten tot het diepte-interview; autorisés par le jury à se soumettre à l'interview approfondie ;
Overwegende dat er na de CV-screening een toegelaten kandidaat zijn Considérant qu'après le screening des CV, un candidat admis a retiré
kandidatuur heeft ingetrokken; sa candidature ;
Overwegende dat er vier kandidaten door de jury gezien werden voor het Considérant que quatre candidats ont été vus par le jury pour
diepte-interview; l'interview approfondie ;
Overwegende dat alle analyseverslagen van 8 juli 2021 die door de jury Considérant que tous les rapports d'analyse du 8 juillet 2021 établis
zijn opgesteld, aan de Minister van Telecommunicatie zijn voorgelegd; par le jury ont été soumis à la Ministre des Télécommunications ;
Overwegende dat uit deze met redenen omklede en gedetailleerde Considérant qu'il résulte de ces rapports d'analyse motivés et
analyseverslagen blijkt dat twee kandidaten voldoen aan het vereiste circonstanciés que deux candidats ont été déclarés comme correspondant
bekwaamheidsprofiel voor de functie van lid van de dienst "ombudsman" au profil de compétences exigé pour la fonction de membre du service
en twee kandidaten niet voldoen aan het vereiste bekwaamheidsprofiel de médiation et deux candidats ont été déclarés comme ne correspondant
voor de functie van lid van de dienst "ombudsman"; pas au profil de compétences exigé pour la fonction de membre du
Overwegende dat het passend lijkt dat de laureaat van de functie één service de médiation ; Considérant qu'il semble approprié que le lauréat du poste figure
van de kandidaten is van wie is verklaard dat zij voldoen aan het parmi les candidats déclarés comme correspondant au profil de
profiel dat voor de functie van lid van de dienst "ombudsman" vereist compétences exigé pour la fonction de membre du service de médiation
is, aangezien dit een grotere geschiktheid voor de functie impliceert; puisque cela implique une plus grande aptitude au poste ;
Overwegende dat na bestudering van de analyseverslagen en na het Considérant qu'après examen des rapports d'analyse et suite à
aanvullend onderhoud met de Minister van Telecommunicatie, de heer l'interview complémentaire menée par la Ministre des
David WIAME zich bijzonder heeft onderscheiden; Télécommunications, M. David WIAME s'est particulièrement démarqué ;
Overwegende dat de heer WIAME de meest geschikte kandidaat is voor de Considérant que M. WIAME est le candidat le plus apte pour la fonction
functie van lid van de dienst "ombudsman", in de mate dat hij voldoet membre du service de médiation dans la mesure où il répond au profil
aan het vereiste profiel en over de nodige vaardigheden en ervaring exigé, dispose des aptitudes nécessaires et d'une expérience répondant
beschikt die aan de vereisten van de functie voldoen; aux exigences de la fonction ;
Overwegende dat de Minister van Telecommunicatie na de Considérant que la Ministre des Télécommunications a décidé, à l'issue
selectieprocedure heeft besloten de heer WIAME voor te dragen voor het de la procédure de sélection, de proposer M. WIAME au poste de membre
ambt van lid van de dienst " ombudsman"; du service de médiation ;
Op voordracht van de Minister van Telecommunicatie en op het advies Sur la proposition de la Ministre des Télécommunications et de l'avis
van de in Raad vergaderde Ministers, des Ministres qui ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De heer David WIAME, geboren op 22 april 1982, wordt

Article 1er.Monsieur David WIAME, né le 22 avril 1982, est nommé

benoemd tot lid van de dienst " ombudsman " voor telecommunicatie membre du service de médiation pour les télécommunications (rôle
(Franse taalrol), voor een hernieuwbare ambtstermijn van vijf jaar. linguistique français), pour un terme renouvelable de cinq ans.

Art. 2.De minister bevoegd voor telecommunicatie stelt de datum van

Art. 2.Le ministre chargé des télécommunications détermine la date

inwerkingtreding van dit besluit vast. d'entrée en vigueur du présent arrêté.

Art. 3.De minister bevoegd voor Telecommunicatie is belast met de

Art. 3.Le ministre qui a les Télécommunications dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 24 januari 2022. Donné à Bruxelles, le 24 janvier 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven, La Ministre de la Fonction publique, des Entreprises publiques, des
Telecommunicatie en Post, Télécommunications et de la Poste,
T. VAN DER STRAETEN P. DE SUTTER
^