← Terug naar  "Koninklijk besluit tot vastlegging van de datum van de verkiezing van het Europese Parlement "
                    
                        
                        
                
              | Koninklijk besluit tot vastlegging van de datum van de verkiezing van het Europese Parlement | Arrêté royal fixant la date de l'élection du Parlement européen | 
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 24 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit tot vastlegging van de datum van de verkiezing van het Europese Parlement FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 24 FEVRIER 2014. - Arrêté royal fixant la date de l'élection du Parlement européen PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | 
| Gelet op het besluit van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 20 | Vu la décision du Conseil des Communautés européennes du 20 septembre | 
| september 1976 en de bijgevoegde bepalingen, goedgekeurd bij de wet | 1976 et les dispositions y annexées, approuvées par la loi du 28 mars | 
| van 28 maart 1978, met name de Akte tot verkiezing van | 1978, notamment l'Acte portant élection des représentants à | 
| vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse | l'Assemblée au suffrage universel direct ; | 
| algemene verkiezingen; | |
| Gelet op het besluit van de Raad van de Europese Unie 2013/299/EU van | Vu la décision du Conseil de l'Union européenne 2013/299/UE du 14 juin | 
| 14 juni 2013 tot vaststelling van de periode voor de achtste | 2013 portant fixation de la période pour la huitième élection des | 
| verkiezing van vertegenwoordigers in het Europese Parlement door | représentants au Parlement européen au suffrage universel direct ; | 
| middel van rechtstreekse algemene verkiezingen; | |
| Gelet op de wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het | Vu la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen, | 
| Europese Parlement, met name op artikel 32; | notamment l'article 32 ; | 
| Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, | 
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : | 
Artikel 1.- De verkiezing voor het Europese Parlement is vastgelegd  | 
Article 1er.L'élection pour le Parlement européen est fixée au  | 
| op zondag 25 mei 2014. | dimanche 25 mai 2014. | 
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het  | 
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication  | 
| Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. | 
Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de  | 
Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur est chargée de l'exécution du  | 
| uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. | 
| Gegeven te Brussel, 24 februari 2014. | Donné à Bruxelles, le 24 février 2014. | 
| FILIP | PHILIPPE | 
| Van Koningswege : | Par le Roi : | 
| De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, | 
| Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |