← Terug naar "Koninklijk besluit tot tijdelijke verplaatsing van de zetel Eghezée van het vredegerecht van het kanton Gembloers en Eghezée naar Gembloers "
Koninklijk besluit tot tijdelijke verplaatsing van de zetel Eghezée van het vredegerecht van het kanton Gembloers en Eghezée naar Gembloers | Arrêté royal transférant temporairement le siège d'Eghezée de la justice de paix du canton de Gembloux et Eghezée à Gembloux |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 24 FEBRUARI 2016. - Koninklijk besluit tot tijdelijke verplaatsing van de zetel Eghezée van het vredegerecht van het kanton Gembloers en Eghezée naar Gembloers FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 72, eerste lid, gewijzigd | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 24 FEVRIER 2016. - Arrêté royal transférant temporairement le siège d'Eghezée de la justice de paix du canton de Gembloux et Eghezée à Gembloux PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code judiciaire, l'article 72, alinéa 1er, modifié par les lois |
bij de wetten van 1 december 2013 en 19 oktober 2015; | du 1er décembre 2013 et du 19 octobre 2015 ; |
Gelet op de behoeften van de dienst; | Vu les nécessités du service ; |
Gelet op de adviezen van de voorzitter van de vrederechters en | Vu les avis du président des juges de paix et des juges au tribunal de |
rechters in de politierechtbank van het gerechtelijke arrondissement | |
Namen van 24 december 2015 en van de procureur des Konings bij het | police de l'arrondissement judiciaire de Namur du 24 décembre 2015 et |
parket Namen van 1 februari 2016; | du procureur du Roi près le parquet de Namur du 1er février 2016 ; |
Op de voordracht van de Minister van Justitie, | Sur la proposition du Ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De zetel Eghezée van het vredegerecht van het kanton |
Article 1er.Le siège de Eghezée de la justice de paix du canton de |
Gembloers en Eghezée wordt tijdelijk naar Gembloers overgebracht. | Gembloux et Eghezée est temporairement transféré à Gembloux. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 24 februari 2016. | Donné à Bruxelles, le 24 février 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Jistitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |