← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij de windhoos en de rukwinden met een lokaal karakter die hebben plaatsgevonden op 10 mei 2012 op het grondgebied van de provincie Oost-Vlaanderen als een algemene ramp worden beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend "
Koninklijk besluit waarbij de windhoos en de rukwinden met een lokaal karakter die hebben plaatsgevonden op 10 mei 2012 op het grondgebied van de provincie Oost-Vlaanderen als een algemene ramp worden beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend | Arrêté royal considérant comme une calamité publique la tornade et les vents violents à caractère local qui ont frappé le 10 mai 2012 le territoire de la province de Flandre orientale et délimitant l'étendue géographique de cette calamité |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 24 JANUARI 2013. - Koninklijk besluit waarbij de windhoos en de rukwinden met een lokaal karakter die hebben plaatsgevonden op 10 mei 2012 op het grondgebied van de provincie Oost-Vlaanderen als een algemene ramp worden beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 24 JANVIER 2013. - Arrêté royal considérant comme une calamité publique la tornade et les vents violents à caractère local qui ont frappé le 10 mai 2012 le territoire de la province de Flandre orientale et délimitant l'étendue géographique de cette calamité |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere | Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains |
schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, | dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, |
inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, en § 2; | notamment l'article 2, § 1er, 1°, et § 2; |
Overwegende dat een windhoos en rukwinden met een lokaal karakter | Considérant qu'une tornade et des vents violents à caractère local ont |
hebben plaatsgevonden op 10 mei 2012 op het grondgebied van de | frappé le 10 mai 2012 le territoire de la province de Flandre |
provincie Oost-Vlaanderen; | orientale; |
Gelet op de aanvraag van de Gouverneur voor de erkenning van bepaalde | Vu la demande formulée par le Gouverneur en vue de la reconnaissance |
gemeenten als rampgebied; | en tant que zone sinistrée de certaines communes; |
Gelet op het advies van het KMI van 5 juni 2012 en het technische | Vu l'avis de l'IRM du 5 juin 2012 et le rapport technique rédigé par |
verslag opgemaakt door de Directie Rampenschade waarin gesteld wordt | la Direction des Calamités établissant que ces phénomènes |
dat op het grondgebied van een deel van deze gemeenten deze fenomenen | correspondaient au critère repris dans la circulaire ministérielle du |
voldoen aan het in de ministeriële omzendbrief van 20 september 2006 | 20 septembre 2006 sur le territoire d'une partie de ces communes; |
opgelegde criterium; | |
Overwegende dat deze windhoos en de rukwinden met een lokaal karakter | Considérant que cette tornade et vents violents à caractère local |
derhalve een uitzonderlijk karakter hebben; | présentent dès lors un caractère exceptionnel; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 août 2012; |
augustus 2012; | |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 9 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 9 janvier 2013; |
januari 2013; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De windhoos en de rukwinden met een lokaal karakter die |
Article 1er.La tornade et les vents violents à caractère local qui |
hebben plaatsgevonden op 10 mei 2012 op het grondgebied van de | ont frappé le 10 mai 2012 le territoire de la province de Flandre |
provincie Oost-Vlaanderen worden beschouwd als een algemene ramp die | orientale sont considérés comme une calamité publique justifiant |
de toepassing rechtvaardigt van artikel 2, § 1, 1°, van de wet van 12 | l'application de l'article 2, § 1er, 1°, de la loi du 12 juillet 1976 |
juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan | relative à la réparation de certains dommages causés à des biens |
private goederen door natuurrampen. | privés par des calamités naturelles. |
Art. 2.De geografische uitgestrektheid van de ramp is beperkt tot de |
Art. 2.L'étendue géographique de la calamité est limitée aux communes |
gemeenten waarvan de namen hieronder vermeld worden : | dont les noms figurent ci-après : |
Provincie Oost-Vlaanderen | Province de Flandre orientale |
Gent | Gand |
Lochristi | Lochristi |
Lokeren | Lokeren |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargée de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 24 januari 2013. | Donné à Bruxelles, le 24 janvier 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |