← Terug naar "Koninklijk besluit tot aanwijzing van de ambtenaar in het kader van de sociale pensioenstelsels "
Koninklijk besluit tot aanwijzing van de ambtenaar in het kader van de sociale pensioenstelsels | Arrêté royal portant désignation du fonctionnaire dans le cadre des régimes de pension sociaux |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
24 JANUARI 2006. - Koninklijk besluit tot aanwijzing van de ambtenaar | 24 JANVIER 2006. - Arrêté royal portant désignation du fonctionnaire |
in het kader van de sociale pensioenstelsels | dans le cadre des régimes de pension sociaux |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende | Vu la loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires et au |
pensioenen en het belastingstelsel van die pensioenen en van sommige | |
aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid en inzonderheid op | régime fiscal de celles-ci et de certains avantages complémentaires en |
artikels 12, 49, 50 en 110; | matière de sécurité sociale, et notamment les articles 12, 49, 50 et |
Gelet op het advies van de Raad voor aanvullende pensioenen, gegeven | 110; |
op 13 juni 2005; | Vu l'avis du Conseil des pensions complémentaires donné le 13 juin 2005; |
Gelet op het advies van de Commissie voor het Bank-, Financie- en | Vu l'avis de la Commission bancaire, financière et des Assurances |
assurantiewezen, gegeven op 26 april 2005; | donné le 26 avril 2005; |
Gelet op het advies van de Commissie van Aanvullende Pensioenen, gegeven op 5 oktober 2005; | Vu l'avis de la Commission des Pensions complémentaires donné le 5 |
Gelet op het advies nr. 38786 van de Raad van State, gegeven op 11 | |
augustus 2005; | octobre 2005; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 38786, donné le 11 août 2005; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen, Onze Minister van | Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions, de Notre Ministre |
Economie en Onze Minister van Werk, | de l'Economie et de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. De ambtenaar die aangewezen wordt in het kader van de |
Article 1er.§ 1er. Le fonctionnaire désigné dans le cadre de la |
procedure omschreven in artikel 12 van de wet van 28 april 2003 | procédure énoncée à l'article 12 de la loi du 28 avril 2003 relative |
betreffende de aanvullende pensioenen en het belastingstelsel van die | aux pensions complémentaires et au régime fiscal de celles-ci et de |
pensioenen en van sommige aanvullende voordelen inzake sociale | certains avantages complémentaires en matière de sécurité sociale, est |
zekerheid, is de territoriaal bevoegde sociale inspecteur van de | l'inspecteur social territorialement compétent de la Direction |
Algemene Directie van het Toezicht op de Sociale Wetten van de | générale du Contrôle des Lois sociales du Service public fédéral |
Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg. | Emploi, Travail et Concertation sociale. |
§ 2. De sociale inspecteur bedoeld in § 1 kan in het kader van de | § 2. L'inspecteur social visé au § 1er peut, dans le cadre de la |
opdracht die hem krachtens artikel 12 van voornoemde wet is | mission qui lui est dévolue conformément à l'article 12 de la loi |
toegewezen, de bijstand inroepen van een vertegenwoordiger van de | précitée, demander l'assistance, pour les aspects liés à l'application |
Commissie voor het Bank-, Financie- en assurantiewezen voor alle | |
aspecten die verband houden met de toepassing van voornoemde wet. De | de la loi précitée, d'un représentant de la Commission bancaire, |
modaliteiten van de samenwerking tussen de sociale inspecteur en de | financière et des Assurances. Les modalités de la collaboration entre |
Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen zullen het | l'inspecteur social et la Commission bancaire, financière et des |
voorwerp uitmaken van een protocol tussen de betrokken partijen. | assurances feront l'objet d'un protocole entre les parties concernées. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 24 januari 2006. | Donné à Bruxelles, le 24 janvier 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister Van Pensioenen | Le Ministre des Pensions, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |
De Minister van Economie | Le Ministre de l'Economie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |