← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de schadevergoeding ten gunste van personeelsleden van de overheidssector, voor arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg naar en van het werk. - Duitse vertaling "
Koninklijk besluit betreffende de schadevergoeding ten gunste van personeelsleden van de overheidssector, voor arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg naar en van het werk. - Duitse vertaling | Arrêté royal relatif à la réparation, en faveur de membres du personnel du secteur public, des dommages résultant des accidents du travail et des accidents survenus sur le chemin du travail. - Traduction allemande |
---|---|
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN 24 JANUARI 1969. - Koninklijk besluit betreffende de schadevergoeding ten gunste van personeelsleden van de overheidssector, voor arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg naar en van het werk. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de officieuze gecoördineerde Duitse versie | MINISTERE DE L'INTERIEUR 24 JANVIER 1969. - Arrêté royal relatif à la réparation, en faveur de membres du personnel du secteur public, des dommages résultant des accidents du travail et des accidents survenus sur le chemin du travail. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la version coordonnée officieuse - au 31 |
- op 31 december 1998 - van het koninklijk besluit van 24 januari 1969 | décembre 1998 - en langue allemande de l'arrêté royal du 24 janvier |
betreffende de schadevergoeding ten gunste van personeelsleden van de | 1969 relatif à la réparation, en faveur de membres du personnel du |
overheidssector, voor arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg | secteur public, des dommages résultant des accidents du travail et des |
naar en van het werk (Belgisch Staatsblad van 8 februari 1969), zoals | accidents survenus sur le chemin du travail (Moniteur belge du 8 |
het achtereenvolgens werd gewijzigd bij : | février 1969), tel qu'il a été modifié successivement par : |
- het koninklijk besluit van 10 juni 1970 tot wijziging, wat het | - l'arrêté royal du 10 juin 1970 modifiant, en ce qui concerne |
gesubsidieerd zeevaartonderwijs betreft, van het koninklijk besluit | l'enseignement maritime subventionné, l'arrêté royal du 24 janvier |
van 24 januari 1969 betreffende de schadevergoeding, ten gunste van de | 1969 relatif à la réparation, en faveur des membres du personnel des |
personeelsleden der rijksbesturen en de andere rijksdiensten en van | administrations et des autres services de l'Etat et de certains |
sommige leden van het personeel der gesubsidieerde | membres du personnel des établissements d'enseignement subventionnés, |
onderwijsinrichtingen, voor arbeidsongevallen en voor ongevallen op de | des dommages résultant des accidents du travail et des accidents |
weg naar en van het werk (Belgisch Staatsblad van 21 november 1970); | survenus sur le chemin du travail (Moniteur belge du 21 novembre |
- het koninklijk besluit van 25 augustus 1971 waarbij de tekst van | 1970); - l'arrêté royal du 25 août 1971 mettant le texte de certaines |
sommige wets- en verordeningsbepalingen in overeenstemming wordt | dispositions légales et réglementaires en concordance avec les |
gebracht met de bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10 april | dispositions de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail |
1971 (Belgisch Staatsblad van 4 september 1971); | (Moniteur belge du 4 septembre 1971); |
- het koninklijk besluit van 8 november 1971 waarbij sommige wets- en | - l'arrêté royal du 8 novembre 1971 mettant le texte de certaines |
verordeningsbepalingen in overeenstemming worden gebracht met de | dispositions légales et réglementaires en concordance avec les |
bepalingen van de wet van 2 augustus 1971 houdende inrichting van een | dispositions de la loi du 2 août 1971, organisant un régime de liaison |
stelsel waarbij de wedden, lonen, pensioenen, toelagen en | à l'indice des prix à la consommation des traitements, salaires, |
tegemoetkomingen ten laste van de Openbare Schatkist, sommige sociale | pensions, allocations et subventions à charge du Trésor public, de |
uitkeringen, de bezoldigingsgrenzen waarmee rekening dient gehouden | certaines prestations sociales, des limites de rémunération à prendre |
bij de berekening van sommige bijdragen van de sociale zekerheid der | en considération pour le calcul de certaines cotisations de sécurité |
arbeiders, alsmede de verplichtingen op sociaal gebied opgelegd aan de | |
zelfstandigen, aan het indexcijfer van de consumptieprijzen worden | sociale des travailleurs, ainsi que des obligations imposées en |
gekoppeld (Belgisch Staatsblad van 18 november 1971); | matière sociale aux travailleurs indépendants (Moniteur belge du 18 |
novembre 1971); | |
- het koninklijk besluit van 19 januari 1972 tot wijziging, wat de | - l'arrêté royal du 19 janvier 1972 modifiant en ce qui concerne les |
Rijksinrichtingen voor geesteszieken betreft van het koninklijk | établissements de l'Etat pour malades mentaux, l'arrêté royal du 24 |
besluit van 24 januari 1969 betreffende de schadevergoeding, ten | janvier 1969 relatif à la réparation, en faveur des membres du |
gunste van de personeelsleden der rijksbesturen en der andere | personnel des administrations et des autres services de l'Etat et de |
rijksdiensten en van sommige leden van het personeel der | certains membres du personnel des établissements d'enseignement |
gesubsidieerde onderwijsinrichtingen, voor arbeidsongevallen en voor | subventionnés, des dommages résultant des accidents du travail et des |
ongevallen op de weg naar en van het werk (Belgisch Staatsblad van 11 | accidents survenus sur le chemin du travail (Moniteur belge du 11 mars |
maart 1972); | 1972); |
- het koninklijk besluit van 13 november 1973 tot wijziging van het | - l'arrêté royal du 13 novembre 1973 modifiant l'arrêté royal du 24 |
koninklijk besluit van 24 januari 1969 betreffende de schadevergoeding | janvier 1969 relatif à la réparation, en faveur des membres du |
ten gunste van de personeelsleden der Rijksbesturen en der andere | personnel des administrations et des autres services de l'Etat et de |
Rijksdiensten en van sommige leden van het personeel der | certains membres du personnel des établissements d'enseignement |
gesubsidieerde onderwijsinrichtingen, voor arbeidsongevallen en voor | subventionnés, des dommages résultant des accidents du travail et des |
ongevallen op de weg naar en van het werk (Belgisch Staatsblad van 24 | accidents survenus sur le chemin du travail (Moniteur belge du 24 |
november 1973); | novembre 1973); |
- het koninklijk besluit van 6 juni 1975 betreffende de | - l'arrêté royal du 6 juin 1975 relatif à la réparation, en faveur des |
schadevergoeding, ten gunste van de leden van het personeel van de | membres du personnel des centres psycho-médico-sociaux et offices |
gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra en diensten voor studie- | d'orientation scolaire et professionnelle subventionnés, des dommages |
en beroepsoriëntering, voor arbeidsongevallen en voor ongevallen op de | résultant des accidents du travail et des accidents survenus sur le |
weg naar en van het werk (Belgisch Staatsblad van 21 augustus 1975); | chemin du travail (Moniteur belge du 21 août 1975); |
- het koninklijk besluit van 16 mei 1977 waarbij sommige wets- en | - l'arrêté royal du 16 mai 1977 mettant le texte de certaines |
verordeningsbepalingen in overeenstemming worden gebracht met de | dispositions légales et réglementaires en concordance avec les |
bepalingen van de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een | dispositions de la loi du 1er mars 1977 organisant un régime de |
stelsel waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het | |
indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld | liaison à l'indice des prix à la consommation du Royaume de certaines |
(Belgisch Staatsblad van 20 juli 1977); | dépenses dans le secteur public (Moniteur belge du 20 juillet 1977); |
- het koninklijk besluit van 24 maart 1986 houdende wijziging van de | - l'arrêté royal du 24 mars 1986 modifiant la réglementation relative |
reglementering betreffende de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, | à la réparation des dommages résultant des accidents du travail, des |
voor ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten | accidents survenus sur le chemin du travail et des maladies |
in de overheidssector (Belgisch Staatsblad van 29 april 1986); | professionnelles dans le secteur public (Moniteur belge du 29 avril 1986); |
- het koninklijk besluit nr. 419 van 16 juli 1986 tot wijziging van de | - l'arrêté royal n° 419 du 16 juillet 1986 modifiant la législation et |
wetgeving en de reglementering betreffende de arbeidsongevallen, de | la réglementation relatives aux accidents du travail, aux accidents |
ongevallen op de weg naar en van het werk en de beroepsziekten in de | survenus sur le chemin du travail et aux maladies professionnelles |
overheidssector (Belgisch Staatsblad van 30 juli 1986); | dans le secteur public (Moniteur belge du 30 juillet 1986); |
- het koninklijk besluit van 28 juni 1990 tot aanpassing van wets- of | - l'arrêté royal du 28 juin 1990 adaptant au nouvel indice-pivot, des |
verordeningsbepalingen betreffende de schadevergoeding voor | dispositions législatives ou réglementaires relatives à la réparation |
arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en | des dommages résultant des accidents du travail, des accidents |
voor beroepsziekten in de overheidssector, aan de nieuwe spilindex | survenus sur le chemin du travail et des maladies professionnelles |
(Belgisch Staatsblad van 4 augustus 1990); | dans le secteur public (Moniteur belge du 4 août 1990); |
- het koninklijk besluit van 21 november 1991 tot wijziging van het | - l'arrêté royal du 21 novembre 1991 modifiant l'arrêté royal du 24 |
koninklijk besluit van 24 januari 1969 betreffende de | janvier 1969 relatif à la réparation, en faveur des membres du |
schadevergoeding, ten gunste van de personeelsleden der rijksbesturen | personnel des administrations et des autres services de l'Etat, de |
en der andere rijksdiensten, van sommige leden van het personeel der | certains membres du personnel des établissements d'enseignement |
gesubsidieerde onderwijsinrichtingen en der gesubsidieerde | subventionnés et des centres psycho-médico-sociaux et offices |
psycho-medisch-sociale centra en diensten voor studie- en | d'orientation scolaire et professionnelle subventionnés, des dommages |
beroepsoriëntering, voor arbeidsongevallen en voor ongevallen op de | résultant des accidents du travail et des accidents survenus sur le |
weg naar en van het werk (Belgisch Staatsblad van 12 december 1991); | chemin du travail (Moniteur belge du 12 décembre 1991); |
- het koninklijk besluit van 6 maart 1998 tot wijziging van het | - l'arrêté royal du 6 mars 1998 modifiant l'arrêté royal du 24 janvier |
koninklijk besluit van 24 januari 1969 betreffende de schadevergoeding | 1969 relatif à la réparation en faveur des membres du personnel du |
ten gunste van personeelsleden van de overheidssector voor | |
arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg naar en van het werk | secteur public des dommages résultant des accidents du travail et des |
(Belgisch Staatsblad van 31 maart 1998); | accidents survenus sur le chemin du travail (Moniteur belge du 31 mars 1998); |
- het koninklijk besluit van 20 september 1998 tot wijziging van het | - l'arrêté royal du 20 septembre 1998 modifiant l'arrêté royal du 24 |
koninklijk besluit van 24 januari 1969 betreffende de schadevergoeding | janvier 1969 relatif à la réparation, en faveur de membres du |
ten gunste van personeelsleden van de overheidssector, voor | personnel du secteur public, des dommages résultant des accidents du |
arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg naar en van het werk | travail et des accidents survenus sur le chemin du travail (Moniteur |
(Belgisch Staatsblad van 9 oktober 1998). | belge du 9 octobre 1998). |
Deze officieuze gecoördineerde Duitse versie is opgemaakt door de | Cette version coordonnée officieuse en langue allemande a été établie |
Centrale dienst voor Duitse vertaling van het | par le Service central de traduction allemande du Commissariat |
Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy. | d'arrondissement adjoint à Malmedy. |
DIENSTSTELLEN DES PREMIERMINISTERS | DIENSTSTELLEN DES PREMIERMINISTERS |
24. JANUAR 1969 - [Königlicher Erlass über den Schadenersatz für | 24. JANUAR 1969 - [Königlicher Erlass über den Schadenersatz für |
Arbeitsunfälle und Wegeunfälle zugunsten von Personalmitgliedern des | Arbeitsunfälle und Wegeunfälle zugunsten von Personalmitgliedern des |
öffentlichen Sektors] | öffentlichen Sektors] |
[Überschrift ersetzt durch Art. 1 des K.E. vom 21. November 1991 | [Überschrift ersetzt durch Art. 1 des K.E. vom 21. November 1991 |
(Belgisches Staatsblatt vom 12. Dezember 1991)] | (Belgisches Staatsblatt vom 12. Dezember 1991)] |
Artikel 1 - [Die durch das Gesetz vom 3. Juli 1967 über den | Artikel 1 - [Die durch das Gesetz vom 3. Juli 1967 über den |
Schadenersatz für Arbeitsunfälle und Wegeunfälle eingeführte Regelung | Schadenersatz für Arbeitsunfälle und Wegeunfälle eingeführte Regelung |
wird für anwendbar erklärt auf definitiv ernannte Personalmitglieder, | wird für anwendbar erklärt auf definitiv ernannte Personalmitglieder, |
Personalmitglieder auf Probe, zeitweilige Personalmitglieder, | Personalmitglieder auf Probe, zeitweilige Personalmitglieder, |
Mitglieder des Hilfspersonals oder aufgrund eines Arbeitsvertrags | Mitglieder des Hilfspersonals oder aufgrund eines Arbeitsvertrags |
eingestellte Personalmitglieder: | eingestellte Personalmitglieder: |
1. der Verwaltungen und anderen Dienste der Föderalministerien und | 1. der Verwaltungen und anderen Dienste der Föderalministerien und |
anderen staatlichen Dienste, einschliesslich der rechtsprechenden | anderen staatlichen Dienste, einschliesslich der rechtsprechenden |
Gewalt, | Gewalt, |
2. des Staatsrates, | 2. des Staatsrates, |
3. der Verwaltungen und anderen Dienste der Gemeinschafts- und | 3. der Verwaltungen und anderen Dienste der Gemeinschafts- und |
Regionalregierungen, einschliesslich der von den oder im Namen der | Regionalregierungen, einschliesslich der von den oder im Namen der |
Gemeinschaften organisierten Lehranstalten, und der Verwaltungen und | Gemeinschaften organisierten Lehranstalten, und der Verwaltungen und |
anderen Dienste des Vereinigten Kollegiums der Gemeinsamen | anderen Dienste des Vereinigten Kollegiums der Gemeinsamen |
Gemeinschaftskommission und des Kollegiums der Französischen | Gemeinschaftskommission und des Kollegiums der Französischen |
Gemeinschaftskommission, einschliesslich der von oder im Namen der | Gemeinschaftskommission, einschliesslich der von oder im Namen der |
Französischen Gemeinschaftskommission organisierten Lehranstalten, | Französischen Gemeinschaftskommission organisierten Lehranstalten, |
4. der Lehranstalten, die von einer Gemeinschaft oder der | 4. der Lehranstalten, die von einer Gemeinschaft oder der |
Französischen Gemeinschaftskommission subventioniert werden, | Französischen Gemeinschaftskommission subventioniert werden, |
5. der subventionierten psycho-medizinisch-sozialen Zentren, Schul- | 5. der subventionierten psycho-medizinisch-sozialen Zentren, Schul- |
und Berufsberatungsdienste und Dienste für pädagogische Begleitung.] | und Berufsberatungsdienste und Dienste für pädagogische Begleitung.] |
[Art. 1 ersetzt durch Art. 1 des K.E. vom 20. September 1998 | [Art. 1 ersetzt durch Art. 1 des K.E. vom 20. September 1998 |
(Belgisches Staatsblatt vom 9. Oktober 1998)] | (Belgisches Staatsblatt vom 9. Oktober 1998)] |
Art. 2 - [Vorliegender Erlass ist nicht anwendbar auf: | Art. 2 - [Vorliegender Erlass ist nicht anwendbar auf: |
1. Mitglieder und Personal des Schiedshofes und des Rechnungshofes und | 1. Mitglieder und Personal des Schiedshofes und des Rechnungshofes und |
Personal der Abgeordnetenkammer, des Senats, der Gemeinschafts- und | Personal der Abgeordnetenkammer, des Senats, der Gemeinschafts- und |
Regionalräte, der Vereinigten Versammlung der Gemeinsamen | Regionalräte, der Vereinigten Versammlung der Gemeinsamen |
Gemeinschaftskommission oder der Versammlung der Französischen | Gemeinschaftskommission oder der Versammlung der Französischen |
Gemeinschaftskommission, | Gemeinschaftskommission, |
2. Personalmitglieder der Entwicklungszusammenarbeit, die dem | 2. Personalmitglieder der Entwicklungszusammenarbeit, die dem |
Königlichen Erlass vom 10. April 1967 zur Festlegung des Statuts des | Königlichen Erlass vom 10. April 1967 zur Festlegung des Statuts des |
Personals der Entwicklungszusammenarbeit mit Entwicklungsländern | Personals der Entwicklungszusammenarbeit mit Entwicklungsländern |
unterliegen, | unterliegen, |
3. Personalmitglieder subventionierter Lehranstalten, die weder eine | 3. Personalmitglieder subventionierter Lehranstalten, die weder eine |
Gehaltssubvention noch einen Lohn zu Lasten einer Gemeinschaft oder | Gehaltssubvention noch einen Lohn zu Lasten einer Gemeinschaft oder |
Gemeinschaftskommission beziehen, | Gemeinschaftskommission beziehen, |
4. Personalmitglieder subventionierter Lehranstalten, die einen Lohn | 4. Personalmitglieder subventionierter Lehranstalten, die einen Lohn |
zu Lasten einer Gemeinschaft oder Gemeinschaftskommission beziehen und | zu Lasten einer Gemeinschaft oder Gemeinschaftskommission beziehen und |
aufgrund eines Arbeitsvertrags eingestellt wurden, auf den das Gesetz | aufgrund eines Arbeitsvertrags eingestellt wurden, auf den das Gesetz |
vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge anwendbar ist, | vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge anwendbar ist, |
5. Personalmitglieder von psycho-medizinisch-sozialen Zentren, Schul- | 5. Personalmitglieder von psycho-medizinisch-sozialen Zentren, Schul- |
und Berufsberatungsdiensten und Diensten für pädagogische Begleitung, | und Berufsberatungsdiensten und Diensten für pädagogische Begleitung, |
die keine Gehaltssubvention zu Lasten einer Gemeinschaft oder | die keine Gehaltssubvention zu Lasten einer Gemeinschaft oder |
Gemeinschaftskommission beziehen.] | Gemeinschaftskommission beziehen.] |
[Art. 2 ersetzt durch Art. 2 des K.E. vom 20. September 1998 | [Art. 2 ersetzt durch Art. 2 des K.E. vom 20. September 1998 |
(Belgisches Staatsblatt vom 9. Oktober 1998)] | (Belgisches Staatsblatt vom 9. Oktober 1998)] |
Art. 3 - [Für die Anwendung des vorliegenden Erlasses ist zu verstehen | Art. 3 - [Für die Anwendung des vorliegenden Erlasses ist zu verstehen |
unter: | unter: |
1. "Gesetz": das Gesetz vom 3. Juli 1967 über den Schadenersatz für | 1. "Gesetz": das Gesetz vom 3. Juli 1967 über den Schadenersatz für |
Arbeitsunfälle, Wegeunfälle und Berufskrankheiten im öffentlichen | Arbeitsunfälle, Wegeunfälle und Berufskrankheiten im öffentlichen |
Sektor, | Sektor, |
2. "Minister": | 2. "Minister": |
a) in Bezug auf Personalmitglieder der Ministerien oder anderen | a) in Bezug auf Personalmitglieder der Ministerien oder anderen |
Dienste der Föderalministerien: der Minister, dem der Beamte | Dienste der Föderalministerien: der Minister, dem der Beamte |
untersteht, | untersteht, |
b) in Bezug auf Mitglieder der Dienste der Gemeinschafts- und | b) in Bezug auf Mitglieder der Dienste der Gemeinschafts- und |
Regionalregierungen, des Vereinigten Kollegiums der Gemeinsamen | Regionalregierungen, des Vereinigten Kollegiums der Gemeinsamen |
Gemeinschaftskommission oder des Kollegiums der Französischen | Gemeinschaftskommission oder des Kollegiums der Französischen |
Gemeinschaftskommission: die Regierung oder das Kollegium, der | Gemeinschaftskommission: die Regierung oder das Kollegium, der |
beziehungsweise dem der Beamte untersteht, | beziehungsweise dem der Beamte untersteht, |
c) in Bezug auf Mitglieder und Personal des gerichtlichen Standes: der | c) in Bezug auf Mitglieder und Personal des gerichtlichen Standes: der |
für die Justiz zuständige Minister, | für die Justiz zuständige Minister, |
d) in Bezug auf Mitglieder und Personal des Staatsrates: der für | d) in Bezug auf Mitglieder und Personal des Staatsrates: der für |
Inneres zuständige Minister, | Inneres zuständige Minister, |
e) in Bezug auf Mitglieder des Lehrpersonals: die Regierung oder das | e) in Bezug auf Mitglieder des Lehrpersonals: die Regierung oder das |
Kollegium, der beziehungsweise dem sie unterstehen, | Kollegium, der beziehungsweise dem sie unterstehen, |
f) in Bezug auf Personalmitglieder der psycho-medizinisch-sozialen | f) in Bezug auf Personalmitglieder der psycho-medizinisch-sozialen |
Zentren und Schul- und Berufsberatungsdienste: die Regierung, der sie | Zentren und Schul- und Berufsberatungsdienste: die Regierung, der sie |
unterstehen.] | unterstehen.] |
[Art. 3 ersetzt durch Art. 3 des K.E. vom 20. September 1998 | [Art. 3 ersetzt durch Art. 3 des K.E. vom 20. September 1998 |
(Belgisches Staatsblatt vom 9. Oktober 1998)] | (Belgisches Staatsblatt vom 9. Oktober 1998)] |
Art. 4 - [Das Opfer hat Anrecht auf Erstattung: | Art. 4 - [Das Opfer hat Anrecht auf Erstattung: |
1. der Kosten für medizinische, chirurgische, medikamentöse Pflege und | 1. der Kosten für medizinische, chirurgische, medikamentöse Pflege und |
Krankenhauspflege in den Grenzen der Tarife, die vom König festgelegt | Krankenhauspflege in den Grenzen der Tarife, die vom König festgelegt |
werden in Ausführung des Gesetzes vom 10. April 1971 über die | werden in Ausführung des Gesetzes vom 10. April 1971 über die |
Arbeitsunfälle oder anderer Gesetzesbestimmungen zur Änderung oder | Arbeitsunfälle oder anderer Gesetzesbestimmungen zur Änderung oder |
Ersetzung dieser Tarife, | Ersetzung dieser Tarife, |
2. der Kosten für Prothesen und orthopädische Apparate, deren | 2. der Kosten für Prothesen und orthopädische Apparate, deren |
Verwendung als medizinisch erforderlich anerkannt ist, | Verwendung als medizinisch erforderlich anerkannt ist, |
3. der Kosten für Instandsetzung und Ersetzung der in Nr. 2 erwähnten | 3. der Kosten für Instandsetzung und Ersetzung der in Nr. 2 erwähnten |
Prothesen und orthopädischen Apparate.] | Prothesen und orthopädischen Apparate.] |
[Art. 4 ersetzt durch Art. 1 des K.E. vom 13. November 1973 | [Art. 4 ersetzt durch Art. 1 des K.E. vom 13. November 1973 |
(Belgisches Staatsblatt vom 24. November 1973)] | (Belgisches Staatsblatt vom 24. November 1973)] |
[Art. 4bis - § 1 - Das Opfer hat Anrecht auf Erstattung der durch den | [Art. 4bis - § 1 - Das Opfer hat Anrecht auf Erstattung der durch den |
Unfall bedingten Fahrtkosten für jede Fahrt des Opfers: | Unfall bedingten Fahrtkosten für jede Fahrt des Opfers: |
1. infolge einer Aufforderung des Ministers oder jeder anderen | 1. infolge einer Aufforderung des Ministers oder jeder anderen |
Verwaltungsbehörde, einschliesslich des | Verwaltungsbehörde, einschliesslich des |
Verwaltungsgesundheitsdienstes, | Verwaltungsgesundheitsdienstes, |
2. infolge einer Aufforderung des Gerichts oder des vom Richter | 2. infolge einer Aufforderung des Gerichts oder des vom Richter |
bestimmten Sachverständigen, | bestimmten Sachverständigen, |
3. auf seinen Antrag hin, mittels Zustimmung des | 3. auf seinen Antrag hin, mittels Zustimmung des |
Verwaltungsgesundheitsdienstes, | Verwaltungsgesundheitsdienstes, |
4. [aus medizinischen Gründen.] | 4. [aus medizinischen Gründen.] |
Die Bestimmungen von Artikel 36 Absatz 2 bis 6 des Königlichen | Die Bestimmungen von Artikel 36 Absatz 2 bis 6 des Königlichen |
Erlasses vom 21. Dezember 1971 zur Ausführung bestimmter Bestimmungen | Erlasses vom 21. Dezember 1971 zur Ausführung bestimmter Bestimmungen |
des Gesetzes vom 10. April 1971 über die Arbeitsunfälle oder andere | des Gesetzes vom 10. April 1971 über die Arbeitsunfälle oder andere |
Bestimmungen zur Abänderung oder Ersetzung dieser Bestimmungen sind | Bestimmungen zur Abänderung oder Ersetzung dieser Bestimmungen sind |
auf das Opfer anwendbar. | auf das Opfer anwendbar. |
§ 2 - Ehepartner, Kinder und Eltern des Opfers haben unter den | § 2 - Ehepartner, Kinder und Eltern des Opfers haben unter den |
Bedingungen und in den Grenzen, die in Artikel 37 des vorerwähnten | Bedingungen und in den Grenzen, die in Artikel 37 des vorerwähnten |
Königlichen Erlasses vom 21. Dezember 1971 oder in anderen | Königlichen Erlasses vom 21. Dezember 1971 oder in anderen |
Bestimmungen zur Abänderung oder Ersetzung dieses Artikels vorgesehen | Bestimmungen zur Abänderung oder Ersetzung dieses Artikels vorgesehen |
sind, Anrecht auf Erstattung der Fahrtkosten, die durch den Unfall | sind, Anrecht auf Erstattung der Fahrtkosten, die durch den Unfall |
bedingt sind. | bedingt sind. |
In Abweichung von vorerwähntem Artikel 37 § 4 wird die Zustimmung des | In Abweichung von vorerwähntem Artikel 37 § 4 wird die Zustimmung des |
Versicherers jedoch durch die Zustimmung des | Versicherers jedoch durch die Zustimmung des |
Verwaltungsgesundheitsdienstes ersetzt.] | Verwaltungsgesundheitsdienstes ersetzt.] |
[Art. 4bis eingefügt durch Art. 2 des K.E. vom 13. November 1973 | [Art. 4bis eingefügt durch Art. 2 des K.E. vom 13. November 1973 |
(Belgisches Staatsblatt vom 24. November 1973); § 1 Abs. 1 Nr. 4 | (Belgisches Staatsblatt vom 24. November 1973); § 1 Abs. 1 Nr. 4 |
ersetzt durch Art. 1 des K.E. vom 24. März 1986 (Belgisches | ersetzt durch Art. 1 des K.E. vom 24. März 1986 (Belgisches |
Staatsblatt vom 29. April 1986)] | Staatsblatt vom 29. April 1986)] |
Art. 5 - Bestattungsgeld wird gemäss den Artikeln 2, 3 und 5 des | Art. 5 - Bestattungsgeld wird gemäss den Artikeln 2, 3 und 5 des |
Königlichen Erlasses vom 21. Mai 1965 zur Regelung der Gewährung von | Königlichen Erlasses vom 21. Mai 1965 zur Regelung der Gewährung von |
Bestattungsgeld bei Tod eines Personalmitglieds der Ministerien oder | Bestattungsgeld bei Tod eines Personalmitglieds der Ministerien oder |
gemäss anderen Bestimmungen zur Abänderung oder Ersetzung dieser | gemäss anderen Bestimmungen zur Abänderung oder Ersetzung dieser |
Artikel gewährt. | Artikel gewährt. |
Die [in Artikel 2] des vorerwähnten Königlichen Erlasses erwähnte | Die [in Artikel 2] des vorerwähnten Königlichen Erlasses erwähnte |
letzte Bruttodienstbesoldung ist diejenige, die das Opfer in der | letzte Bruttodienstbesoldung ist diejenige, die das Opfer in der |
Verwaltung, dem Dienst oder der Anstalt, der beziehungsweise dem es | Verwaltung, dem Dienst oder der Anstalt, der beziehungsweise dem es |
angehörte, zuletzt bezogen hat. | angehörte, zuletzt bezogen hat. |
[Das Ministerium, dem der Dienst untersteht, bei dem der Unfall | [Das Ministerium, dem der Dienst untersteht, bei dem der Unfall |
gemeldet werden muss, sorgt für die Beförderung der sterblichen | gemeldet werden muss, sorgt für die Beförderung der sterblichen |
Überreste zum Bestattungsort und für die Erledigung der | Überreste zum Bestattungsort und für die Erledigung der |
administrativen Formalitäten; die Beförderungskosten gehen zu seinen | administrativen Formalitäten; die Beförderungskosten gehen zu seinen |
Lasten.] | Lasten.] |
[Art. 5 Abs. 2 abgeändert durch Art. 2 des K.E. vom 24. März 1986 | [Art. 5 Abs. 2 abgeändert durch Art. 2 des K.E. vom 24. März 1986 |
(Belgisches Staatsblatt vom 29. April 1986); Abs. 3 hinzugefügt durch | (Belgisches Staatsblatt vom 29. April 1986); Abs. 3 hinzugefügt durch |
Art. 3 des K.E. vom 13. November 1973 (Belgisches Staatsblatt vom 24. | Art. 3 des K.E. vom 13. November 1973 (Belgisches Staatsblatt vom 24. |
November 1973)] | November 1973)] |
Art. 6 - Der Minister bestimmt den Dienst, bei dem Unfälle, die als | Art. 6 - Der Minister bestimmt den Dienst, bei dem Unfälle, die als |
Arbeits- oder Wegeunfälle angesehen werden können, gemeldet werden | Arbeits- oder Wegeunfälle angesehen werden können, gemeldet werden |
müssen. | müssen. |
Er setzt das Personal von diesem Dienst in Kenntnis. | Er setzt das Personal von diesem Dienst in Kenntnis. |
Art. 7 - Der Unfall wird vom Opfer, von seinen Berechtigten, seinem | Art. 7 - Der Unfall wird vom Opfer, von seinen Berechtigten, seinem |
Chef oder anderen Interessehabenden gemeldet. | Chef oder anderen Interessehabenden gemeldet. |
Diese Erklärung erfolgt schnellstmöglich schriftlich anhand des | Diese Erklärung erfolgt schnellstmöglich schriftlich anhand des |
Formulars "Unfallerklärung", das in doppelter Ausfertigung erstellt | Formulars "Unfallerklärung", das in doppelter Ausfertigung erstellt |
wird. | wird. |
Das Formular, dem ein ärztliches Attest beigefügt werden muss, wenn | Das Formular, dem ein ärztliches Attest beigefügt werden muss, wenn |
der Unfall eine Arbeitsunfähigkeit von mehr als einem Tag zur Folge | der Unfall eine Arbeitsunfähigkeit von mehr als einem Tag zur Folge |
hat oder haben kann, muss an den in Artikel 6 erwähnten Dienst | hat oder haben kann, muss an den in Artikel 6 erwähnten Dienst |
geschickt werden. Dieser Dienst übermittelt ein Exemplar binnen | geschickt werden. Dieser Dienst übermittelt ein Exemplar binnen |
achtundvierzig Stunden dem Verwaltungsgesundheitsdienst. | achtundvierzig Stunden dem Verwaltungsgesundheitsdienst. |
[Das Muster dieses Formulars und des ärztlichen Attestes wird von dem | [Das Muster dieses Formulars und des ärztlichen Attestes wird von dem |
für den [föderalen] öffentlichen Dienst zuständigen Minister | für den [föderalen] öffentlichen Dienst zuständigen Minister |
festgelegt.] | festgelegt.] |
[Art. 7 Abs. 4 ersetzt durch Art. 5 des K.E. vom 21. November 1991 | [Art. 7 Abs. 4 ersetzt durch Art. 5 des K.E. vom 21. November 1991 |
(Belgisches Staatsblatt vom 12. Dezember 1991) und abgeändert durch | (Belgisches Staatsblatt vom 12. Dezember 1991) und abgeändert durch |
Art. 4 des K.E. vom 20. September 1998 (Belgisches Staatsblatt vom 9. | Art. 4 des K.E. vom 20. September 1998 (Belgisches Staatsblatt vom 9. |
Oktober 1998)] | Oktober 1998)] |
Art. 8 - Der Verwaltungsgesundheitsdienst legt gemäss den Bestimmungen | Art. 8 - Der Verwaltungsgesundheitsdienst legt gemäss den Bestimmungen |
seiner Regelung in Bezug auf Arbeitsunfälle den Prozentsatz bleibender | seiner Regelung in Bezug auf Arbeitsunfälle den Prozentsatz bleibender |
Invalidität fest, die die Folge der durch den Unfall bedingten | Invalidität fest, die die Folge der durch den Unfall bedingten |
Körperschäden ist. | Körperschäden ist. |
Art. 9 - Der Verwaltungsgesundheitsdienst notifiziert dem Minister | Art. 9 - Der Verwaltungsgesundheitsdienst notifiziert dem Minister |
seinen mit Gründen versehenen Beschluss in Bezug auf die Festlegung | seinen mit Gründen versehenen Beschluss in Bezug auf die Festlegung |
des Invaliditätsprozentsatzes. | des Invaliditätsprozentsatzes. |
Der Minister überprüft, ob die Bedingungen für die Gewährung von | Der Minister überprüft, ob die Bedingungen für die Gewährung von |
Entschädigungen erfüllt sind; er untersucht die Merkmale des | Entschädigungen erfüllt sind; er untersucht die Merkmale des |
erlittenen Schadens und schlägt dem Opfer oder den Berechtigten die | erlittenen Schadens und schlägt dem Opfer oder den Berechtigten die |
Zahlung einer Rente vor. | Zahlung einer Rente vor. |
Wird eine Einigung erzielt, wird der Vorschlag in einem Ministeriellen | Wird eine Einigung erzielt, wird der Vorschlag in einem Ministeriellen |
Erlass festgehalten, in dem festgestellt wird, dass eine Einigung | Erlass festgehalten, in dem festgestellt wird, dass eine Einigung |
erzielt wurde, und die Entlohnung, die als Grundlage für die | erzielt wurde, und die Entlohnung, die als Grundlage für die |
Berechnung der Rente dient, die Art der Verletzung, die verringerte | Berechnung der Rente dient, die Art der Verletzung, die verringerte |
Fähigkeit und das Datum der Konsolidierung angegeben werden. | Fähigkeit und das Datum der Konsolidierung angegeben werden. |
[Wenn der Unfall keine bleibende Invalidität zur Folge hat, | [Wenn der Unfall keine bleibende Invalidität zur Folge hat, |
notifiziert der in Artikel 6 erwähnte Dienst dem Opfer den Beschluss | notifiziert der in Artikel 6 erwähnte Dienst dem Opfer den Beschluss |
des Verwaltungsgesundheitsdienstes. Ist das Opfer mit diesem Beschluss | des Verwaltungsgesundheitsdienstes. Ist das Opfer mit diesem Beschluss |
einverstanden, wird dieses Einverständnis in einem an das Opfer | einverstanden, wird dieses Einverständnis in einem an das Opfer |
gerichteten Einschreiben festgestellt.] | gerichteten Einschreiben festgestellt.] |
[Art. 9 Abs. 4 eingefügt durch Art. 4 des K.E. vom 13. November 1973 | [Art. 9 Abs. 4 eingefügt durch Art. 4 des K.E. vom 13. November 1973 |
(Belgisches Staatsblatt vom 24. November 1973) und ersetzt durch Art. | (Belgisches Staatsblatt vom 24. November 1973) und ersetzt durch Art. |
3 des K.E. vom 24. März 1986 (Belgisches Staatsblatt vom 29. April | 3 des K.E. vom 24. März 1986 (Belgisches Staatsblatt vom 29. April |
1986)] | 1986)] |
[Art. 9bis - Im Fall einer Rechtsübertragung von Rechts wegen, wie sie | [Art. 9bis - Im Fall einer Rechtsübertragung von Rechts wegen, wie sie |
[in den Artikeln 14 § 3 und 14bis] des Gesetzes vorgesehen ist, kann | [in den Artikeln 14 § 3 und 14bis] des Gesetzes vorgesehen ist, kann |
der Minister auf die medizinische Mitarbeit des | der Minister auf die medizinische Mitarbeit des |
Verwaltungsgesundheitsdienstes zurückgreifen; dieser muss der | Verwaltungsgesundheitsdienstes zurückgreifen; dieser muss der |
Aufforderung in allen Verfahren, ob im Güteverfahren oder in | Aufforderung in allen Verfahren, ob im Güteverfahren oder in |
Streitsachen, Folge leisten, ausser wenn er zur ärztlichen | Streitsachen, Folge leisten, ausser wenn er zur ärztlichen |
Schweigepflicht verpflichtet ist.] | Schweigepflicht verpflichtet ist.] |
[Art. 9bis eingefügt durch Art. 4 des K.E. vom 24. März 1986 | [Art. 9bis eingefügt durch Art. 4 des K.E. vom 24. März 1986 |
(Belgisches Staatsblatt vom 29. April 1986) und abgeändert durch Art. | (Belgisches Staatsblatt vom 29. April 1986) und abgeändert durch Art. |
5 des K.E. vom 20. September 1998 (Belgisches Staatsblatt vom 9. | 5 des K.E. vom 20. September 1998 (Belgisches Staatsblatt vom 9. |
Oktober 1998)] | Oktober 1998)] |
Art. 10 - § 1 - Ein Antrag auf Revision der Entschädigungen, der auf | Art. 10 - § 1 - Ein Antrag auf Revision der Entschädigungen, der auf |
eine Verschlimmerung oder Verringerung der Gebrechlichkeit des Opfers | eine Verschlimmerung oder Verringerung der Gebrechlichkeit des Opfers |
oder auf seinen durch die Folgen des Unfalls bedingten Tod gestützt | oder auf seinen durch die Folgen des Unfalls bedingten Tod gestützt |
ist, kann binnen drei Jahren [ab dem ministeriellen Beschluss, der | ist, kann binnen drei Jahren [ab dem ministeriellen Beschluss, der |
Notifizierung zur Feststellung des in Artikel 9 Absatz 4 vorgesehenen | Notifizierung zur Feststellung des in Artikel 9 Absatz 4 vorgesehenen |
Einverständnisses oder einem rechtskräftig gewordenen Beschluss] | Einverständnisses oder einem rechtskräftig gewordenen Beschluss] |
eingereicht werden. | eingereicht werden. |
Die Revision wird wirksam mit dem ersten Tag des Monats nach | Die Revision wird wirksam mit dem ersten Tag des Monats nach |
Antragseinreichung. | Antragseinreichung. |
§ 2 - Der Anspruchsberechtigte richtet seinen Revisionsantrag, dem | § 2 - Der Anspruchsberechtigte richtet seinen Revisionsantrag, dem |
alle Belege beiliegen, per Einschreiben an den in Artikel 6 erwähnten | alle Belege beiliegen, per Einschreiben an den in Artikel 6 erwähnten |
Dienst. | Dienst. |
§ 3 - [Der Minister sendet dem Anspruchsberechtigten seinen | § 3 - [Der Minister sendet dem Anspruchsberechtigten seinen |
Revisionsantrag per Einschreiben. Der in Artikel 6 erwähnte Dienst | Revisionsantrag per Einschreiben. Der in Artikel 6 erwähnte Dienst |
übermittelt ein Exemplar des Revisionsantrags binnen achtundvierzig | übermittelt ein Exemplar des Revisionsantrags binnen achtundvierzig |
Stunden dem Verwaltungsgesundheitsdienst.] | Stunden dem Verwaltungsgesundheitsdienst.] |
[§ 4 - Wenn kein Revisionsantrag eingereicht wurde, bittet der | [§ 4 - Wenn kein Revisionsantrag eingereicht wurde, bittet der |
Minister spätestens sechs Monate vor Ablauf der Revisionsfrist von | Minister spätestens sechs Monate vor Ablauf der Revisionsfrist von |
Amts wegen den Verwaltungsgesundheitsdienst, das Opfer zu untersuchen. | Amts wegen den Verwaltungsgesundheitsdienst, das Opfer zu untersuchen. |
Der medizinische Befund wird dem Minister und dem Opfer mindestens | Der medizinische Befund wird dem Minister und dem Opfer mindestens |
drei Monate vor Ablauf der Revisionsfrist übermittelt. Aufgrund dieses | drei Monate vor Ablauf der Revisionsfrist übermittelt. Aufgrund dieses |
Befunds kann das Opfer oder die Behörde einen Revisionsantrag gemäss § | Befunds kann das Opfer oder die Behörde einen Revisionsantrag gemäss § |
2 beziehungsweise § 3 einreichen.] | 2 beziehungsweise § 3 einreichen.] |
[Art. 10 § 1 Abs. 1 abgeändert durch Art. 5 Nr. 1 des K.E. vom 24. | [Art. 10 § 1 Abs. 1 abgeändert durch Art. 5 Nr. 1 des K.E. vom 24. |
März 1986 (Belgisches Staatsblatt vom 29. April 1986); § 3 ersetzt | März 1986 (Belgisches Staatsblatt vom 29. April 1986); § 3 ersetzt |
durch Art. 5 des K.E. vom 13. November 1973 ( vom 24. November 1973); | durch Art. 5 des K.E. vom 13. November 1973 ( vom 24. November 1973); |
§ 4 hinzugefügt durch Art. 5 Nr. 2 des K.E. vom 24. März 1986 | § 4 hinzugefügt durch Art. 5 Nr. 2 des K.E. vom 24. März 1986 |
(Belgisches Staatsblatt vom 29. April 1986)] | (Belgisches Staatsblatt vom 29. April 1986)] |
Art. 11 - [§ 1 - Spätestens drei Monate nach Einreichung des | Art. 11 - [§ 1 - Spätestens drei Monate nach Einreichung des |
Revisionsantrags untersucht der Verwaltungsgesundheitsdienst das | Revisionsantrags untersucht der Verwaltungsgesundheitsdienst das |
Opfer. | Opfer. |
Gemäss den Bestimmungen seiner Regelung in Bezug auf Arbeitsunfälle | Gemäss den Bestimmungen seiner Regelung in Bezug auf Arbeitsunfälle |
bestätigt oder ändert der Verwaltungsgesundheitsdienst den Prozentsatz | bestätigt oder ändert der Verwaltungsgesundheitsdienst den Prozentsatz |
bleibender Invalidität. | bleibender Invalidität. |
Er notifiziert seinen Beschluss unverzüglich dem Minister. | Er notifiziert seinen Beschluss unverzüglich dem Minister. |
[Der Beschluss des Verwaltungsgesundheitsdienstes wird in einem | [Der Beschluss des Verwaltungsgesundheitsdienstes wird in einem |
Ministeriellen Erlass festgehalten und dem Opfer notifiziert.] | Ministeriellen Erlass festgehalten und dem Opfer notifiziert.] |
§ 2 - Falls das Opfer nach zwei aufeinander folgenden Aufforderungen | § 2 - Falls das Opfer nach zwei aufeinander folgenden Aufforderungen |
per Einschreiben ohne triftigen Grund beim | per Einschreiben ohne triftigen Grund beim |
Verwaltungsgesundheitsdienst nicht vorstellig wird [, nachdem der | Verwaltungsgesundheitsdienst nicht vorstellig wird [, nachdem der |
Revisionsantrag eingereicht oder die medizinische Untersuchung | Revisionsantrag eingereicht oder die medizinische Untersuchung |
beantragt wurde, wie in Artikel 10 § 3 beziehungsweise § 4 erwähnt], | beantragt wurde, wie in Artikel 10 § 3 beziehungsweise § 4 erwähnt], |
wird die Auszahlung der Entschädigungen und Renten ab dem ersten Tag | wird die Auszahlung der Entschädigungen und Renten ab dem ersten Tag |
des Monats nach dem Datum der zweiten Aufforderung ausgesetzt.] | des Monats nach dem Datum der zweiten Aufforderung ausgesetzt.] |
[Der Verwaltungsgesundheitsdienst beurteilt die Relevanz der Gründe, | [Der Verwaltungsgesundheitsdienst beurteilt die Relevanz der Gründe, |
weshalb das Opfer nicht erschienen ist, sofern es eine schriftliche | weshalb das Opfer nicht erschienen ist, sofern es eine schriftliche |
Rechtfertigung einreicht. | Rechtfertigung einreicht. |
Die Auszahlung wird ohne rückwirkende Kraft am ersten Tag des Monats | Die Auszahlung wird ohne rückwirkende Kraft am ersten Tag des Monats |
nach dem Datum des Erscheinens des Opfers, das zuvor ohne triftigen | nach dem Datum des Erscheinens des Opfers, das zuvor ohne triftigen |
Grund beim Verwaltungsgesundheitsdienst nicht vorstellig geworden war, | Grund beim Verwaltungsgesundheitsdienst nicht vorstellig geworden war, |
wieder aufgenommen.] | wieder aufgenommen.] |
[Art. 11 ersetzt durch Art. 6 des K.E. vom 13. November 1973 | [Art. 11 ersetzt durch Art. 6 des K.E. vom 13. November 1973 |
(Belgisches Staatsblatt vom 24. November 1973); § 1 Abs. 4 hinzugefügt | (Belgisches Staatsblatt vom 24. November 1973); § 1 Abs. 4 hinzugefügt |
durch Art. 6 Nr. 1 des K.E. vom 24. März 1986 (Belgisches Staatsblatt | durch Art. 6 Nr. 1 des K.E. vom 24. März 1986 (Belgisches Staatsblatt |
vom 29. April 1986); § 2 Abs. 1 abgeändert durch Art. 6 Nr. 2 des K.E. | vom 29. April 1986); § 2 Abs. 1 abgeändert durch Art. 6 Nr. 2 des K.E. |
vom 24. März 1986 ( vom 29. April 1986); § 2 Abs. 2 und 3 hinzugefügt | vom 24. März 1986 ( vom 29. April 1986); § 2 Abs. 2 und 3 hinzugefügt |
durch Art. 6 des K.E. vom 20. September 1998 (Belgisches Staatsblatt | durch Art. 6 des K.E. vom 20. September 1998 (Belgisches Staatsblatt |
vom 9. Oktober 1998)] | vom 9. Oktober 1998)] |
Art. 12 - Die Artikel 10 und 11 sind nicht anwendbar auf Unfälle, die | Art. 12 - Die Artikel 10 und 11 sind nicht anwendbar auf Unfälle, die |
sich vor dem 1. Januar 1964 ereignet haben. | sich vor dem 1. Januar 1964 ereignet haben. |
Art. 13 - Im Hinblick auf die Festlegung des Betrags der Renten wegen | Art. 13 - Im Hinblick auf die Festlegung des Betrags der Renten wegen |
bleibender Invalidität oder wegen Tod sind unter jährlicher Entlohnung | bleibender Invalidität oder wegen Tod sind unter jährlicher Entlohnung |
alle Gehälter, Löhne oder als Gehalt oder Lohn geltenden | alle Gehälter, Löhne oder als Gehalt oder Lohn geltenden |
Entschädigungen zu verstehen, die das Opfer zum Zeitpunkt des Unfalls | Entschädigungen zu verstehen, die das Opfer zum Zeitpunkt des Unfalls |
bezog, zuzüglich der Zulagen oder Entschädigungen, die keine reellen | bezog, zuzüglich der Zulagen oder Entschädigungen, die keine reellen |
Kosten deckten und aufgrund des Arbeitsvertrags oder des gesetzlichen | Kosten deckten und aufgrund des Arbeitsvertrags oder des gesetzlichen |
oder verordnungsrechtlichen Statuts geschuldet wurden. | oder verordnungsrechtlichen Statuts geschuldet wurden. |
[Für die Festlegung der in Absatz 1 erwähnten jährlichen Entlohnung | [Für die Festlegung der in Absatz 1 erwähnten jährlichen Entlohnung |
werden Verringerungen der Entlohnung aufgrund des Alters des Opfers | werden Verringerungen der Entlohnung aufgrund des Alters des Opfers |
nicht berücksichtigt.] | nicht berücksichtigt.] |
[Art. 13 Abs. 2 hinzugefügt durch Art. 7 des K.E. vom 13. November | [Art. 13 Abs. 2 hinzugefügt durch Art. 7 des K.E. vom 13. November |
1973 (Belgisches Staatsblatt vom 24. November 1973)] | 1973 (Belgisches Staatsblatt vom 24. November 1973)] |
Art. 14 - § 1 - Wenn der Unfall sich vor dem 1. Juli 1962 ereignet | Art. 14 - § 1 - Wenn der Unfall sich vor dem 1. Juli 1962 ereignet |
hat, wird die in Artikel 13 erwähnte jährliche Entlohnung mit einem | hat, wird die in Artikel 13 erwähnte jährliche Entlohnung mit einem |
Koeffizienten multipliziert, um sie an die Schwankungen der | Koeffizienten multipliziert, um sie an die Schwankungen der |
Lebenshaltungskosten zwischen dem Datum des Unfalls und dem 1. Juli | Lebenshaltungskosten zwischen dem Datum des Unfalls und dem 1. Juli |
1962 anzupassen; dieser Koeffizient wird von Fall zu Fall von dem für | 1962 anzupassen; dieser Koeffizient wird von Fall zu Fall von dem für |
den öffentlichen Dienst zuständigen Minister bestimmt. | den öffentlichen Dienst zuständigen Minister bestimmt. |
§ 2 - Wenn der Unfall sich nach dem 30. Juni 1962 ereignet hat, | § 2 - Wenn der Unfall sich nach dem 30. Juni 1962 ereignet hat, |
umfasst die in Artikel 13 erwähnte jährliche Entlohnung nicht die | umfasst die in Artikel 13 erwähnte jährliche Entlohnung nicht die |
Erhöhung infolge ihrer Bindung an die Schwankungen des zum Zeitpunkt | Erhöhung infolge ihrer Bindung an die Schwankungen des zum Zeitpunkt |
des Unfalls geltenden allgemeinen Einzelhandelspreisindexes des | des Unfalls geltenden allgemeinen Einzelhandelspreisindexes des |
Königreiches. | Königreiches. |
Art. 15 - [Bei Häufung von Stellen, Ämtern oder Funktionen in einer | Art. 15 - [Bei Häufung von Stellen, Ämtern oder Funktionen in einer |
oder mehreren Verwaltungen, einem oder mehreren Diensten oder einer | oder mehreren Verwaltungen, einem oder mehreren Diensten oder einer |
oder mehreren Anstalten, die in Artikel 1 des Gesetzes erwähnt sind, | oder mehreren Anstalten, die in Artikel 1 des Gesetzes erwähnt sind, |
wird die Rente unbeschadet der Bestimmungen [von Artikel 4 § 1 Absatz | wird die Rente unbeschadet der Bestimmungen [von Artikel 4 § 1 Absatz |
2, 3 und 4] des Gesetzes auf der Grundlage der Gesamtheit der | 2, 3 und 4] des Gesetzes auf der Grundlage der Gesamtheit der |
bezogenen jährlichen Entlohnungen berechnet, die sich auf die | bezogenen jährlichen Entlohnungen berechnet, die sich auf die |
verschiedenen Beschäftigungen beziehen und gemäss den diesbezüglich | verschiedenen Beschäftigungen beziehen und gemäss den diesbezüglich |
anwendbaren Rechtsvorschriften über den gleichzeitigen Bezug | anwendbaren Rechtsvorschriften über den gleichzeitigen Bezug |
geschuldet werden.] | geschuldet werden.] |
[Art. 15 ersetzt durch Art. 7 des K.E. vom 24. März 1986 (Belgisches | [Art. 15 ersetzt durch Art. 7 des K.E. vom 24. März 1986 (Belgisches |
Staatsblatt vom 29. April 1986) und abgeändert durch Art. 3 Nr. 1 des | Staatsblatt vom 29. April 1986) und abgeändert durch Art. 3 Nr. 1 des |
K.E. Nr. 419 vom 16. Juli 1986 (Belgisches Staatsblatt vom 30. Juli | K.E. Nr. 419 vom 16. Juli 1986 (Belgisches Staatsblatt vom 30. Juli |
1986)] | 1986)] |
Art. 16 - ...] | Art. 16 - ...] |
[Art. 16 aufgehoben durch Art. 8 des K.E. vom 24. März 1986 | [Art. 16 aufgehoben durch Art. 8 des K.E. vom 24. März 1986 |
(Belgisches Staatsblatt vom 29. April 1986)] | (Belgisches Staatsblatt vom 29. April 1986)] |
Art. 17 - [Wenn die Arbeitszeit des Opfers in einer oder mehreren | Art. 17 - [Wenn die Arbeitszeit des Opfers in einer oder mehreren |
Verwaltungen, einem oder mehreren Diensten oder einer oder mehreren | Verwaltungen, einem oder mehreren Diensten oder einer oder mehreren |
Anstalten, die in Artikel 1 des Gesetzes erwähnt sind, zum Zeitpunkt | Anstalten, die in Artikel 1 des Gesetzes erwähnt sind, zum Zeitpunkt |
des Unfalls unter der normalen jährlichen Arbeitszeit für ein | des Unfalls unter der normalen jährlichen Arbeitszeit für ein |
Vollzeitamt liegt, wird die jährliche Entlohnung, die gegebenenfalls | Vollzeitamt liegt, wird die jährliche Entlohnung, die gegebenenfalls |
gemäss Artikel 15 festgelegt worden ist, um eine hypothetische | gemäss Artikel 15 festgelegt worden ist, um eine hypothetische |
Entlohnung erhöht, die sich auf den Zeitraum ohne Leistungen bezieht.] | Entlohnung erhöht, die sich auf den Zeitraum ohne Leistungen bezieht.] |
Diese hypothetische Entlohnung wird berechnet unter Berücksichtigung | Diese hypothetische Entlohnung wird berechnet unter Berücksichtigung |
der dem Opfer gezahlten Entlohnung(en) und in den Grenzen der | der dem Opfer gezahlten Entlohnung(en) und in den Grenzen der |
Arbeitszeit, die erforderlich ist, um die normale jährliche | Arbeitszeit, die erforderlich ist, um die normale jährliche |
Arbeitszeit für ein Vollzeitamt zu erreichen. | Arbeitszeit für ein Vollzeitamt zu erreichen. |
[Art. 17 Abs. 1 ersetzt durch Art. 9 des K.E. vom 24. März 1986 | [Art. 17 Abs. 1 ersetzt durch Art. 9 des K.E. vom 24. März 1986 |
(Belgisches Staatsblatt vom 29. April 1986)] | (Belgisches Staatsblatt vom 29. April 1986)] |
Art. 18 - [Mit dem in Artikel 17 erwähnten Begriff des Vollzeitamtes | Art. 18 - [Mit dem in Artikel 17 erwähnten Begriff des Vollzeitamtes |
ist die Stelle, das Amt beziehungsweise die Funktion gemeint, die | ist die Stelle, das Amt beziehungsweise die Funktion gemeint, die |
Leistungen umfassen, die eine normale Berufstätigkeit ganz ausfüllen.] | Leistungen umfassen, die eine normale Berufstätigkeit ganz ausfüllen.] |
[Art. 18 ersetzt durch Art. 10 des K.E. vom 24. März 1986 (Belgisches | [Art. 18 ersetzt durch Art. 10 des K.E. vom 24. März 1986 (Belgisches |
Staatsblatt vom 29. April 1986)] | Staatsblatt vom 29. April 1986)] |
Art. 19 - [Für die Anwendung von Artikel 13 des Gesetzes wird die | Art. 19 - [Für die Anwendung von Artikel 13 des Gesetzes wird die |
Rente an den Schwellenindex [138,01] gebunden und schwankt gemäss den | Rente an den Schwellenindex [138,01] gebunden und schwankt gemäss den |
Bestimmungen [des Gesetzes vom 1. März 1977 zur Einführung einer | Bestimmungen [des Gesetzes vom 1. März 1977 zur Einführung einer |
Regelung zur Kopplung gewisser Ausgaben im öffentlichen Sektor an den | Regelung zur Kopplung gewisser Ausgaben im öffentlichen Sektor an den |
Verbraucherpreisindex des Königreiches.]] | Verbraucherpreisindex des Königreiches.]] |
[Art. 19 ersetzt durch Art. 2 des K.E. vom 8. November 1971 | [Art. 19 ersetzt durch Art. 2 des K.E. vom 8. November 1971 |
(Belgisches Staatsblatt vom 18. November 1971) und abgeändert durch | (Belgisches Staatsblatt vom 18. November 1971) und abgeändert durch |
Art. 2 des K.E. vom 16. Mai 1977 (Belgisches Staatsblatt vom 20. Juli | Art. 2 des K.E. vom 16. Mai 1977 (Belgisches Staatsblatt vom 20. Juli |
1977) und Art. 3 des K.E. vom 28. Juni 1990 (Belgisches Staatsblatt | 1977) und Art. 3 des K.E. vom 28. Juni 1990 (Belgisches Staatsblatt |
vom 4. August 1990)] | vom 4. August 1990)] |
Art. 20 - Unbeschadet des Artikels 25 des Gesetzes werden die Renten | Art. 20 - Unbeschadet des Artikels 25 des Gesetzes werden die Renten |
ab dem ersten Tag des Monats, im Laufe dessen die Konsolidierung oder | ab dem ersten Tag des Monats, im Laufe dessen die Konsolidierung oder |
der Tod eintritt, geschuldet. | der Tod eintritt, geschuldet. |
[Ab dem Datum, an dem die Renten gewährt werden, werden sie im Voraus | [Ab dem Datum, an dem die Renten gewährt werden, werden sie im Voraus |
am ersten Tag jeden Monats des Kalenderjahres in Zwölfteln ausgezahlt. | am ersten Tag jeden Monats des Kalenderjahres in Zwölfteln ausgezahlt. |
Falls der Grad bleibender Unfähigkeit unter 16 Prozent liegt, wird die | Falls der Grad bleibender Unfähigkeit unter 16 Prozent liegt, wird die |
Rente einmal pro Jahr im Laufe des vierten Quartals ausgezahlt.] | Rente einmal pro Jahr im Laufe des vierten Quartals ausgezahlt.] |
[Art. 20 Abs. 2 ersetzt durch Art. 7 des K.E. vom 20. September 1998 | [Art. 20 Abs. 2 ersetzt durch Art. 7 des K.E. vom 20. September 1998 |
(Belgisches Staatsblatt vom 9. Oktober 1998)] | (Belgisches Staatsblatt vom 9. Oktober 1998)] |
Art. 21 - [Der Wert der Rente, die in Anwendung von Artikel 12 des | Art. 21 - [Der Wert der Rente, die in Anwendung von Artikel 12 des |
Gesetzes in Kapitalform ausgezahlt wird, wird auf der Grundlage der | Gesetzes in Kapitalform ausgezahlt wird, wird auf der Grundlage der |
Rente, auf die zuvor die Erhöhung infolge der Koppelung an den | Rente, auf die zuvor die Erhöhung infolge der Koppelung an den |
Einzelhandelspreisindex angewandt wurde, gemäss der durch das Gesetz | Einzelhandelspreisindex angewandt wurde, gemäss der durch das Gesetz |
vom 10. April 1971 über die Arbeitsunfälle festgelegten Regelung | vom 10. April 1971 über die Arbeitsunfälle festgelegten Regelung |
berechnet. | berechnet. |
Das für die Umwandlung der Rente in Kapital zu berücksichtigende Alter | Das für die Umwandlung der Rente in Kapital zu berücksichtigende Alter |
ist das Alter des Anspruchsberechtigten zu dem Zeitpunkt, an dem der | ist das Alter des Anspruchsberechtigten zu dem Zeitpunkt, an dem der |
Umwandlungsantrag wirksam wird.] | Umwandlungsantrag wirksam wird.] |
[Art. 21 ersetzt durch Art. 3 Nr. 3 des K.E. Nr. 419 vom 16. Juli 1986 | [Art. 21 ersetzt durch Art. 3 Nr. 3 des K.E. Nr. 419 vom 16. Juli 1986 |
(Belgisches Staatsblatt vom 30. Juli 1986)] | (Belgisches Staatsblatt vom 30. Juli 1986)] |
Art. 22 - Wenn der Anspruchsberechtigte von dem in [Artikel 12 § 1 | Art. 22 - Wenn der Anspruchsberechtigte von dem in [Artikel 12 § 1 |
Absatz 1] des Gesetzes vorgesehenen Recht Gebrauch macht, wird der | Absatz 1] des Gesetzes vorgesehenen Recht Gebrauch macht, wird der |
Teil der in Kapitalform zu zahlenden Rente auf der Grundlage der | Teil der in Kapitalform zu zahlenden Rente auf der Grundlage der |
Gesamtrente, die gemäss den Bestimmungen von Artikel 4 des Gesetzes | Gesamtrente, die gemäss den Bestimmungen von Artikel 4 des Gesetzes |
berechnet wird, festgelegt: | berechnet wird, festgelegt: |
1. wenn in Anwendung von Artikel 6 des Gesetzes die Rente auf 25 | 1. wenn in Anwendung von Artikel 6 des Gesetzes die Rente auf 25 |
Prozent der Entlohnung, auf deren Grundlage sie festgelegt wird, | Prozent der Entlohnung, auf deren Grundlage sie festgelegt wird, |
begrenzt ist, | begrenzt ist, |
2. wenn in Anwendung von Artikel 7 des Gesetzes die Rente nur bis zu | 2. wenn in Anwendung von Artikel 7 des Gesetzes die Rente nur bis zu |
einer Höhe von 100 Prozent oder 150 Prozent der letzten Entlohnung | einer Höhe von 100 Prozent oder 150 Prozent der letzten Entlohnung |
zusammen mit der Ruhestandspension bezogen werden darf. | zusammen mit der Ruhestandspension bezogen werden darf. |
Auf keinen Fall darf der in Kapital umgewandelte Teil der Rente, der | Auf keinen Fall darf der in Kapital umgewandelte Teil der Rente, der |
gegebenenfalls um den Restbetrag der Rente erhöht wird, die in den | gegebenenfalls um den Restbetrag der Rente erhöht wird, die in den |
Artikeln 6 § 1 und 7 § 1 des Gesetzes erwähnten Prozentsätze | Artikeln 6 § 1 und 7 § 1 des Gesetzes erwähnten Prozentsätze |
übersteigen. | übersteigen. |
[Art. 22 Abs. 1 abgeändert durch Art. 12 des K.E. vom 24. März 1986 | [Art. 22 Abs. 1 abgeändert durch Art. 12 des K.E. vom 24. März 1986 |
(Belgisches Staatsblatt vom 29. April 1986)] | (Belgisches Staatsblatt vom 29. April 1986)] |
Art. 23 - [Das Kapital wird binnen sechzig Tagen nach dem in Artikel | Art. 23 - [Das Kapital wird binnen sechzig Tagen nach dem in Artikel |
12 § 2 des Gesetzes vorgesehenen Datum ausgezahlt.] | 12 § 2 des Gesetzes vorgesehenen Datum ausgezahlt.] |
[Art. 23 ersetzt durch Art. 3 Nr. 4 des K.E. Nr. 419 vom 16. Juli 1986 | [Art. 23 ersetzt durch Art. 3 Nr. 4 des K.E. Nr. 419 vom 16. Juli 1986 |
(Belgisches Staatsblatt vom 30. Juli 1986)] | (Belgisches Staatsblatt vom 30. Juli 1986)] |
Art. 24 - Die Entschädigungen und Renten gehen zu Lasten der | Art. 24 - Die Entschädigungen und Renten gehen zu Lasten der |
Staatskasse. Dies gilt auch für die Verfahrenskosten, ausser bei | Staatskasse. Dies gilt auch für die Verfahrenskosten, ausser bei |
leichtfertiger und schikanöser Klage. | leichtfertiger und schikanöser Klage. |
Art. 25 - [Die Kosten für medizinische, chirurgische, medikamentöse | Art. 25 - [Die Kosten für medizinische, chirurgische, medikamentöse |
Pflege, Krankenhauspflege, Prothesen und Orthopädie werden vom | Pflege, Krankenhauspflege, Prothesen und Orthopädie werden vom |
Verwaltungsgesundheitsdienst bezahlt und gehen zu Lasten der | Verwaltungsgesundheitsdienst bezahlt und gehen zu Lasten der |
Staatskasse.] | Staatskasse.] |
[Art. 25 ersetzt durch Art. 1 des K.E. vom 6. März 1998 (Belgisches | [Art. 25 ersetzt durch Art. 1 des K.E. vom 6. März 1998 (Belgisches |
Staatsblatt vom 31. März 1998)] | Staatsblatt vom 31. März 1998)] |
Art. 26 - [Unbeschadet des Artikels 5 Absatz 3 werden die | Art. 26 - [Unbeschadet des Artikels 5 Absatz 3 werden die |
Bestattungskosten über das Ministerium gezahlt, dem der Dienst | Bestattungskosten über das Ministerium gezahlt, dem der Dienst |
untersteht, bei dem der Unfall gemeldet werden muss. Sie werden jedoch | untersteht, bei dem der Unfall gemeldet werden muss. Sie werden jedoch |
über die Verwaltung der Pensionen gezahlt, wenn das Opfer eine Pension | über die Verwaltung der Pensionen gezahlt, wenn das Opfer eine Pension |
zu Lasten der Staatskasse [...] bezog.] | zu Lasten der Staatskasse [...] bezog.] |
[Art. 26 ersetzt durch Art. 8 des K.E. vom 13. November 1973 | [Art. 26 ersetzt durch Art. 8 des K.E. vom 13. November 1973 |
(Belgisches Staatsblatt vom 24. November 1973) und abgeändert durch | (Belgisches Staatsblatt vom 24. November 1973) und abgeändert durch |
Art. 6 des K.E. vom 21. November 1991 (Belgisches Staatsblatt vom 12. | Art. 6 des K.E. vom 21. November 1991 (Belgisches Staatsblatt vom 12. |
Dezember 1991)] | Dezember 1991)] |
Art. 27 - [Die Renten werden von der Verwaltung der Pensionen | Art. 27 - [Die Renten werden von der Verwaltung der Pensionen |
gezahlt.] | gezahlt.] |
[Art. 27 ersetzt durch Art. 2 des K.E. vom 6. März 1998 (Belgisches | [Art. 27 ersetzt durch Art. 2 des K.E. vom 6. März 1998 (Belgisches |
Staatsblatt vom 31. März 1998)] | Staatsblatt vom 31. März 1998)] |
Art. 28 - [§ 1 - Die Kosten der Verwaltungsverfahren und nicht in § 2 | Art. 28 - [§ 1 - Die Kosten der Verwaltungsverfahren und nicht in § 2 |
erwähnte Gerichtskosten und -ausgaben werden über das Ministerium | erwähnte Gerichtskosten und -ausgaben werden über das Ministerium |
gezahlt, dem der Dienst untersteht, bei dem der Unfall gemeldet werden | gezahlt, dem der Dienst untersteht, bei dem der Unfall gemeldet werden |
muss. | muss. |
§ 2 - Die in Artikel 4bis erwähnten Fahrtkosten und die Gerichtskosten | § 2 - Die in Artikel 4bis erwähnten Fahrtkosten und die Gerichtskosten |
werden: | werden: |
- entweder über das Ministerium gezahlt, dem der Dienst untersteht, | - entweder über das Ministerium gezahlt, dem der Dienst untersteht, |
bei dem der Unfall gemeldet werden muss, für Kosten in Zusammenhang | bei dem der Unfall gemeldet werden muss, für Kosten in Zusammenhang |
mit einem medizinischen Gutachten, ob es vom | mit einem medizinischen Gutachten, ob es vom |
Verwaltungsgesundheitsdienst oder durch Gerichtsbeschluss verlangt | Verwaltungsgesundheitsdienst oder durch Gerichtsbeschluss verlangt |
wird, | wird, |
- oder über den Verwaltungsgesundheitsdienst gezahlt, wenn sie infolge | - oder über den Verwaltungsgesundheitsdienst gezahlt, wenn sie infolge |
einer vom Arzt des Opfers vorgeschriebenen Behandlung entstehen.] | einer vom Arzt des Opfers vorgeschriebenen Behandlung entstehen.] |
[Art. 28 ersetzt durch Art. 8 des K.E. vom 20. September 1998 | [Art. 28 ersetzt durch Art. 8 des K.E. vom 20. September 1998 |
(Belgisches Staatsblatt vom 9. Oktober 1998)] | (Belgisches Staatsblatt vom 9. Oktober 1998)] |
Art. 29 - § 1 - Für die Anwendung von [Artikel 14 § 1 Nr. 4] des | Art. 29 - § 1 - Für die Anwendung von [Artikel 14 § 1 Nr. 4] des |
Gesetzes wird davon ausgegangen, dass [die in Artikel 1 Nr. 1 des | Gesetzes wird davon ausgegangen, dass [die in Artikel 1 Nr. 1 des |
vorliegenden Erlasses erwähnten Verwaltungen und Dienste] eine einzige | vorliegenden Erlasses erwähnten Verwaltungen und Dienste] eine einzige |
juristische Person bilden. | juristische Person bilden. |
Es wird davon ausgegangen, dass alle Personalmitglieder ihr angehören. | Es wird davon ausgegangen, dass alle Personalmitglieder ihr angehören. |
[§ 1bis - Für die Anwendung von Artikel 14 § 1 Nr. 4 des Gesetzes | [§ 1bis - Für die Anwendung von Artikel 14 § 1 Nr. 4 des Gesetzes |
werden alle Dienstleistungen berücksichtigt, die in den in Artikel 1 | werden alle Dienstleistungen berücksichtigt, die in den in Artikel 1 |
Nr. 2 erwähnten Verwaltungen, Diensten und Anstalten erbracht werden.] | Nr. 2 erwähnten Verwaltungen, Diensten und Anstalten erbracht werden.] |
§ 2 - Für die Anwendung von [Artikel 14 § 1 Nr. 4] des Gesetzes wird | § 2 - Für die Anwendung von [Artikel 14 § 1 Nr. 4] des Gesetzes wird |
davon ausgegangen, dass [die in Artikel 1 Nr. 3 und 4 des vorliegenden | davon ausgegangen, dass [die in Artikel 1 Nr. 3 und 4 des vorliegenden |
Erlasses erwähnten subventionierten Lehranstalten], die demselben | Erlasses erwähnten subventionierten Lehranstalten], die demselben |
Organisationsträger unterstehen, eine einzige Anstalt bilden. | Organisationsträger unterstehen, eine einzige Anstalt bilden. |
Es wird davon ausgegangen, dass alle Personalmitglieder, die demselben | Es wird davon ausgegangen, dass alle Personalmitglieder, die demselben |
Organisationsträger unterstehen, zum Personal der subventionierten | Organisationsträger unterstehen, zum Personal der subventionierten |
Lehranstalt gehören, der das Opfer untersteht. | Lehranstalt gehören, der das Opfer untersteht. |
[§ 3 - Für die Anwendung von Artikel 14 § 1 Nr. 4 des Gesetzes wird | [§ 3 - Für die Anwendung von Artikel 14 § 1 Nr. 4 des Gesetzes wird |
davon ausgegangen, dass die in Artikel 1 Nr. 5 des vorliegenden | davon ausgegangen, dass die in Artikel 1 Nr. 5 des vorliegenden |
Erlasses erwähnten subventionierten Zentren und Dienste, die demselben | Erlasses erwähnten subventionierten Zentren und Dienste, die demselben |
Organisationsträger unterstehen, eine einzige Anstalt bilden. | Organisationsträger unterstehen, eine einzige Anstalt bilden. |
Es wird davon ausgegangen, dass alle Personalmitglieder, die demselben | Es wird davon ausgegangen, dass alle Personalmitglieder, die demselben |
Organisationsträger unterstehen, zum Personal des subventionierten | Organisationsträger unterstehen, zum Personal des subventionierten |
Zentrums beziehungsweise Dienstes gehören, dem das Opfer untersteht.] | Zentrums beziehungsweise Dienstes gehören, dem das Opfer untersteht.] |
[Art. 29 § 1 Abs. 1 abgeändert durch Art. 10 Nr. 1 des K.E. vom 13. | [Art. 29 § 1 Abs. 1 abgeändert durch Art. 10 Nr. 1 des K.E. vom 13. |
November 1973 (Belgisches Staatsblatt vom 24. November 1973) und Art. | November 1973 (Belgisches Staatsblatt vom 24. November 1973) und Art. |
7 Nr. 1 des K.E. vom 21. November 1991 (Belgisches Staatsblatt vom 12. | 7 Nr. 1 des K.E. vom 21. November 1991 (Belgisches Staatsblatt vom 12. |
Dezember 1991); § 1bis eingefügt durch Art. 7 Nr. 2 des K.E. vom 21. | Dezember 1991); § 1bis eingefügt durch Art. 7 Nr. 2 des K.E. vom 21. |
November 1991 (Belgisches Staatsblatt vom 12. Dezember 1991); § 2 Abs. | November 1991 (Belgisches Staatsblatt vom 12. Dezember 1991); § 2 Abs. |
1 abgeändert durch Art. 10 Nr. 2 des K.E. vom 13. November 1973 | 1 abgeändert durch Art. 10 Nr. 2 des K.E. vom 13. November 1973 |
(Belgisches Staatsblatt vom 24. November 1973) und Art. 7 Nr. 3 des | (Belgisches Staatsblatt vom 24. November 1973) und Art. 7 Nr. 3 des |
K.E. vom 21. November 1991 (Belgisches Staatsblatt vom 12. Dezember | K.E. vom 21. November 1991 (Belgisches Staatsblatt vom 12. Dezember |
1991); § 3 hinzugefügt durch Art. 5 des K.E. vom 6. Juni 1975 | 1991); § 3 hinzugefügt durch Art. 5 des K.E. vom 6. Juni 1975 |
(Belgisches Staatsblatt vom 21. August 1975)] | (Belgisches Staatsblatt vom 21. August 1975)] |
Art. 30 - ...] | Art. 30 - ...] |
[Art. 30 aufgehoben durch Art. 11 des K.E. vom 13. November 1973 | [Art. 30 aufgehoben durch Art. 11 des K.E. vom 13. November 1973 |
(Belgisches Staatsblatt vom 24. November 1973)] | (Belgisches Staatsblatt vom 24. November 1973)] |
Art. 31 - Für Unfälle, die sich vor oder nach In-Kraft-Treten des | Art. 31 - Für Unfälle, die sich vor oder nach In-Kraft-Treten des |
vorliegenden Erlasses ereignet haben, bleiben Versicherungsverträge, | vorliegenden Erlasses ereignet haben, bleiben Versicherungsverträge, |
Verwaltungsvorschriften oder andere zugunsten der Opfer oder ihrer | Verwaltungsvorschriften oder andere zugunsten der Opfer oder ihrer |
Berechtigten getroffene Massnahmen wirksam, die vor dem Datum dieses | Berechtigten getroffene Massnahmen wirksam, die vor dem Datum dieses |
In-Kraft-Tretens zu laufen begonnen haben. | In-Kraft-Tretens zu laufen begonnen haben. |
Die Opfer oder ihre Berechtigten beziehen jedoch in jedem Fall eine | Die Opfer oder ihre Berechtigten beziehen jedoch in jedem Fall eine |
Entschädigung, die derjenigen entspricht, die sich aus der Anwendung | Entschädigung, die derjenigen entspricht, die sich aus der Anwendung |
des Gesetzes ergeben würde. | des Gesetzes ergeben würde. |
Art. 32 - [Personalmitglieder, die vorliegendem Erlass unterliegen, | Art. 32 - [Personalmitglieder, die vorliegendem Erlass unterliegen, |
behalten während des Zeitraums zeitweiliger Unfähigkeit die | behalten während des Zeitraums zeitweiliger Unfähigkeit die |
Entlohnung, die aufgrund ihres Arbeitsvertrags oder ihres gesetzlichen | Entlohnung, die aufgrund ihres Arbeitsvertrags oder ihres gesetzlichen |
oder verordnungsrechtlichen Statuts geschuldet wird.] | oder verordnungsrechtlichen Statuts geschuldet wird.] |
[Art. 32 ersetzt durch Art. 14 des K.E. vom 24. März 1986 (Belgisches | [Art. 32 ersetzt durch Art. 14 des K.E. vom 24. März 1986 (Belgisches |
Staatsblatt vom 29. April 1986)] | Staatsblatt vom 29. April 1986)] |
[Art. 32bis - Wenn der Verwaltungsgesundheitsdienst während des | [Art. 32bis - Wenn der Verwaltungsgesundheitsdienst während des |
Zeitraums zeitweiliger Unfähigkeit oder nach dem Datum der | Zeitraums zeitweiliger Unfähigkeit oder nach dem Datum der |
Konsolidierung das Opfer für fähig erachtet, sein Amt teilzeitig | Konsolidierung das Opfer für fähig erachtet, sein Amt teilzeitig |
wieder aufzunehmen, darf das Opfer ungeachtet der | wieder aufzunehmen, darf das Opfer ungeachtet der |
Verordnungsbestimmungen in Bezug auf Urlaub wegen krankheits- oder | Verordnungsbestimmungen in Bezug auf Urlaub wegen krankheits- oder |
gebrechlichkeitsbedingter Teilzeitbeschäftigung sein Amt ohne | gebrechlichkeitsbedingter Teilzeitbeschäftigung sein Amt ohne |
Zeitbegrenzung und gemäss der vom Verwaltungsgesundheitsdienst | Zeitbegrenzung und gemäss der vom Verwaltungsgesundheitsdienst |
bestimmten Aufteilung ausüben, jedoch unter dem Vorbehalt, dass das | bestimmten Aufteilung ausüben, jedoch unter dem Vorbehalt, dass das |
Opfer mindestens die Hälfte der normalen Arbeitszeit eines | Opfer mindestens die Hälfte der normalen Arbeitszeit eines |
Vollzeitamtes leisten können muss.] | Vollzeitamtes leisten können muss.] |
[Art. 32bis eingefügt durch Art. 15 des K.E. vom 24. März 1986 | [Art. 32bis eingefügt durch Art. 15 des K.E. vom 24. März 1986 |
(Belgisches Staatsblatt vom 29. April 1986)] | (Belgisches Staatsblatt vom 29. April 1986)] |
Art. 33 - § 1 - Es werden aufgehoben: | Art. 33 - § 1 - Es werden aufgehoben: |
1. [...] | 1. [...] |
2. Artikel 11 des Erlasses des Regenten vom 30. April 1947 zur | 2. Artikel 11 des Erlasses des Regenten vom 30. April 1947 zur |
Festlegung des Statuts der zeitweiligen Personalmitglieder, | Festlegung des Statuts der zeitweiligen Personalmitglieder, |
3. Artikel 10 des Erlasses des Regenten vom 10. April 1948 zur | 3. Artikel 10 des Erlasses des Regenten vom 10. April 1948 zur |
Festlegung des Statuts des zeitweiligen Arbeiterpersonals, | Festlegung des Statuts des zeitweiligen Arbeiterpersonals, |
4. der Königliche Erlass vom 22. April 1952 über die Erstattung der | 4. der Königliche Erlass vom 22. April 1952 über die Erstattung der |
Kosten für medizinische, chirurgische, medikamentöse Pflege, | Kosten für medizinische, chirurgische, medikamentöse Pflege, |
Krankenhauspflege, Prothesen und Orthopädie infolge von Unfällen von | Krankenhauspflege, Prothesen und Orthopädie infolge von Unfällen von |
definitiv ernannten Personalmitgliedern und Personalmitgliedern auf | definitiv ernannten Personalmitgliedern und Personalmitgliedern auf |
Probe während des Dienstes oder auf dem Weg zur oder von der Arbeit, | Probe während des Dienstes oder auf dem Weg zur oder von der Arbeit, |
5. Artikel 32 des Königlichen Erlasses vom 11. März 1954 zur | 5. Artikel 32 des Königlichen Erlasses vom 11. März 1954 zur |
Festlegung des Statuts des Zivilschutzkorps, | Festlegung des Statuts des Zivilschutzkorps, |
6. der Königliche Erlass vom 22. April 1959 zur Ausdehnung der | 6. der Königliche Erlass vom 22. April 1959 zur Ausdehnung der |
Bestimmungen des Königlichen Erlasses vom 22. April 1952 auf die | Bestimmungen des Königlichen Erlasses vom 22. April 1952 auf die |
Mitglieder des wissenschaftlichen Personals der wissenschaftlichen | Mitglieder des wissenschaftlichen Personals der wissenschaftlichen |
Einrichtungen und Kunsteinrichtungen des Staates und auf die | Einrichtungen und Kunsteinrichtungen des Staates und auf die |
Personalmitglieder des staatlichen Unterrichtswesens, | Personalmitglieder des staatlichen Unterrichtswesens, |
7. der Königliche Erlass vom 3. Mai 1960 zur Ausdehnung der | 7. der Königliche Erlass vom 3. Mai 1960 zur Ausdehnung der |
Bestimmungen des Königlichen Erlasses vom 22. April 1952 auf die | Bestimmungen des Königlichen Erlasses vom 22. April 1952 auf die |
Mitglieder des zivilen wissenschaftlichen Personals und des zivilen | Mitglieder des zivilen wissenschaftlichen Personals und des zivilen |
Lehrpersonals des Ministeriums der Landesverteidigung, | Lehrpersonals des Ministeriums der Landesverteidigung, |
8. [...] | 8. [...] |
9. der Königliche Erlass vom 4. Januar 1961 über die Erstattung der | 9. der Königliche Erlass vom 4. Januar 1961 über die Erstattung der |
Kosten für medizinische, chirurgische, medikamentöse Pflege, | Kosten für medizinische, chirurgische, medikamentöse Pflege, |
Krankenhauspflege, Prothesen und Orthopädie infolge von Unfällen von | Krankenhauspflege, Prothesen und Orthopädie infolge von Unfällen von |
definitiv ernannten Gerichtsoffizieren und -bediensteten oder von | definitiv ernannten Gerichtsoffizieren und -bediensteten oder von |
Gerichtsoffizieren und -bediensteten auf Probe während des Dienstes | Gerichtsoffizieren und -bediensteten auf Probe während des Dienstes |
oder auf dem Weg zur oder von der Arbeit, | oder auf dem Weg zur oder von der Arbeit, |
10. der Königliche Erlass vom 22. Juli 1964 zur Ausdehnung der | 10. der Königliche Erlass vom 22. Juli 1964 zur Ausdehnung der |
Bestimmungen des Königlichen Erlasses vom 22. April 1952 auf die | Bestimmungen des Königlichen Erlasses vom 22. April 1952 auf die |
Mitglieder des Personals der staatlichen Universitäten und der mit | Mitglieder des Personals der staatlichen Universitäten und der mit |
Universitäten gleichgesetzten staatlichen Anstalten, | Universitäten gleichgesetzten staatlichen Anstalten, |
11. der Königliche Erlass vom 10. Juni 1966 zur Ausdehnung der | 11. der Königliche Erlass vom 10. Juni 1966 zur Ausdehnung der |
Bestimmungen des Königlichen Erlasses vom 22. April 1952 über die | Bestimmungen des Königlichen Erlasses vom 22. April 1952 über die |
Erstattung der Kosten für medizinische, chirurgische, medikamentöse | Erstattung der Kosten für medizinische, chirurgische, medikamentöse |
Pflege, Krankenhauspflege, Prothesen und Orthopädie infolge von | Pflege, Krankenhauspflege, Prothesen und Orthopädie infolge von |
Unfällen während des Dienstes oder auf dem Weg zur oder von der Arbeit | Unfällen während des Dienstes oder auf dem Weg zur oder von der Arbeit |
auf das definitiv ernannte oder zeitweilige Verwaltungspersonal, das | auf das definitiv ernannte oder zeitweilige Verwaltungspersonal, das |
Verwaltungspersonal auf Probe oder das Hilfsverwaltungspersonal der | Verwaltungspersonal auf Probe oder das Hilfsverwaltungspersonal der |
Kanzleien und Staatsanwaltschaften, | Kanzleien und Staatsanwaltschaften, |
12. der Königliche Erlass vom 29. Januar 1968 zur Gewährung der den | 12. der Königliche Erlass vom 29. Januar 1968 zur Gewährung der den |
definitiv ernannten Mitgliedern und Mitgliedern auf Probe des | definitiv ernannten Mitgliedern und Mitgliedern auf Probe des |
Staatspersonals durch den Königlichen Erlass vom 22. April 1952 | Staatspersonals durch den Königlichen Erlass vom 22. April 1952 |
gewährten Vorteile an die Personalmitglieder des Zentrums für | gewährten Vorteile an die Personalmitglieder des Zentrums für |
Bevölkerungs- und Familienstudien, | Bevölkerungs- und Familienstudien, |
[13. Artikel 9 § 2 des Königlichen Erlasses vom 24. Dezember 1951 zur | [13. Artikel 9 § 2 des Königlichen Erlasses vom 24. Dezember 1951 zur |
Ermächtigung des Ministers der Landesverteidigung, im Hinblick auf die | Ermächtigung des Ministers der Landesverteidigung, im Hinblick auf die |
Besetzung einer bestimmten Anzahl der für Militärpersonen niedrigeren | Besetzung einer bestimmten Anzahl der für Militärpersonen niedrigeren |
Dienstgrades vorgesehenen Stellen zusätzliches Personal einzustellen, | Dienstgrades vorgesehenen Stellen zusätzliches Personal einzustellen, |
und zur Festlegung des Statuts dieses Personals.] | und zur Festlegung des Statuts dieses Personals.] |
§ 2 - Der Königliche Erlass vom 3. März 1953 zur Regelung der | § 2 - Der Königliche Erlass vom 3. März 1953 zur Regelung der |
Beteiligung des Staates an den Konsultationskosten bei Berufung gegen | Beteiligung des Staates an den Konsultationskosten bei Berufung gegen |
einen Beschluss des Verwaltungsgesundheitsdienstes ist im Falle eines | einen Beschluss des Verwaltungsgesundheitsdienstes ist im Falle eines |
Arbeits- oder Wegeunfalls nicht anwendbar auf Personalmitglieder, die | Arbeits- oder Wegeunfalls nicht anwendbar auf Personalmitglieder, die |
vorliegendem Erlass unterliegen. | vorliegendem Erlass unterliegen. |
[Art. 33 § 1 Nr. 1 und 8 aufgehoben und Nr. 13 eingefügt durch Art. 12 | [Art. 33 § 1 Nr. 1 und 8 aufgehoben und Nr. 13 eingefügt durch Art. 12 |
des K.E. vom 13. November 1973 (Belgisches Staatsblatt vom 24. | des K.E. vom 13. November 1973 (Belgisches Staatsblatt vom 24. |
November 1973)] | November 1973)] |
Art. 34 - Unsere Minister sind, jeder für seinen Bereich, mit der | Art. 34 - Unsere Minister sind, jeder für seinen Bereich, mit der |
Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. | Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. |