Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten volgens welke het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering een financiële tegemoetkoming toekent voor de werking van de Algemene unie der verpleegkundigen van België | Arrêté royal fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'Institut national d'assurance maladie-invalidité octroie une intervention financière pour le fonctionnement de l'Union générale des infirmiers de Belgique |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 24 FEBRUARI 2022. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten volgens welke het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering een financiële tegemoetkoming toekent voor de werking van de Algemene unie der verpleegkundigen van België FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, inzonderheid op artikel 59quater; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole gegeven | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 24 FEVRIER 2022. - Arrêté royal fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'Institut national d'assurance maladie-invalidité octroie une intervention financière pour le fonctionnement de l'Union générale des infirmiers de Belgique PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi-programme du 2 janvier 2001, notamment l'article 59quater; |
op 24 november 2021; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 24 novembre |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | 2021 ; |
geneeskundige verzorging, gegeven op 29 november 2021; | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 29 |
Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 15 | |
december 2021; | novembre 2021 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, | Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 15 décembre 2021 ; |
gegeven op 19 januari 2022; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au budget, donné le 19 janvier |
Gezien het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse | 2022 ; Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit besluit | diverses en matière de simplification administrative, le présent |
vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het een formele | arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, |
beslissing betreft. | s'agissant d'une décision formelle. |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid | Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé |
en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | publique et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. Een jaarlijkse financiële tegemoetkoming van |
Article 1er.§ 1er. Une intervention financière annuelle de 403.962,80 |
403.962,80 euro wordt voor een periode van drie jaar toegekend aan de | euros est octroyée pour une période de trois ans à l'Union générale |
Algemene unie der verpleegkundigen van België. | des infirmiers de Belgique. |
§ 2. De eerste tegemoetkoming wordt voor het jaar 2022 gestort. | § 2. La première intervention sera versée pour l'année 2022. |
§ 3. Voor de jaren 2023 tot en met 2024 wordt het bedrag bedoeld in § | § 3. Pour les années 2023 à 2024 incluse, le montant visé au § 1 est |
1 aangepast aan de index van de consumptieprijzen die van kracht is op | adapté à l'indice des prix à la consommation en vigueur au 1er mars de |
1 maart van het betrokken jaar. | l'année concernée. |
Art. 2.De tegemoetkoming kan enkel worden aangewend voor het |
Art. 2.L'intervention ne peut servir qu'à couvrir les dépenses en |
verrichten van personeels- en werkingsuitgaven die verband houden met | matière de personnel et de fonctionnement afférentes à la |
de vertegenwoordiging van de Algemene unie der verpleegkundigen van | représentation de l'Union générale des infirmiers de Belgique dans les |
België in de verschillende organen waarin ze uitgenodigd wordt te | différentes instances où elle est appelée à siéger, telles que les |
zetelen, zoals vergoedingen, lonen, sociale lasten en kleine | indemnités, les rémunérations, les charges sociales et les petits |
bureaukosten. | frais de bureau. |
Art. 3.Het jaarbedrag vastgesteld overeenkomstig artikel 1 wordt |
Art. 3.Le montant annuel fixé conformément à l'article 1 est financé |
gefinancierd ten laste van de administratiekosten van het | à charge des frais d'administration de l'Institut national d'assurance |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. | maladie-invalidité. |
Art. 4.§ 1. Het jaarbedrag dat wordt toegekend, wordt door het |
Art. 4.§ 1er. Le montant annuel alloué est versé par l'Institut |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering als volgt betaald: | national d'assurance maladie-invalidité de la manière suivante : |
1° 75 % van het bedrag vóór 31 maart van het desbetreffende jaar en | 1° 75 % du montant avant le 31 mars de l'année concernée et en ce qui |
wat 2022 betreft, in de maand die volgt op de bekendmaking van dit | concerne l'année 2022, dans le mois qui suit la publication du présent |
besluit in het Belgisch Staatsblad; | arrêté au Moniteur belge ; |
2° 25 % binnen de drie maanden nadat de door de raad van bestuur van | 2° 25 % dans les trois mois après que les comptes annuels pour l'année |
de Algemene unie der verpleegkundigen van België goedgekeurde | concernée approuvés par le Conseil d'administration de l'Union |
jaarrekening en het activiteitenrapport inclusief de besteding van de | générale des infirmiers de Belgique et le rapport d'activité y compris |
middelen voor het desbetreffende jaar aan de administrateur-generaal | l'utilisation des moyens ont été transmis à l'Administrateur général |
van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering werden | de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité. |
overgemaakt. § 2. Het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering | § 2. L'Institut national d'assurance maladie-invalidité verse les |
betaalt de bedragen op het bankrekeningnummer opgegeven door de | montants au compte bancaire communiqué par l'Union générale des |
Algemene unie der verpleegkundigen van België. | infirmiers de Belgique. |
Art. 5.§ 1. De Algemene unie der verpleegkundigen van België voert de |
Art. 5.§ 1er. L'Union générale des infirmiers de Belgique gère la |
boekhouding overeenkomstig de bepalingen van het Wetboek van | comptabilité conformément aux dispositions du Code des sociétés et des |
vennootschappen en verenigingen. | associations. |
§ 2. Ze houdt, ten behoeve van het Rekenhof, de bewijsstukken met | § 2. Elle tient, à l'intention de la Cour des comptes, les |
betrekking tot de aanwending van de tegemoetkoming ter beschikking. | justificatifs qui se rapportent à l'utilisation de l'intervention |
Art. 6.Indien uit de jaarrekening en het activiteitenrapport bedoeld |
allouée. Art. 6.Si les comptes annuels et le rapport d'activité visés à |
in artikel 4, § 1, 2°, blijkt dat de tegemoetkoming niet volledig werd | l'article 4, § 1er, 2°, font apparaître que l'intervention n'a pas été |
aangewend voor de doeleinden bepaald in artikel 2, kan de Algemene | affectée intégralement aux fins visées à l'article 2, le Conseil |
raad ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het | général institué auprès du Service des soins de santé de l'Institut |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering beslissen dat | national d'assurance maladie-invalidité peut décider de ne pas verser |
het bedrag bedoeld in artikel 4, § 1, 2°, niet wordt betaald. | le montant visé à l'article 4, § 1er, 2°. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur Belge. |
Art. 8.De Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid is belast met |
Art. 8.Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique est |
de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 24 februari 2022. | Donné à Bruxelles, le 24 février 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |