Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 24/02/2016
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
24 FEBRUARI 2016. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de 24 FEVRIER 2016. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de
taalkaders van de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative,
gecoördineerd op 18 juli 1966, artikel 43, laatst gewijzigd bij de wet coordonnées le 18 juillet 1966, l'article 46, modifié en dernier lieu
van 4 april 2006; par la loi du 4 avril 2006;
Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 2006 tot vaststelling, met Vu l'arrêté royal du 5 juillet 2006 déterminant, en vue de
het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en
van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois
betrekkingen van de ambtenaren van de centrale diensten van de des agents des services centraux des institutions publiques de
openbare instellingen van sociale zekerheid, die eenzelfde trap van de sécurité sociale, qui constituent un même degré de la hiérarchie;
hiërarchie vormen;
Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 2007 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 20 décembre 2007 fixant les cadres linguistiques
van de taalkaders van de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de de l'Office national de Sécurité sociale des administrations
provinciale en plaatselijke overheidsdiensten; provinciales et locales;
Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 2007 houdende Vu l'arrêté royal du 20 décembre 2007 fixant les cadres linguistiques
vaststelling van de taalkaders van de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid; de l'Office de Sécurité sociale d'Outre-Mer;
Gelet op het besluit van het Beheerscomité van 9 maart 2015 tot Vu l'arrêté du Comité de gestion du 9 mars 2015 fixant le plan de
vaststelling van het personeelsplan 2015 van de Dienst voor de personnel 2015 de l'Office des régimes particuliers de sécurité
bijzondere socialezekerheidsstelsels; sociale;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Dienst voor de Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office des régimes particuliers de
bijzondere socialezekerheidsstelsels gegeven op 9 november 2015; sécurité sociale donné le 9 novembre 2015;
Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54,
tweede lid van voornoemde wetten; deuxième alinéa, des lois précitées;
Gelet op het advies nr. 47.220 van de Vaste Commissie voor Vu l'avis n° 47.220 de la Commission permanente de contrôle
Taaltoezicht gegeven op 8 december 2015; linguistique donné le 8 décembre 2015;
Op de voordracht van de Minister van Werk, de Minister van Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, du Ministre de
Binnenlandse Zaken, de Minister van Sociale Zaken en de Minister van l'Intérieur, de la Ministre des Affaires sociales et du Ministre des
Pensioenen, Pensions,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Bij de Dienst voor de bijzondere sociale zekerheidsstelsels

Article 1er.A l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale,

worden de betrekkingen van de centrale diensten als volgt over de les emplois des services centraux sont répartis comme suit entre les
taalkaders verdeeld : cadres linguistiques :
Trappen van de hiërarchie -- Degrés de la hiërarchie Trappen van de hiërarchie -- Degrés de la hiërarchie
Frans kader -- Cadre français Frans kader -- Cadre français
Nederlands kader -- Cadre néerlandais Nederlands kader -- Cadre néerlandais
Tweetalig kader -- Cadre bilingue Tweetalig kader -- Cadre bilingue
Pourcentage d'emplois -- Percentage betrekkingen Pourcentage d'emplois -- Percentage betrekkingen
Pourcentage d'emplois -- Percentage betrekkingen Pourcentage d'emplois -- Percentage betrekkingen
Percentage betrekkingen voor de ambtenaren van de Franse taalrol -- Percentage betrekkingen voor de ambtenaren van de Franse taalrol --
Pourcentage d'emplois réservés aux fonctionnaires du rôle linguistique Pourcentage d'emplois réservés aux fonctionnaires du rôle linguistique
français français
Percentage betrekkingen voor de ambtenaren van de Nederlandse taalrol Percentage betrekkingen voor de ambtenaren van de Nederlandse taalrol
-- --
Pourcentage d'emplois réservés aux fonctionnaires du rôle linguistique Pourcentage d'emplois réservés aux fonctionnaires du rôle linguistique
néerlandais néerlandais
1 1
40 40
40 40
10 10
10 10
2 2
40 40
40 40
10 10
10 10
3 3
55,71 55,71
44,29 44,29
4 4
55,71 55,71
44,29 44,29
5 5
55,71 55,71
44,29 44,29

Art. 2.Het koninklijk besluit van 20 december 2007 tot vaststelling

Art. 2.L'arrêté royal du 20 décembre 2007 fixant les cadres

van de taalkaders van de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de linguistiques de l'Office national de Sécurité sociale des
provinciale en plaatselijke overheidsdiensten en het koninklijk administrations provinciales et locales et l'arrêté royal du 20
besluit van 20 december 2007 houdende vaststelling van de taalkaders décembre 2007 fixant les cadres linguistiques de l'Office de Sécurité
van de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid worden opgeheven. sociale d'Outre-Mer sont abrogés.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 4.De minister bevoegd voor Werk, de Minister bevoegd voor

Art. 4.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions, le Ministre

qui a l'Intérieur dans ses attributions, le Ministre qui a les
Binnenlandse Zaken, de Minister bevoegd voor Sociale Zaken en de Affaires sociales dans ses attributions et le Ministre qui a les
Minister bevoegd voor Pensioenen Sociale Zaken zijn, ieder wat hem Pensions dans ses attributions sont chargés chacun en ce qui le
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 24 februari 2016. Donné à Bruxelles, le 24 février 2016.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
J. JAMBON J. JAMBON
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. M. DE BLOCK Mme M. DE BLOCK
De Minister van Pensioenen, Le Ministre des Pensions,
D. BACQUELAINE D. BACQUELAINE
^