Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 24/01/2021
← Terug naar "Koninklijk besluit tot bepaling van de te volgen procedure voor het opstellen en het wijzigen van het arbeidsreglement dat van toepassing is op het personeel met een lokaal statuut tewerkgesteld binnen het 'Comité de Gestion du Soutien de la Communauté du SHAPE' "
Koninklijk besluit tot bepaling van de te volgen procedure voor het opstellen en het wijzigen van het arbeidsreglement dat van toepassing is op het personeel met een lokaal statuut tewerkgesteld binnen het 'Comité de Gestion du Soutien de la Communauté du SHAPE' Arrêté royal fixant la procédure à suivre pour l'établissement et la modification du règlement de travail applicable au personnel à statut local occupé au sein du Comité de Gestion du Soutien de la Communauté du SHAPE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
24 JANUARI 2021. - Koninklijk besluit tot bepaling van de te volgen 24 JANVIER 2021. - Arrêté royal fixant la procédure à suivre pour
procedure voor het opstellen en het wijzigen van het arbeidsreglement l'établissement et la modification du règlement de travail applicable
dat van toepassing is op het personeel met een lokaal statuut
tewerkgesteld binnen het 'Comité de Gestion du Soutien de la au personnel à statut local occupé au sein du Comité de Gestion du
Communauté du SHAPE' (1) Soutien de la Communauté du SHAPE (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 8 april 1965 tot instelling van de Vu la loi du 8 avril 1965 instituant les règlements de travail,
arbeidsreglementen, artikel 15septies, ingevoegd bij de wet van 18 l'article 15septies, inséré par la loi du 18 décembre 2002;
december 2002;
Gelet op de vrijstelling van een impactanalyse op basis van artikel 6, Vu la dispense d'analyse d'impact sur la base de l'article 6, § 1er,
§ 1, en artikel 8, § 2, 2°, van de wet van 15 december 2013 houdende et de l'article 8, § 2, 2°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des
diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; dispositions diverses concernant la simplification administrative;
Gelet op advies 68.347/1 van de Raad van State, gegeven op 15 december Vu l'avis 68.347/1 du Conseil d'Etat, donné le 15 décembre 2020, en
2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op het 'Comité de Gestion du

Article 1er.Le présent arrêté s'applique au Comité de Gestion du

Soutien de la Communauté du SHAPE' (SCSF) en op het burgerpersoneel Soutien de la Communauté du SHAPE (SCSF) et au personnel civil à
met een lokaal statuut, LWS (Local Wage Scale) genoemd, tewerkgesteld statut local, dit LWS (Local Wage Scale), occupé au sein du Comité de
binnen het 'Comité de Gestion du Soutien de la Communauté du SHAPE' Gestion du Soutien de la Communauté du SHAPE (SCSF), soumis à la
(SCSF), dat onderworpen is aan de in België toepasselijke wetgeving. législation applicable en Belgique.

Art. 2.De procedure voor het opstellen en het wijzigen van het

Art. 2.La procédure pour l'établissement et la modification du

arbeidsreglement wordt, in uitvoering van artikel 15septies van de wet règlement de travail est réglée, en exécution de l'article 15septies
van 8 april 1965 tot instelling van de arbeidsreglementen, geregeld de la loi du 8 avril 1965 instituant les règlements de travail, selon
volgens de hierna vastgestelde modaliteiten. les modalités déterminées ci-après.
Elk ontwerp van arbeidsreglement of van wijziging in een bestaand Tout projet de règlement de travail ou de modification à un règlement
arbeidsreglement wordt opgesteld door de werkgever die het door de travail existant est établi par l'employeur qui doit le porter à la
aanplakking ter kennis van de werknemers moet brengen. connaissance des travailleurs par voie d'affichage.
De werknemer kan een afschrift van de tekst van dat ontwerp ontvangen Le travailleur peut obtenir copie du texte de ce projet sur simple
op eenvoudig verzoek. demande.
Gedurende een termijn van vijftien dagen te rekenen van de dag van de Pendant un délai de quinze jours, commençant le jour de l'affichage,
aanplakking houdt de werkgever een register ter beschikking van de l'employeur tient à la disposition des travailleurs un registre où
werknemers waarin zij individueel, of door toedoen van een ceux-ci peuvent consigner leurs observations soit individuellement,
perso-neelsafvaardiging, hun opmerkingen kunnen optekenen. soit à l'intervention d'une représentation du personnel.
Gedurende dezelfde termijn van vijftien dagen kunnen de werknemers of Pendant le même délai de quinze jours, les travailleurs ou les
hun afgevaardigden bedoeld in het vorig lid, hun opmerkingen ook bij représentants visés à l'alinéa précédent, peuvent aussi adresser leurs
een behoorlijk ondertekend schrijven toezenden aan de krachtens observations au fonctionnaire désigné par le Roi en vertu de l'article
artikel 21 van de wet van 8 april 1965 tot instelling van de arbeidsreglementen door de Koning aangewezen ambtenaar. Hun naam mag niet meegedeeld of ruchtbaar gemaakt worden. Zodra deze termijn is verstreken, zendt de werkgever het register ter inzage aan de voornoemde ambtenaar. Indien geen enkele opmerking is meegedeeld aan de voornoemde ambtenaar en indien in het register geen enkele opmerking voorkomt, treedt het nieuwe arbeidsreglement of de wijziging in het bestaande arbeidsreglement de vijftiende dag na die van de aanplakking in werking. Indien opmerkingen zijn meegedeeld aan de voornoemde ambtenaar of indien in het register opmerkingen van de werknemers voorkomen, deelt de ambtenaar deze binnen vier dagen mee aan de werkgever, die ze door aanplakking ter kennis van de werknemers brengt. Deze ambtenaar tracht binnen een termijn van dertig dagen de uiteenlopende standpunten te verzoenen. Indien de ambtenaar daarin slaagt, treedt het arbeidsreglement of de wijziging in het bestaande arbeidsreglement in werking de achtste dag 21 de la loi du 8 avril 1965 instituant les règlements de travail, par écrit dûment signé. Leur nom ne peut être communiqué ni divulgué. Passé ce délai, l'employeur adresse le registre en communication au fonctionnaire précité. Si aucune observation n'a été notifiée au fonctionnaire précité et si le registre ne contient aucune observation, le nouveau règlement de travail ou la modification au règlement de travail existant entre en vigueur le quinzième jour suivant celui de l'affichage. Si des observations ont été notifiées au fonctionnaire précité ou si le registre contient des observations faites par les travailleurs, le fonctionnaire les fera connaître dans les quatre jours à l'employeur qui les portera à la connaissance des travailleurs par voie d'affichage. Ce fonctionnaire tente de concilier les points de vue divergents dans un délai de trente jours. Si le fonctionnaire y parvient, le règlement de travail ou la modification au règlement de travail existant entre en vigueur le
na die van de verzoening. huitième jour suivant celui de la conciliation.
Indien de ambtenaar daarin niet slaagt, stelt hij een proces-verbaal Si le fonctionnaire n'y parvient pas, il dresse un procès-verbal de
van niet-verzoening op en zendt hij hiervan onmiddellijk een afschrift non-conciliation et en transmet immédiatement une copie à l'employeur.
aan de werkgever. Deze laatste stelt dan het arbeidsreglement of de Ce dernier établit alors le règlement de travail ou sa modification.
wijziging in het arbeidsreglement op.
Het nieuwe arbeidsreglement of de wijziging in het bestaande Le nouveau règlement de travail ou la modification du règlement de
arbeidsreglement treedt in werking vijftien dagen na de datum van de travail existant entre en vigueur quinze jours après la date de la
beslissing van de werkgever, tenzij een andere datum voor de décision de l'employeur, à moins qu'une autre date n'ait été fixée
inwerkingtreding is vastgesteld door de werkgever. pour l'entrée en vigueur par l'employeur.

Art. 3.Het nieuwe arbeidsreglement en de wijzigingen in het bestaande

Art. 3.Le nouveau règlement de travail et les modifications du

arbeidsreglement worden gedagtekend en ondertekend door de werkgever. règlement de travail existant sont datés et signés par l'employeur.

Art. 4.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 4.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 24 januari 2021. Donné à Bruxelles, le 24 janvier 2021.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 8 april 1965, Loi du 8 avril 1965,
Belgisch Staatsblad van 5 mei 1965. Moniteur belge du 5 mai 1965.
Wet van 18 december 2002, Loi du 18 décembre 2002,
Belgisch Staatsblad van 14 januari 2003. Moniteur belge du 14 janvier 2003.
^