Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, betreffende de uitvoerbaarstelling van aanmoedigingspremies verbonden aan de stelsels van tijdskrediet | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 décembre 2001, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, concernant la mise en application de primes d'encouragement liées aux régimes du crédit-temps |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
24 DECEMBER 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 24 DECEMBRE 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december | collective de travail du 10 décembre 2001, conclue au sein de la |
2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van | Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, |
bioscoopzalen, betreffende de uitvoerbaarstelling van | concernant la mise en application de primes d'encouragement liées aux |
aanmoedigingspremies verbonden aan de stelsels van tijdskrediet (1) | régimes du crédit-temps (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 van 14 februari | Vu la convention collective de travail n° 77 du 14 février 2001, |
2001, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een | conclue au sein du Conseil national du travail, instituant un système |
stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de | de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des |
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, algemeen verbindend | prestations de travail à mi-temps, rendue obligatoire par arrêté royal |
verklaard bij koninklijk besluit van 13 maart 2001; | du 13 mars 2001; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de exploitatie | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de |
van bioscoopzalen; | salles de cinéma; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2001, | travail du 10 décembre 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van | Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, |
bioscoopzalen, betreffende de uitvoerbaarstelling van | concernant la mise en application de primes d'encouragement liées aux |
aanmoedigingspremies verbonden aan de stelsels van tijdskrediet. | régimes du crédit-temps. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 24 december 2002. | Donné à Bruxelles, le 24 décembre 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 13 maart 2001, Belgisch Staatsblad van 28 maart 2001. | Arrêté royal du 13 mars 2001, Moniteur belge du 28 mars 2001. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen | Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2001 | Convention collective de travail du 10 décembre 2001 |
Uitvoerbaarstelling van aanmoedigingspremies verbonden aan de stelsels | Mise en application de primes d'encouragement liées aux régimes du |
van tijdskrediet (Overeenkomst geregistreerd op 31 januari 2002 onder | crédit-temps (Convention enregistrée le 31 janvier 2002 sous le numéro |
het nummer 60901/CO/303.03) | 60901/CO/303.03) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder het Paritair | aux employeurs et aux travailleurs qui ressortissent à la |
Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen. | Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma. |
Onder "werknemers" verstaat men : het mannelijk en vrouwelijk | Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, |
werklieden en bediendepersoneel. | masculin et féminin. |
HOOFDSTUK II. - Algemeen principe | CHAPITRE II. - Principe générale |
Art. 2.De partijen stellen vast dat bepaalde gewesten en/of gemeenschappen in het federale België aanmoedigingspremies toekennen wanneer werknemers gebruik maken van de maatregelen om de spanning tussen gezin en arbeid te verminderen, via de mogelijkheden die onder meer geboden worden inzake tijdskrediet, loopbaanvermindering en/of -onderbreking. Art. 3.De toekenning van deze aanmoedigingspremies beperkt zich bij het sluiten van deze collectieve arbeidsovereenkomst tot werknemers die effectief tewerkgesteld zijn in het Vlaamse Gewest. De mogelijkheid om gebruik te maken van deze aanmoedigingspremies wordt vastgelegd in artikel 4. De partijen komen uitdrukkelijk overeen dat de werknemers uit andere gewesten of gemeenschappen automatisch toegang zullen krijgen tot aanmoedigingsstelsels uitgebouwd door deze gewesten of gemeenschappen voorzover ze geen directe kosten of bijkomende voorwaarden voorzien ten laste van de werkgevers. |
Art. 2.Les parties constatent que dans certaines régions et/ou communautés de la Belgique fédérale, des primes d'encouragement sont octroyées aux travailleurs qui font appel aux mesures pour réduire les tensions entre la vie de famille et le travail, grâce aux possibilités qui sont offertes entre autres au niveau du crédit-temps et de la réduction et/ou de l'interruption de la carrière professionnelle. Art. 3.A la conclusion de cette convention collective de travail, l'octroi de ces primes d'encouragement est limité aux travailleurs qui sont occupés effectivement en région flamande. La possibilité de bénéficier de ces primes d'encouragement est fixée à l'article 4. Les parties conviennent formellement que les travailleurs des autres régions ou communautés auront automatiquement droit aux régimes d'encouragement élaborés par ces régions ou communautés à condition que ceux-ci ne prévoient pas de coût direct ou des conditions supplémentaires à charge des employeurs. |
HOOFDSTUK III. - Bepalingen van toepassing op werknemers tewerkgesteld | CHAPITRE III. - Dispositions d'application pour les travailleurs |
in het Vlaamse Gewest | occupés en région flamande |
Art. 4.De ondertekenende partijen verwijzen naar het Vlaams |
Art. 4.Les parties signataires renvoient à l'accord pour l'emploi |
werkgelegenheidsakkoord van 12 februari 2001 en de nog uit te werken | flamand du 12 février 2001 et aux dispositions réglementaires qui |
reglementaire bepalingen op het niveau van de gemeenschappen en/of de | doivent encore être élaborées au niveau des communautés et/ou des |
gewesten in toepassing waarvan een aanmoedigingspremie kan toegekend | régions, en application desquelles une prime d'encouragement peut être |
worden aan de werknemers die gebruik maken van de mogelijkheden die | octroyée aux travailleurs qui font appel aux possibilités créées par |
gecreëerd zijn in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 van 14 | la convention collective de travail n° 77 du 14 février 2001, conclue |
februari 2001, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van | au sein du Conseil national du travail, instituant un système de |
een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van | crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des |
de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, algemeen | prestations de travail à mi-temps, rendue obligatoire par arrêté royal |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 13 maart 2001. | du 13 mars 2001. |
De ondertekenende partijen verklaren uitdrukkelijk dat deze | Les parties signataires déclarent formellement que la présente |
collectieve arbeidsovereenkomst in hoofde van de betrokken werknemers, | convention collective de travail, du chef des travailleurs concernés |
die gebruik maken van een of andere mogelijkheid inzake vermindering | qui font appel à l'une ou l'autre possibilité de réduction de la |
van de loopbaan of het tijdskrediet, recht opent op de toekenning van | carrière professionnelle ou du crédit-temps, ouvre le droit à l'octroi |
de Vlaamse aanmoedigingspremie en dit rekening houdend met de op | de la prime d'encouragement flamande, tenant compte des conditions |
Vlaams niveau voorziene voorwaarden. | prévues au niveau flamand. |
De ondertekenende partijen tekenen uitdrukkelijk in op de vijf | Les parties signataires s'inscrivent formellement dans les cinq |
voorziene formules zoals voorzien in de regelgeving Vlaamse | formules telles que prévues par la réglementation des primes |
aanmoedigingspremies voor de privé-sector met name : | d'encouragement flamandes pour le secteur privé, c'est-à-dire : |
- loopbaanverminderingskrediet; | - le crédit de réduction de la carrière; |
- zorgkrediet; | - le crédit-soins; |
- opleidingskrediet; | - le crédit-formation; |
- landingsbanen; | - les emplois d'attérissage; |
- arbeidsduurvermindering in ondernemingen in moeilijkheden of in | - la réduction de la durée de travail dans les entreprises en |
herstructurering. | difficultés ou en restructuration. |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang vanaf 1 januari 2002 en is gesloten voor een onbepaalde duur. Zij kan op verzoek van de meest gerede partij worden opgezegd met een opzeggingstermijn van drie maanden; deze opzegging moet per aangetekende brief worden gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen en aan de ondertekenende organisaties. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 december 2002. De Minister van Werkgelegenheid, |
CHAPITRE IV. - Dispositions finales
Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses effets à partir du 1er janvier 2002 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par la partie la plus diligente moyennant un préavis de trois mois; cette dénonciation doit être adressée par lettre recommandée au président de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma et aux parties signataires. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 décembre 2002. La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |