← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 22 en 23 augustus 2011 op het grondgebied van de provincies Vlaams-Brabant, Waals-Brabant, Antwerpen, Oost-Vlaanderen, Henegouwen, Limburg, Namen en het Administratief Arrondissement Brussel-Hoofdstad als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend "
Koninklijk besluit waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 22 en 23 augustus 2011 op het grondgebied van de provincies Vlaams-Brabant, Waals-Brabant, Antwerpen, Oost-Vlaanderen, Henegouwen, Limburg, Namen en het Administratief Arrondissement Brussel-Hoofdstad als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend | Arrêté royal considérant comme une calamité publique les pluies abondantes survenues les 22 et 23 août 2011 sur le territoire des provinces du Brabant flamand, du Brabant wallon, d'Anvers, de Flandre orientale, de Hainaut, du Limbourg, de Namur et de l'Arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale et délimitant l'étendue géographique de cette calamité |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
24 JANUARI 2013. - Koninklijk besluit waarbij de overvloedige regenval | 24 JANVIER 2013. - Arrêté royal considérant comme une calamité |
die heeft plaatsgevonden op 22 en 23 augustus 2011 op het grondgebied | publique les pluies abondantes survenues les 22 et 23 août 2011 sur le |
van de provincies Vlaams-Brabant, Waals-Brabant, Antwerpen, | territoire des provinces du Brabant flamand, du Brabant wallon, |
Oost-Vlaanderen, Henegouwen, Limburg, Namen en het Administratief | d'Anvers, de Flandre orientale, de Hainaut, du Limbourg, de Namur et |
Arrondissement Brussel-Hoofdstad als een algemene ramp wordt beschouwd | de l'Arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale et délimitant |
en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend | l'étendue géographique de cette calamité |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere | Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains |
schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, | dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, |
inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, en § 2; | notamment l'article 2, § 1er, 1°, et § 2; |
Overwegende dat overvloedige regenval heeft plaatsgevonden op 22 en 23 | Considérant que des pluies abondantes se sont abattues les 22 et 23 |
augustus 2011 op het grondgebied van de provincies Vlaams-Brabant, | août 2011 sur le territoire des provinces du Brabant flamand, du |
Waals-Brabant, Antwerpen, Oost-Vlaanderen, Henegouwen, Limburg, Namen | Brabant wallon, d'Anvers, de Flandre orientale, de Hainaut, du |
en het Administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad; | Limbourg, de Namur et de l'Arrondissement administratif de |
Bruxelles-Capitale; | |
Gelet op de adviezen van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van | Vu les avis de l'Institut royal météorologique de Belgique des 3 et 20 |
België van 3 en 20 oktober 2011 betreffende het voormelde | octobre 2011 relatifs au phénomène naturel susmentionné; |
natuurverschijnsel; | |
Overwegende dat de grondmetingen en de analyse van de radargegevens | Considérant que les relevés effectués au sol ainsi que l'analyse des |
het mogelijk gemaakt hebben om de regio's te bepalen waarin de | données des radars ont permis de délimiter les régions pour lesquelles |
neerslaghoeveelheden de vermelde drempels bereikt hebben opgenomen in | les quantités de précipitations ont atteint les seuils repris dans la |
de ministeriële omzendbrief van 20 september 2006 die de criteria voor | circulaire ministérielle du 20 septembre 2006 déterminant les critères |
de erkenning van een algemene ramp vastlegt; | de reconnaissance d'une calamité publique; |
Overwegende dat de overvloedige regenval van 22 en 23 augustus 2011 | Considérant que les pluies abondantes des 22 et 23 août 2011 |
derhalve een uitzonderlijk karakter heeft; | présentent dès lors un caractère exceptionnel; |
Gelet op de verslagen van de Gouverneurs betreffende de omvang van de | Vu les rapports des Gouverneurs relatifs à l'importance des dégâts |
schade, veroorzaakt door deze regenval; | provoqués par ces pluies; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 mars 2012; |
maart 2012; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 9 januari 2013; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 9 janvier 2013; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden 22 en 23 |
Article 1er.Les pluies abondantes survenues les 22 et 23 août 2011 |
augustus 2011 op het grondgebied van de provincies Vlaams-Brabant, | sur le territoire des provinces du Brabant flamand, du Brabant wallon, |
Waals-Brabant, Antwerpen, Oost-Vlaanderen, Henegouwen, Limburg, Namen | d'Anvers, de Flandre orientale, de Hainaut, du Limbourg, de Namur et |
en het Administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad wordt beschouwd | de L'Arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale sont |
als een algemene ramp die de toepassing rechtvaardigt van artikel 2, § | considérées comme une calamité publique justifiant l'application de |
1, 1°, van de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere | l'article 2, § 1er, 1°, de la loi du 12 juillet 1976 relative à la |
schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen. | réparation de certains dommages causés à des biens privés par des |
calamités naturelles. | |
Art. 2.De geografische uitgestrektheid van de ramp is beperkt tot de |
Art. 2.L'étendue géographique de la calamité est limitée aux communes |
gemeenten waarvan de naam hieronder vermeld wordt: | dont le nom figure ci-après : |
Provincie Vlaams-Brabant | Province du Brabant flamand |
Aarschot | Aarschot |
Asse | Asse |
Beersel | Beersel |
Bertem | Bertem |
Bierbeek | Bierbeek |
Diest | Diest |
Dilbeek | Dilbeek |
Drogenbos | Drogenbos |
Gooik | Gooik |
Haacht | Haacht |
Halle | Hal |
Herent | Herent |
Herne | Herne |
Holsbeek | Holsbeek |
Kortenberg | Kortenberg |
Kraainem | Kraainem |
Lennik | Lennik |
Leuven | Louvain |
Linkebeek | Linkebeek |
Linter | Linter |
Meise | Meise |
Merchtem | Merchtem |
Opwijk | Opwijk |
Overijse | Overijse |
Roosdaal | Roosdaal |
Rotselaar | Rotselaar |
Scherpenheuvel-Zichem | Montaigu-Zichem |
Sint-Genesius-Rode | Rhode-Saint-Genèse |
Sint-Pieters-Leeuw | Sint-Pieters-Leeuw |
Tervuren | Tervuren |
Tienen | Tirlemont |
Vilvoorde | Vilvorde |
Wezembeek-Oppem | Wezembeek-Oppem |
Zemst | Zemst |
Provincie Waals-Brabant | Province du Brabant Wallon |
Eigenbrakel | Braine-l'Alleud |
Kasteelbrakel | Braine-le-Château |
Graven | Grez-Doiceau |
Geldenaken | Jodoigne |
Perwijs | Perwez |
Ramillies | Ramillies |
Rebecq | Rebecq |
Tubeke | Tubize |
Waver | Wavre |
Provincie Antwerpen | Province d'Anvers |
Antwerpen | Anvers |
Borsbeek | Borsbeek |
Duffel | Duffel |
Herselt | Herselt |
Laakdal | Laakdal |
Mechelen | Malines |
Meerhout | Meerhout |
Mol | Mol |
Sint-Katelijne-Waver | Sint-Katelijne-Waver |
Willebroek | Willebroek |
Administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad | Arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale |
Elsene | Ixelles |
Oudergem | Auderghem |
Sint-Lambrechts-Woluwe | Woluwe-Saint-Lambert |
Sint-Pieters-Woluwe | Woluwe-Saint-Pierre |
Ukkel | Uccle |
Watermaal-Bosvoorde | Watermael-Boitsfort |
Provincie Oost-Vlaanderen | Province de Flandre orientale |
Aalst | Alost |
Kluisbergen | Kluisbergen |
Ninove | Ninove |
Oudenaarde | Audenarde |
Ronse | Renaix |
Zottegem | Zottegem |
Provincie Henegouwen | Province de Hainaut |
Aat | Ath |
's-Gravenbrakel | Braine-le-Comte |
Charleroi | Charleroi |
Châtelet | Châtelet |
Edingen | Enghien |
Fleurus | Fleurus |
Ham-sur-Heure-Nalinnes | Ham-sur-Heure-Nalinnes |
Péruwelz | Péruwelz |
Saint Ghislain | Saint Ghislain |
Thuin | Thuin |
Provincie Limburg | Province du Limbourg |
Tessenderlo | Tessenderlo |
Provincie Namen | Province de Namur |
Couvin | Couvin |
La Bruyère | La Bruyère |
Namen | Namur |
Sambreville | Sambreville |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargée de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, op 24 januari 2013. | Donné à Bruxelles, le 24 janvier 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |