Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 maart 2010 tot uitvoering van het hoofdstuk 6 van Titel XI van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen , betreffende de socialezekerheidsbijdragen en de inhoudingen verschuldigd in het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, op aanvullende vergoedingen bij sommige socialezekerheidsuitkeringen en op invaliditeitsuitkeringen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 mars 2010 portant exécution du chapitre 6 du Titre XI de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses , relatif aux cotisations de sécurité sociale et retenues dues sur des régimes de chômage avec complément d'entreprise, sur des indemnités complémentaires à certaines allocations de sécurité sociale et sur des indemnités d'invalidité |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 24 FEBRUARI 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 maart 2010 tot uitvoering van het hoofdstuk 6 van Titel XI van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (1), betreffende de socialezekerheidsbijdragen en de inhoudingen verschuldigd in het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, op aanvullende vergoedingen bij sommige socialezekerheidsuitkeringen en op invaliditeitsuitkeringen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (1), | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 24 FEVRIER 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 mars 2010 portant exécution du chapitre 6 du Titre XI de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (1), relatif aux cotisations de sécurité sociale et retenues dues sur des régimes de chômage avec complément d'entreprise, sur des indemnités complémentaires à certaines allocations de sécurité sociale et sur des indemnités d'invalidité PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (1), |
artikel 118, § 4, gewijzigd bij de wet van 25 december 2016, artikel | l'article 118, § 4, modifié par la loi du 25 décembre 2016, l'article |
120, § 5, gewijzigd bij de wetten van 28 april 2010 en 25 december | 120, § 5, modifié par les lois du 28 avril 2010 et 25 décembre 2016, |
2016, artikel 124, § 1, tweede lid, gewijzigd bij de wetten van 23 | l'article 124, § 1er, alinéa 2, modifié par les lois des 23 décembre |
december 2009, 29 maart 2012 en 25 december 2016, artikel 124, § 2, | 2009, 29 mars 2012 et du 25 décembre 2016, l'article 124, § 2, modifié |
gewijzigd bij de wet van 30 december 2009, artikel 124, § 3, gewijzigd | par la loi du 30 décembre 2009, l'article 124, § 3, modifié par la loi |
bij de wet van 25 december 2016 en artikel 125, § 3, gewijzigd bij de | du 25 décembre 2016 et l'article 125, § 3, modifié par la loi du 30 |
wet van 30 december 2009; | décembre 2009; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 maart 2010 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 29 mars 2010 portant exécution du chapitre 6 du |
het hoofdstuk 6 van Titel XI van de wet van 27 december 2006 houdende | Titre XI de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions |
diverse bepalingen (1), betreffende de socialezekerheidsbijdragen en | diverses (1), relatif aux cotisations de sécurité sociale et retenues |
de inhoudingen verschuldigd in het stelsel van werkloosheid met | dues sur des régimes de chômage avec complément d'entreprise, sur des |
bedrijfstoeslag, op aanvullende vergoedingen bij sommige | indemnités complémentaires à certaines allocations de sécurité sociale |
socialezekerheidsuitkeringen en op invaliditeitsuitkeringen; | et sur des indemnités d'invalidité; |
Gelet op artikel 15 van de wet van 25 april 1963 betreffende het | Vu l'article 15 de la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des |
beheer van de instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en | organismes d'intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance |
sociale voorzorg; | sociale; |
Gelet op de hoogdringendheid; | Vu l'urgence; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 28 november 2016; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 novembre 2016; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 19 december 2016; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 décembre 2016; |
Gelet op advies 60.810/1 van de Raad van State, gegeven op 8 februari | Vu l'avis 60.810/1 du Conseil d'Etat, donné le 8 février 2017, en |
2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat de spoedeisendheid gemotiveerd is door de | Considérant que l'urgence est motivée par le fait que la Loi-programme |
omstandigheid dat de Programmawet van 25 december 2016 de bijzondere | du 25 décembre 2016 augmente la cotisation patronale spéciale sur les |
werkgeversbijdrage voor de stelsels van werkloosheid met | régimes de chômage avec complément d'entreprise à partir du 1er |
bedrijfstoeslag met ingang van 1 januari 2017 verhoogt en dat dit | janvier 2017 et que cet arrêté d'exécution a pour but d'instaurer un |
uitvoeringsbesluit in een verlaagde bijdragevoet wil voorzien voor | taux de cotisation réduit tant pour les entreprises en difficulté que |
zowel de ondernemingen in moeilijkheden als deze in herstructurering | pour celles en restructuration dans le cadre de ces mêmes régimes de |
met betrekking tot diezelfde stelsels van werkloosheid met | chômage avec complément d'entreprise; |
bedrijfstoeslag; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk en de Minister van Sociale | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi et de la Ministre des |
Zaken en op het advies van de in Raad vergaderende Ministers, | Affaires sociales et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 5bis, eerste lid, van het koninklijk besluit van |
Article 1er.Dans l'article 5bis, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 29 |
29 maart 2010 tot uitvoering van het hoofdstuk 6 van Titel XI van de | mars 2010 portant exécution du chapitre 6 du Titre XI de la loi du 27 |
wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (1), betreffende | décembre 2006 portant des dispositions diverses (1), relatif aux |
de socialezekerheidsbijdragen en de inhoudingen verschuldigd in het | cotisations de sécurité sociale et retenues dues sur des régimes de |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, op aanvullende | chômage avec complément d'entreprise, sur des indemnités |
vergoedingen bij sommige socialezekerheidsuitkeringen en op | complémentaires à certaines allocations de sécurité sociale et sur des |
invaliditeitsuitkeringen, ingevoegd bij het koninklijkbesluit van 19 | indemnités d'invalidité, inséré par l'arrêté royal du 19 juin 2012, |
juni 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | les modifications suivantes sont apportées : ». |
1° de woorden " § 2quater" worden vervangen de woorden " § 2quater en | 1° les mots « § 2quater » sont remplacés par les mots « § 2quater et § |
§ 2quinquies"; | 2quinquies » |
2° de woorden "van het collectief ontslag of de erkenning" worden | 2° les mots « du licenciement collectif ou la reconnaissance » sont |
vervangen door de woorden "van het collectief ontslag en de | remplacés par les mots « du licenciement collectif et la |
erkenning".. | reconnaissance ». |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 5ter ingevoegd, luidend |
Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 5ter rédigé |
: | comme suit : |
" Art. 5ter.In toepassing van artikel 124, § 1, tweede lid, van de wet |
« Art. 5ter.En application de l'article 124, § 1er, alinéa 2, de la |
en in afwijking van artikel 118, § 2quinquies, van de wet en van | loi et par dérogation à l'article 118, § 2quinquies, de la loi et de |
artikel 5bis van dit besluit, wordt het percentage van de bijdrage, | l'article 5bis du présent arrêté, le pourcentage de la cotisation |
bedoeld in artikel 117 van de wet, als volgt bepaald ingeval de | visée à l'article 117 de la loi est fixé comme suit lorsque l'annonce |
aankondiging van het collectief ontslag en de erkenning van de | du licenciement collectif et la reconnaissance de l'employeur comme |
werkgever als onderneming in herstructurering overeenkomstig hoofdstuk | entreprise en restructuration conformément au chapitre 7 de l'arrêté |
7 van voornoemd koninklijk besluit van 3 mei 2007 dateert van na 31 | royal du 3 mai 2007 précité date d'après le 31 octobre 2016 et que le |
oktober 2016 en de werkloosheid met bedrijfstoeslag aanvangt tijdens | chômage avec complément d'entreprise prend cours durant la période de |
de periode van deze erkenning : | cette reconnaissance : |
1° tijdens de periode van deze erkenning : | 1° durant la période de cette reconnaissance : |
- 142,50 % voor de werkloze met bedrijfstoeslag die bij de aanvang van | - 142,50 % pour le chômeur avec complément d'entreprise qui, lors de |
de werkloosheid met bedrijftoeslag de leeftijd van 55 jaar niet heeft bereikt; | la prise de cours du chômage avec complément d'entreprise, n'a pas atteint l'âge de 55 ans; |
- 75 % voor de werkloze met bedrijfstoeslag die bij de aanvang van de | - 75 % pour le chômeur avec complément d'entreprise qui, lors de la |
werkloosheid met bedrijftoeslag minstens 55 jaar is en de leeftijd van | prise de cours du chômage avec complément d'entreprise, a au moins 55 |
58 jaar niet heeft bereikt; | ans et n'a pas atteint l'âge de 58 ans; |
- 75 % voor de werkloze met bedrijfstoeslag die bij de aanvang van de | - 75 % pour le chômeur avec complément d'entreprise qui, lors de la |
werkloosheid met bedrijftoeslag minstens 58 jaar is en de leeftijd van | prise de cours du chômage avec complément d'entreprise, a au moins 58 |
60 jaar niet heeft bereikt; | ans et n'a pas atteint l'âge de 60 ans; |
- 30 % voor de werkloze met bedrijfstoeslag die bij de aanvang van de | - 30 % pour le chômeur avec complément d'entreprise qui, lors de la |
werkloosheid met bedrijftoeslag minstens 60 jaar is en de leeftijd van | prise de cours du chômage avec complément d'entreprise, a au moins 60 |
62 jaar niet heeft bereikt; | ans et n'a pas atteint l'âge de 62 ans; |
- 30 % voor de andere werklozen met bedrijfstoeslag; | - 30 % pour les autres chômeurs avec complément d'entreprise; |
2° na de periode van deze erkenning : | 2° après la période de cette reconnaissance : |
- 142,50 % voor de werkloze met bedrijfstoeslag die op het einde van | - 142,50 % pour le chômeur avec complément d'entreprise qui à la fin |
de erkenningsperiode als onderneming in herstructurering de leeftijd | de la période de reconnaissance comme entreprise en restructuration |
van 55 jaar niet heeft bereikt; | n'a pas atteint l'âge de 55 ans; |
- 75 % voor de werkloze met bedrijfstoeslag die op het einde van de | - 75 % pour le chômeur avec complément d'entreprise qui à la fin de la |
erkenningsperiode als onderneming in herstructurering minstens 55 jaar | période de reconnaissance comme entreprise en restructuration a au |
is en de leeftijd van 58 jaar niet heeft bereikt; | moins 55 ans et n'a pas atteint l'âge de 58 ans; |
- 75 % voor de werkloze met bedrijfstoeslag die op het einde van de | - 75 % pour le chômeur avec complément d'entreprise qui à la fin de la |
erkenningsperiode als onderneming in herstructurering minstens 58 jaar | période de reconnaissance comme entreprise en restructuration a au |
is en de leeftijd van 60 jaar niet heeft bereikt; | moins 58 ans et n'a pas atteint l'âge de 60 ans; |
- 37,50 % voor de werkloze met bedrijfstoeslag die op het einde van de | - 37,50 % pour le chômeur avec complément d'entreprise qui à la fin de |
erkenningsperiode als onderneming in herstructurering minstens 60 jaar | la période de reconnaissance comme entreprise en restructuration a au |
is en de leeftijd van 62 jaar niet heeft bereikt; | moins 60 ans et n'a pas atteint l'âge de 62 ans; |
- 31,25 % voor de andere werklozen met bedrijfstoeslag. | - 31,25 % pour les autres chômeurs avec complément d'entreprise. |
De percentages bedoeld in het eerste lid, 2°, zijn verschuldigd vanaf | Les pourcentages visés à l'alinéa 1er, 2°, sont dus à partir du mois |
de maand volgend op de maand waarin de erkenningsperiode als | qui suit le mois au cours duquel la période de reconnaissance comme |
onderneming in herstructurering een einde neemt. Tot dan zijn de | entreprise en restructuration prend fin. Jusque là, les pourcentages |
percentages bedoeld in het eerste lid, 1°, van kracht. ». | visés à l'alinéa 1er, 1°, sont d'application. ». |
Art. 3.In artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 3.A l'article 6 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux |
koninklijke besluiten van 13 juni 2010 en van 19 juni 2012, worden de | du 13 juin 2010 et du 19 juin 2012, les modifications suivantes sont |
volgende wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1° In paragraaf 3, eerste lid, 2°, worden de woorden "periode van | 1° dans le paragraphe 3, alinéa 1er, 2°, les mots « période de |
erkenning als onderneming in herstructurering" telkens vervangen door | reconnaissance comme entreprise en restructuration » sont chaque fois |
het woord "erkenningsperiode"; | remplacés par les mots « période de reconnaissance »; |
2° In paragraaf 4, eerste lid, worden de woorden "en § 2quinquies" | 2° dans le paragraphe 4, alinéa 1er, les mots « et 2quinquies » sont |
ingevoegd tussen de woorden "artikel 118, § 2quater" en de woorden | insérés entre les mots « article 118, § 2quater » et les mots « de la |
"van de wet"; | loi »; |
3° In paragraaf 4, eerste lid, 2°, worden de woorden "periode van | 3° dans le paragraphe 4, alinéa 1er, 2°, les mots « période de |
erkenning als onderneming in herstructurering" telkens vervangen door | reconnaissance comme entreprise en restructuration » sont chaque fois |
het woord "erkenningsperiode"; | remplacés par des mots « période de reconnaissance »; |
4° het artikel wordt aangevuld met een paragraaf 5, luidende : | 4° l'article est complété par un paragraphe 5 rédigé comme suit : |
« § 5. In toepassing van artikel 124, § 1, tweede lid, van de wet en | « § 5. En application de l'article 124, § 1er, alinéa 2, de la loi et |
in afwijking van artikel 118, § 2quinquies, van de wet, wordt het | par dérogation à l'article 118, § 2quinquies, de la loi, le |
bijdragepercentage, bedoeld in artikel 117 van de wet, als volgt | pourcentage de la cotisation, visée à l'article 117 de la loi, est |
bepaald ingeval de werkgever na 31 oktober 2016 erkend is als | fixé comme suit lorsque l'employeur est reconnu après le 31 octobre |
onderneming in moeilijkheden overeenkomstig hoofdstuk 7 van voornoemd | 2016 comme entreprise en difficulté conformément au chapitre 7 de |
koninklijk besluit van 3 mei 2007 of erkend is als onderneming in | l'arrêté royal du 3 mai 2007 précité ou reconnu comme entreprise en |
herstructurering zoals bedoeld in artikel 18, § 7, vierde lid, van | restructuration comme prévu à l'article 18, § 7, alinéa 4, du même |
datzelfde koninklijk besluit van 3 mei 2007 en de werkloosheid met | arrêté royal du 3 mai 2007 et que le chômage avec complément |
bedrijfstoeslag aanvangt tijdens de periode van deze erkenning: | d'entreprise prend cours durant la période de cette reconnaissance : |
1° tijdens de periode van deze erkenning : | 1° durant la période de cette reconnaissance : |
- 16,88 % voor de werkloze met bedrijfstoeslag die bij de aanvang van | - 16,88 % pour le chômeur avec complément d'entreprise qui, lors de la |
de werkloosheid met bedrijftoeslag de leeftijd van 55 jaar niet heeft bereikt; | prise de cours du chômage avec complément d'entreprise, n'a pas atteint l'âge de 55 ans; |
- 12,50 % voor de werkloze met bedrijfstoeslag die bij de aanvang van | - 12,50 % pour le chômeur avec complément d'entreprise qui, lors de la |
de werkloosheid met bedrijftoeslag minstens 55 jaar is en de leeftijd | prise de cours du chômage avec complément d'entreprise, a au moins 55 |
van 58 jaar niet heeft bereikt; | ans et n'a pas atteint l'âge de 58 ans; |
- 8,13 % voor de werkloze met bedrijfstoeslag die bij de aanvang van | - 8,13 % pour le chômeur avec complément d'entreprise qui, lors de la |
de werkloosheid met bedrijftoeslag minstens 58 jaar is en de leeftijd | prise de cours du chômage avec complément d'entreprise, a au moins 58 |
van 60 jaar niet heeft bereikt; | ans et n'a pas atteint l'âge de 60 ans; |
- 4,38 % voor de werkloze met bedrijfstoeslag die bij de aanvang van | - 4,38 % pour le chômeur avec complément d'entreprise qui, lors de la |
de werkloosheid met bedrijftoeslag minstens 60 jaar is en de leeftijd | prise de cours du chômage avec complément d'entreprise, a au moins 60 |
van 62 jaar niet heeft bereikt; | ans et n'a pas atteint l'âge de 62 ans; |
- 4,38 % voor de andere werklozen met bedrijfstoeslag; | - 4,38 % pour les autres chômeurs avec complément d'entreprise; |
2° na de periode van deze erkenning : | 2° après la période de cette reconnaissance : |
- 142,50 % voor de werkloze met bedrijfstoeslag die op het einde van | - 142,50 % pour le chômeur avec complément d'entreprise qui à la fin |
de erkenningsperiode de leeftijd van 55 jaar niet heeft bereikt; | de la période de reconnaissance n'a pas atteint l'âge de 55 ans; |
- 75 % voor de werkloze met bedrijfstoeslag die op het einde van de | - 75 % pour le chômeur avec complément d'entreprise qui à la fin de la |
erkenningsperiode minstens 55 jaar is en de leeftijd van 58 jaar niet | période de reconnaissance a au moins 55 ans et n'a pas atteint l'âge |
heeft bereikt; | de 58 ans; |
- 75 % voor de werkloze met bedrijfstoeslag die op het einde van de | - 75 % pour le chômeur avec complément d'entreprise qui à la fin de la |
erkenningsperiode minstens 58 jaar is en de leeftijd van 60 jaar niet | période de reconnaissance a au moins 58 ans et n'a pas atteint l'âge |
heeft bereikt; | de 60 ans; |
- 37,50 % voor de werkloze met bedrijfstoeslag die op het einde van de | - 37,50 % pour le chômeur avec complément d'entreprise qui à la fin de |
erkenningsperiode minstens 60 jaar is en de leeftijd van 62 jaar niet | la période de reconnaissance a au moins 60 ans et n'a pas atteint |
heeft bereikt; | l'âge de 62 ans; |
- 31,25 % voor de andere werklozen met bedrijfstoeslag. | - 31,25 % pour les autres chômeurs avec complément d'entreprise. |
De percentages bedoeld in het eerste lid, 2°, zijn verschuldigd vanaf | Les pourcentages visés à l'alinéa 1er, 2°, sont dus à partir du mois |
de maand volgend op de maand waarin de erkenningsperiode een einde | qui suit le mois au cours duquel la période de reconnaissance prend |
neemt. Tot dan zijn de percentages bedoeld in het eerste lid, 1°, van | fin. Jusque là, les pourcentages visés à l'alinéa 1er, 1°, sont |
kracht. ». | d'application. ». |
Art. 4.In artikel 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 4.A l'article 7 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 13 |
koninklijk besluit van 13 juni 2010 en bij het koninklijk besluit van | juin 2010 et par l'arrêté royal du 19 juin 2012, les modifications |
19 juni 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° in het vijfde lid worden de woorden "artikel 6, § 2, eerste lid, | 1° dans l'alinéa 5, les mots « article 6, § 2, alinéa 1er, 1°, § 3, |
1°, § 3, eerste lid, 1°, of § 4, eerste lid, 1°" vervangen door de | alinéa 1er, 1° ou § 4, alinéa 1er, 1° » sont remplacés par les mots « |
woorden "artikel 6, § 2, eerste lid, 1°, § 3, eerste lid, 1°, § 4, | article 6, § 2, alinéa 1er, 1°, § 3, alinéa 1er, 1°, § 4, alinéa 1er, |
eerste lid, 1°, of § 5, eerste lid, 1°"; | 1° ou § 5, alinéa 1er, 1° »; |
2° in het zesde lid worden de woorden "artikel 118, § 2quater, van de | 2° dans l'alinéa 6, les mots « l'article 118, § 2quater, de la loi ou |
wet, van artikel 5bis, eerste lid, 1° en 2°, of van artikel 6, § 4, | de l'article 5bis, alinéa 1er, 1° et 2°, ou de l'article 6, § 4, 2° » |
2°" vervangen door de woorden "artikel 118, §§ 2quater of 2quinquies, | sont remplacés par les mots « l'article 118, §§ 2quater ou 2quinquies, |
van de wet, van artikel 5bis, eerste lid, 1° en 2°, van artikel 5ter, | de la loi, de l'article 5bis, alinéa 1er, 1° et 2°, de l'article 5ter, |
eerste lid, 1° en 2°, of van artikel 6, § 4, eerste lid, 2° of § 5, | alinéa 1er, 1° et 2°, ou de l'article 6, § 4, alinéa 1er, 2°, ou § 5, |
eerste lid, 2°". | alinéa 1er, 2° ». |
Art. 5.In artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 5.Dans l'article 8 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 19 juni 2012, worden de woorden "artikel 118, | 19 juin 2012, les mots « aux articles 118, §§ 2ter, 3 et 3/1, et 120, |
§§ 2ter, 3 en 3/1, en artikel 120, §§ 4 en 4/1," vervangen door de | §§ 4 et 4/1 » sont remplacés par les mots « aux articles 118, §§ 2ter, |
woorden "artikel 118, §§ 2ter, 3, 3/1 en 3/2, en artikel 120, §§ 4, | 3, 3/1 et 3/2, et 120, §§ 4, 4/1 et 4/2 ». |
4/1 en 4/2". Art. 6.In artikel 10 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 6.A l'article 10 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 13 juni 2010 en gewijzigd bij het koninklijk | 13 juin 2010, et modifié par l'arrêté royal du 19 juin 2012, les |
besluit van 19 juni 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : |
1° de woorden "bedoeld in artikel 118, §§ 2, 2bis of 2quater van de | 1° les mots « visée à l'article 118, §§ 2, 2bis ou 2quater de la loi |
wet of in artikel 5 of 6" worden vervangen door de woorden "bedoeld in | ou à l'article 5 ou 6 » sont remplacés par les mots « visée à |
artikel 118, §§ 2, 2bis, 2quater of 2quinquies van de wet of in | l'article 118, §§ 2, 2bis, 2quater ou 2quinquies de la loi ou à |
artikel 5, 5bis, 5ter of 6"; | l'article 5, 5bis, 5ter ou 6 »; |
2° de woorden " §§ 2ter, 3 of 3/1" worden vervangen door de woorden " | 2° les mots « §§ 2ter, 3 ou 3/1 » sont remplacés par les mots « §§ |
§§ 2ter, 3, 3/1 of 3/2,". | 2ter, 3, 3/1 ou 3/2, ». |
Art. 7.In artikel 18, derde lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
Art. 7.A l'article 18, alinéa 3, du même arrêté, modifié par l'arrêté |
het koninklijk besluit van 13 juni 2010 en bij het koninklijk besluit | royal du 13 juin 2010 et par l'arrêté royal du 19 juin 2012, les mots |
van 19 juni 2012, worden de woorden "in artikel 118, §§ 2, 2bis, 2ter, | « à l'article 118, §§ 2, 2bis, 2ter, 2quater, 3 et 3/1, et à l'article |
2quater, 3 en 3/1, en in artikel 120, §§ 3, 3/1, 4 en 4/1, van de wet | 120, §§ 3, 3/1, 4 et 4/1, de la loi et aux articles 5 et 6 » sont |
en in artikelen 5 en 6" vervangen door de woorden "in artikel 118, §§ | remplacés par les mots « l'article 118, §§ 2, 2bis, 2ter, 2quater, |
2, 2bis, 2ter, 2quater, 2quinquies, 3, 3/1 en 3/2, en in artikel 120, | 2quinquies, 3, 3/1 et 3/2, et à l'article 120, §§ 3, 3/1, 4, 4/1 et |
§§ 3, 3/1, 4, 4/1 en 4/2, van de wet en in artikelen 5, 5bis, 5ter en | 4/2, de la loi et aux articles 5, 5bis, 5ter et 6 ». |
6". Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2017, |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2017, à |
met uitzondering van de artikelen 1, 2°, en 3, 1° en 3°, die hebben | l'exception des articles 1, 2° et 3, 1° et 3° qui produisent leurs |
uitwerking met ingang van 1 april 2012. | effets le 1er avril 2012. |
Art. 9.De minister bevoegd voor Werk en de minister bevoegd voor |
Art. 9.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions et le |
ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions sont | |
Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering | chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'éxécution du présent |
van dit besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 24 februari 2017. | Donné à Bruxelles, le 24 février 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Minister van Sociale Zaken | La Ministre des Affaires sociales, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |