Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 24/12/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende ontslag van de vertegenwoordiger van de Minister bij de vennootschappen voor het beheer van de rechten "
Koninklijk besluit houdende ontslag van de vertegenwoordiger van de Minister bij de vennootschappen voor het beheer van de rechten Arrêté royal portant démission du délégué du Ministre auprès des sociétés de gestion des droits
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
24 DECEMBER 2002. - Koninklijk besluit houdende ontslag van de 24 DECEMBRE 2002. - Arrêté royal portant démission du délégué du
vertegenwoordiger van de Minister bij de vennootschappen voor het Ministre auprès des sociétés de gestion des droits
beheer van de rechten
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 107, tweede lid van de Grondwet; Vu l'article 107, alinéa 2 de la Constitution;
Gelet op de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de Vu la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits
naburige rechten, inzonderheid op artikel 76; voisins, notamment l'article 76;
Gelet op het koninklijk besluit van 7 januari 1998 houdende Vu l'arrêté royal du 7 janvier 1998 instaurant un délégué du Ministre
aanwijziging van een vertegenwoordiger van de Minister van Justitie
bij de vennootschappen voor het beheer van de rechten en tot de la Justice auprès des sociétés de gestion des droits et fixant son
vaststelling van zijn administratief en geldelijk statuut; statut administratif et pécuniaire;
Gelet op het koninklijk besluit van 20 januari 1999 houdende Vu l'arrêté royal du 20 janvier 1999 portant désignation du délégué du
aanstelling van de vertegenwoordiger van de Minister bij de
vennootschappen voor het beheer van de rechten; Ministre auprès des société de gestion des droits;
Overwegende dat de heer Jérôme Debrulle zijn ontslag uit zijn mandaat Considérant que M. Jérôme Debrulle a présenté sa démission de son
als vertegenwoordiger van de Minister bij de vennootschappen voor het mandat de délégué du Ministre auprès des sociétés de gestion des
beheer van de rechten heeft ingediend; droits;
Overwegende dat het koninklijk besluit van 7 januari 1998 houdende Considérant que l'arrêté royal du 7 janvier 1998 instaurant un délégué
aanwijziging van een vertegenwoordiger van de Minister van Justitie du Ministre de la Justice auprès des sociétés de gestion des droits et
bij de vennootschappen voor het beheer van de rechten en tot fixant son statut administratif et pécuniaire prévoit que la
vaststelling van zijn administratief en geldelijk statuut voorschrijft nomination du délégué du Ministre intervient à l'issue d'une procédure
dat de benoeming van de vertegenwoordiger van de Minister op basis van de sélection;
een selectieprocedure gebeurt;
Overwegende dat bijgevolg door de dringende noodzakelijkheid, voor de Considérant qu'il y a lieu, par conséquent d'assurer au bénéfice de
continuïteit van de controledienst van de vennootschappen voor het l'urgence, la continuité du service de contrôle des sociétés de
beheer van de auteursrechten gezorgd dient te worden door het gestion des droits d'auteur en nommant ad interim, Mme Krista
tijdelijk benoemen van Mevr. Krista D'Haeseleer; D'Haeseleer;
Overwegende dat Mevr. Krista D'Haeseleer voldoet aan de Considérant que Mme Krista D'Haeseleer réunit les conditions de
benoemingsvoorwaarden bedoeld in de artikelen 4 en 5 van het nomination visées aux articles 4 et 5 de l'arrêté du 7 janvier 1998
voornoemde besluit van 7 januari 1998; précité;
Op de voordracht van Onze Minister van Economie, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Eervol ontslag uit zijn mandaat als vertegenwoordiger van

Article 1er.Démission honorable de son mandat de délégué du Ministre

de Minister bij de vennootschappen voor het beheer van de rechten auprès des sociétés de gestion des droits est accordée, à sa demande,
verleend aan de heer Jérôme Debrulle. à M. Jérôme Debrulle.

Art. 2.Mevr. Krista D'Haeseleer, geboren in Aalst op 2 juni 1971,

Art. 2.Mme Krista D'Haeseleer, née à Alost le 2 juin 1971, est

wordt tijdelijk benoemd tot vertegenwoordiger van de Minister bij de
vennootschappen voor het beheer van de rechten. Deze aanstelling désignée ad interim en tant que déléguée du Ministre auprès des
eindigt van rechtswege wanneer de vertegenwoordiger van de Minister sociétés de gestion des droits. Cette désignation prend fin de plein
wordt benoemd na afloop van de procedure bedoeld in artikel 6 van het droit lorsque le délégué du Ministre est nommé à l'issue de la
koninklijk besluit van 7 januari 1998 houdende aanwijziging van een procédure visée à l'article 6 de l'arrêté royal du 7 janvier 1998
vertegenwoordiger van de Minister van Justitie bij de vennootschappen instaurant un délégué du Ministre de la Justice auprès des sociétés de
voor het beheer van de rechten en tot vaststelling van zijn administratief en geldelijk statuut. gestion des droits et fixant son statut administratif et pécuniaire.

Art. 3.Onze Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit

Art. 3.Notre Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 24 december 2002. Donné à Bruxelles, le 24 décembre 2002.
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^