← Terug naar "Koninklijk besluit tot vastlegging van de datum van de verkiezing van het Europese Parlement "
Koninklijk besluit tot vastlegging van de datum van de verkiezing van het Europese Parlement | Arrêté royal fixant la date de l'élection du Parlement européen |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 24 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit tot vastlegging van de datum van de verkiezing van het Europese Parlement FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 24 FEVRIER 2014. - Arrêté royal fixant la date de l'élection du Parlement européen PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het besluit van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 20 | Vu la décision du Conseil des Communautés européennes du 20 septembre |
september 1976 en de bijgevoegde bepalingen, goedgekeurd bij de wet | 1976 et les dispositions y annexées, approuvées par la loi du 28 mars |
van 28 maart 1978, met name de Akte tot verkiezing van | 1978, notamment l'Acte portant élection des représentants à |
vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse | l'Assemblée au suffrage universel direct ; |
algemene verkiezingen; | |
Gelet op het besluit van de Raad van de Europese Unie 2013/299/EU van | Vu la décision du Conseil de l'Union européenne 2013/299/UE du 14 juin |
14 juni 2013 tot vaststelling van de periode voor de achtste | 2013 portant fixation de la période pour la huitième élection des |
verkiezing van vertegenwoordigers in het Europese Parlement door | représentants au Parlement européen au suffrage universel direct ; |
middel van rechtstreekse algemene verkiezingen; | |
Gelet op de wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het | Vu la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen, |
Europese Parlement, met name op artikel 32; | notamment l'article 32 ; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.- De verkiezing voor het Europese Parlement is vastgelegd |
Article 1er.L'élection pour le Parlement européen est fixée au |
op zondag 25 mei 2014. | dimanche 25 mai 2014. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur est chargée de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 24 februari 2014. | Donné à Bruxelles, le 24 février 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |