Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 24/01/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende de hernieuwing van het mandaat van of de benoeming als effectief of plaatsvervangend lid van de Commissie voor de Mededinging "
Koninklijk besluit houdende de hernieuwing van het mandaat van of de benoeming als effectief of plaatsvervangend lid van de Commissie voor de Mededinging Arrêté royal portant renouvellement de mandat ou nomination en tant que membre effectif ou suppléant de la Commission de la concurrence
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES
24 JANUARI 2000. - Koninklijk besluit houdende de hernieuwing van het 24 JANVIER 2000. - Arrêté royal portant renouvellement de mandat ou
mandaat van of de benoeming als effectief of plaatsvervangend lid van nomination en tant que membre effectif ou suppléant de la Commission
de Commissie voor de Mededinging de la concurrence
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 augustus 1991 tot bescherming van de economische Vu la loi du 5 août 1991 sur la protection de la concurrence
mededinging, gewijzigd bij de wetten van 26 april 1999, inzonderheid économique, modifiée par les lois du 26 avril 1999, notamment les
op artikelen 21 en 22; articles 21 et 22;
Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence
aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une
bevoegdheid, gewijzigd door de wet van 17 juli 1997 tot wijziging van compétence d'avis, modifiée par la loi du 17 juillet 1997 modifiant la
de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée
aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence
bevoegdheid; d'avis;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 april 1993 betreffende de Vu l'arrêté royal du 30 avril 1993 relatif à la composition et au
samenstelling en de werking van de Commissie voor de Mededinging, fonctionnement de la Commission de la concurrence, notamment les
inzonderheid op artikelen 1, 6 en 7; articles 1er, 6 et 7;
Gelet op het koninklijk besluit van 24 maart 1997 houdende de Vu l'arrêté royal du 24 mars 1997 portant nomination des membres de la
benoeming van de leden van de Commissie voor de Mededinging; Commission de la concurrence;
Op de voordracht van Onze Minister van Economie, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het mandaat van het effectieve lid van de Commissie voor de

Article 1er.Le mandat du membre effectif de la Commission de la

Mededinging die hierna aangeduid wordt, wordt hernieuwd voor een concurrence ci-après désigné est renouvelé pour un terme de six ans :
termijn van zes jaar :
1° in toepassing van artikel 1, § 1, 1°, a) van het koninklijk besluit 1° en application de l'article 1er, § 1, 1°, a) de l'arrêté royal du
van 30 april 1993 betreffende de samenstelling en de werking van de 30 avril 1993 relatif à la composition et au fonctionnement de la
Commissie voor de Mededinging : Commission de la concurrence :
als vertegenwoordiger van de representatieve organisaties van de en qualité de représentant des organisations représentatives de
industrie, de distributie en de diensten : l'industrie, de la distribution et des services :
- de heer Vanholsbeeck, Paul, adviseur-opdrachthouder van de Federatie - M. Vanholsbeeck, Paul, conseiller chargé de mission à la Fédération
van de Belgische distributieondernemingen; belge des entreprises de distribution;
2° in toepassing van artikel 1, § 1, 2° van hetzelfde besluit : 2° en application de l'article 1er, § 1er, 2° du même arrêté :
a) als vertegenwoordiger van de meest representatieve a) en qualité de représentant des organisations les plus
werknemersorganisaties : représentatives des travailleurs :
voor het Algemeen Belgisch Vakverbond : pour la Fédération Générale du Travail de Belgique :
- de heer Quintard, Christophe, economisch adviseur bij de Studiedienst; - M. Quintard, Christophe, conseiller économique au Service d'Etude;
b) als vertegenwoordiger van de consumenten : b) en qualité de représentant des consommateurs :
- de heer Mechels, Yvo, adviseur, externe betrekkingen bij de - M. Mechels, Yvo, conseiller, relations extérieures à l'Association
Belgische Verbruikersunie V.Z.W. belge des Consommateurs A.S.B.L.

Art. 2.Het mandaat van de plaatsvervangende leden van de Commissie

Art. 2.Le mandat des membres suppléants de la Commission de la

voor de Mededinging die hierna aangeduid zijn, wordt hernieuwd voor concurrence ci-après désignés est renouvelé pour un terme de six ans :
een termijn van zes jaar :
1° in toepassing van de artikelen 1, § 1, 1°, en 1, § 3 van hetzelfde 1° en application des articles 1er, § 1, 1°, et 1er, § 3 du même
besluit : arrêté :
als vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van de en qualité de représentants des organisations représentatives de
industrie, de distributie en de diensten : l'industrie, de la distribution et des services :
- Mevr. Paelinck, Trees, adjunct-adviseur bij de Belgische Vereniging - Mme Paelinck, Trees, conseiller adjoint à l'Association belge des
van Banken; banques;
- de heer Martin, Georges, directeur van het economisch departement - M. Martin, Georges, directeur du département économique de
van de Belgische Vereniging van Banken; l'Association belge des banques;
- de heer Rogge, Jean, directeur bij de Beroepsvereniging der - M. Rogge, Jean, directeur à l'Union professionnelle des entreprises
Verzekeringsondernemingen; d'assurances;
2° in toepassing van de artikelen 1, § 1, 2°, a) en 1, § 3 van 2° en application des articles 1er, § 1, 2°, a) et 1er, § 3 du même
hetzelfde besluit : arrêté :
als vertegenwoordiger van de meest representatieve en qualité de représentant des organisations les plus représentatives
werknemersorganisaties : des travailleurs :
voor het Algemeen Belgisch Vakverbond : pour la Fédération Générale du Travail de Belgique :
- de heer Jorissen, Herwig, Secretaris generaal van de Centrale voor - M. Jorissen, Herwig, Secrétaire général de la Centrale des
Metaalbewerkers van België. Métallurgistes de Belgique.

Art. 3.Worden benoemd voor een termijn van zes jaar als effectief lid

Art. 3.Sont nommés pour une durée de six ans en qualité de membres

van de Commissie voor de Mededinging : effectifs de la Commission de la concurrence :
1° in toepassing van artikel 1, § 1, 1°, a) van hetzelfde besluit : 1° en application de l'article 1er, § 1er, 1°, a) du même arrêté :
a) als vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van de a) en qualité de représentantes des organisations représentatives de
industrie, de distributie en de diensten : l'industrie, de la distribution et des services :
- Mevr. Gervais, Vinciane, assistente bij het Juridisch en fiscaal - Mme Gervais, Vinciane, assistante au Département Juridique et Fiscal
departement van de Federatie der chemische nijverheid van België ter de la Fédération des Industries chimiques de Belgique, en remplacement
vervanging van de heer Bidaine, Patrick; de M. Bidaine, Patrick;
- Mevr. Groeninck, Sylvie, attachee bij de dienst Economische zaken - Mme Groeninck, Sylvie, attaché au service des affaires économiques
van de Federatie der Belgische Textielnijverheid, ter vervanging van de la Fédération belge des industries textiles, en remplacement de M.
de heer Quix, Jean-François; Quix, Jean-François;
b) als vertegenwoordiger van de middenstand : b) en qualité de représentant des classes moyennes :
- de heer Ernotte, Pascal, jurist bij de Hoge Raad voor de - M. Ernotte, Pascal, juriste au Conseil Supérieur des Classes
Middenstand, ter vervanging van de heer Colin, Pierre; Moyennes, en remplacement de M. Colin, Pierre;
2° in toepassing van artikel 1, § 1, 2°, a) van hetzelfde besluit : 2° en application de l'article 1er, § 1er, 2° a) du même arrêté :
als vertegenwoordigers van de meest representatieve en qualité de représentantes des organisations les plus
werknemersorganisaties : représentatives des travailleurs :
voor het Algemeen Christelijk Vakverbond van België : pour la Confédération des Syndicats Chrétiens de Belgique :
- Mevr. Culot, Béatrice, attachee bij de studiedienst van het Algemeen - Mme Culot, Béatrice, attaché au service d'études de la Confédération
Christelijk Vakverbond van België, ter vervanging van de heer Bovy, des Syndicats Chrétiens de Belgique, en remplacement de M. Bovy,
Michel; Michel;
- Mevr. Detremmerie, Rein, van de studiedienst van het Algemeen - Mme Detremmerie, Rein, du service d'études de la Confédération des
Christelijk Vakverbond, ter vervanging van de heer Pravata, Pierre; Syndicats Chrétiens de Belgique, en remplacement de M. Pravata, Pierre;

Art. 4.Worden benoemd voor de duur van zes jaar als plaatsvervangend

Art. 4.Sont nommés pour une durée de six ans en qualité de membres

lid van de Commissie voor de Mededinging : suppléants de la Commission de la concurrence :
1° in toepassing van de artikelen 1, § 1, 1°, en 1, § 3 van hetzelfde 1° en application des articles 1er, § 1, 1°, et 1er, § 3 du même
besluit : arrêté :
als vertegenwoordiger van de representatieve organisaties van de en qualité de représentante des organisations représentatives de
industrie, de distributie en de diensten : l'industrie, de la distribution et des services :
Mevr. Seghers, Natasha, adjunct-adviseur bij de juridische en fiscale Mme Seghers, Natasha, conseiller adjoint au département juridique et
dienst van Fabrimetal, ter vervanging van de heer Smit, Jean-Pierre; fiscal de Fabrimetal, en remplacement de M. Smit, Jean-Pierre;
2° in toepassing van de artikelen 1, § 1, 2° en 1, § 3 van hetzelfde 2° en application des articles 1er, § 1er, 2° et 1er, § 3 du même
besluit : arrêté :
a) als vertegenwoordigers van de meest representatieve a) en qualité de représentantes des organisations les plus
werknemersorganisaties : représentatives des travailleurs :
voor het Algemeen Christelijk Vakverbond van België : pour la Confédération des Syndicats Chrétiens de Belgique :
- Mevr. Bolzonello, Erica, verantwoordelijke voor de dienst Vrouwen - Mme Bolzonello, Erica, responsable du service Femmes de la
van het Algemeen Christelijk Vakverbond, ter vervanging van de heer Confédération des Syndicats Chrétiens de Belgique, en remplacement de
Tweepenninckx, André; M. Tweepenninckx, André;
voor de Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België : pour la Centrale Générale des Syndicats Libéraux de Belgique :
- Mevr. Deherder, Ingrid, van de dienst Economische studies van de - Mme Deherder, Ingrid, du service d'études économiques de la Centrale
Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België, ter vervanging Générale des Syndicats Libéraux de Belgique, en remplacement de M.
van de heer Noel, Bernard; Noel, Bernard;
b) als vertegenwoordiger van de consumenten : b) en qualité de représentant des consommateurs :
- de heer Fraselle, Vincent, persattache bij de Belgische - M. Fraselle, Vincent, attaché de presse à l'Association Belge des
Verbruikersunie, ter vervanging van de heer Maucq, Serge. Consommateurs en remplacement de M. Maucq, Serge.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt met uitzondering van de au Moniteur belge à l'exception des articles 1 et 2 qui produisent
artikelen 1 en 2 die uitwerking hebben met ingang van 25 mei 1997. leurs effets le 25 mai 1997.

Art. 6.Onze Minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken

Art. 6.Notre Ministre qui a les Affaires économiques dans ses

behoren, is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 24 januari 2000. Donné à Bruxelles, le 24 janvier 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^