Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 24/01/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 44 van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie "
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 44 van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie Arrêté royal pris en exécution de l'article 44 de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN PROGRAMMATORISCHE SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL DE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE INTEGRATIE, PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE CONTRE LA PAUVRETE ET
ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE ECONOMIE SOCIALE
24 JANUARI 2003. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 44 24 JANVIER 2003. - Arrêté royal pris en exécution de l'article 44 de
van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op Vu la loi du 26 mai 2002 en matière de droit à l'intégration sociale,
maatschappelijke integratie, inzonderheid op artikel 44; notamment l'article 44;
Gelet op de wet van 27 december 2002 houdende de algemene Vu la loi du 27 décembre 2002 contenant le budget général des dépenses
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2003; pour l'année budgétaire 2003;
Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 17 januari 2003; Vu la décision du Conseil des Ministres du 17 janvier 2003;
Gelet op het gunstig advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 januari 2003; Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 janvier
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven 2003;
op 14 januari 2003; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 14 janvier 2003;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat de geïnformatiseerde uitbetaling van de Staatstoelage Considérant que le paiement informatisé de la subvention de l'Etat
aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn in het kader van accordée aux centres publics d'aide sociale dans le cadre de la loi du
de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie, omwille van de veranderingen in de wetgeving en van de eraan verbonden vernieuwing van het informaticaprogramma een bepaalde achterstand zal oplopen; Overwegende dat de wettelijke opdracht die de openbare centra voor maatschappelijk welzijn vervullen door deze achterstand in gevaar zou kunnen worden gebracht; Overwegende dat de openbare centra voor maatschappelijk welzijn omwille van de achterstand thesaurieproblemen ondervinden; Overwegende dat het derhalve noodzakelijk is om over te gaan tot een éénmalige algemene toekenning van een voorschot op de Staatstoelage voor twee kwartalen van 2003; 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale, va prendre un certain retard à cause des changements dans la législation et du renouvellement du programme informatique y afférent; Considérant que la mission légale que remplissent les centres publics d'aide sociale pourrait être mise en péril à cause de ce retard; Considérant que les centres publics d'aide sociale rencontrent des difficultés de trésorerie liées à ce retard; Considérant qu'il s'impose dès lors de procéder à l'octroi général unique d'une avance sur la subvention de l'Etat pour deux trimestres de 2003;
Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie en Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale, et de
op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Een eenmalig voorschot op de Staatstoelage betreffende de

Article 1er.Une avance unique sur la subvention de l'Etat concernant

maatschappelijke integratie, zal voor twee kwartalen van 2003 worden l'intégration sociale, sera versée pour deux trimestres de 2003 aux
uitgekeerd aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn. centres publics d'aide sociale.

Art. 2.Dit eenmalig voorschot wordt berekend op basis van de bedragen

Art. 2.Cette avance unique est calculée sur la base des montants qui

die door de Staat werden aanvaard na verificatie van de gegevens ont été acceptés par l'Etat après vérification des données introduites
ingediend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn. par les centres publics d'aide sociale.
Het bedraagt voor twee kwartalen van 2003, de helft van de Elle se monte, pour deux trimestres de 2003, à la moitié de la
Staatstoelage voor 2001. subvention de l'Etat pour 2001.
Het voorschot wordt verrekend bij de voorlegging van de kostenstaten L'avance sera portée en compte lors de la présentation des états de
van de laatste maanden van 2003. Een eventueel negatief saldo wordt frais pour les derniers mois de 2003. Un solde négatif éventuel est
als voorschot op het volgende jaar beschouwd. considéré comme avance pour l'année suivante.

Art. 3.Onze Minister van Maatschappelijke Integratie is belast met de

Art. 3.Notre Ministre de l'Intégration sociale est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 24 januari 2003. Donné à Bruxelles, le 24 janvier 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Maatschappelijke Integratie, Le Ministre de l'Intégration sociale,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^