← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 februari 2002 houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Financiën en van het koninklijk besluit van 23 mei 2001 houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 februari 2002 houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Financiën en van het koninklijk besluit van 23 mei 2001 houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 février 2002 portant création du Service public fédéral Finances et de l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant création du Service public fédéral Sécurité sociale |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN | MINISTERE DES FINANCES |
24 DECEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het | 24 DECEMBRE 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 |
koninklijk besluit van 17 februari 2002 houdende oprichting van de | février 2002 portant création du Service public fédéral Finances et de |
Federale Overheidsdienst Financiën en van het koninklijk besluit van | |
23 mei 2001 houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst | l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant création du Service public |
Sociale Zekerheid | fédéral Sécurité sociale |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 37 van de Grondwet; | Vu l'article 37 de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 mei 2001 houdende oprichting | Vu l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant création du Service public |
van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, inzonderheid op | fédéral Sécurité sociale, notamment l'article 2, § 2, remplacé par |
artikel 2, § 2, vervangen bij het koninklijk besluit van 28 augustus | l'arrêté royal du 28 août 2002; |
2002; Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 2002 houdende | Vu l'arrêté royal du 17 février 2002 portant création du Service |
oprichting van de Federale Overheidsdienst Financiën, inzonderheid op artikel 2, § 2; | public fédéral Finances, notamment l'article 2, § 2; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van 20 december 2002; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 20 décembre 2002; |
Gelet op het met redenen omkleed advies van 12 december 2002 van het | Vu l'avis motivé du 12 décembre 2002 du Comité supérieur de |
Hoog Overlegcomité van Sector II; | concertation du Secteur II; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 december 2002; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 décembre 2002; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des |
Onze Minister van Financiën, | Pensions et de Notre Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 2, § 2, van het koninklijk besluit van 17 |
Article 1er.A l'article 2, § 2, de l'arrêté royal du 17 février 2002 |
februari 2002 houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst | portant création du Service public fédéral Finances sont apportées les |
Financiën worden de volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in het eerste lid, wordt het eerste streepje vervangen als volgt : | 1° à l'alinéa 1er, le premier tiret est remplacé par le tiret suivant |
« de pensioenen die overgenomen worden door de Federale | : « des pensions qui est repris par le Service public fédéral Sécurité |
Overheidsdienst Sociale Zekerheid; » | sociale; » |
2° in het tweede lid worden de woorden « op dezelfde datum » vervangen | 2° à l'alinéa 2, les mots « à la même date » sont remplacés par les |
door de woorden « op de datum vastgesteld door de betrokken ministers ». | mots « à la date fixée par les ministres concernés ». |
Art. 2.In artikel 2, § 2, van het koninklijk besluit van 23 mei 2001 |
Art. 2.A l'article 2, § 2, de l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant |
houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, | création du Service public fédéral Sécurité sociale, remplacé par |
vervangen bij het koninklijk besluit van 28 augustus 2002, wordt het | l'arrêté royal du 28 août 2002, l'alinéa 2 est remplacé par la |
tweede lid vervangen door de volgende bepaling : « Op de datum die hij | disposition suivante : « Il reprend, à la date qu'il fixe, le service |
vaststelt neemt hij van het Ministerie van Financiën de dienst over die belast is met de pensioenen. » | du Ministère des Finances chargé de la mission des pensions. » |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2003. |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen en Onze Minister |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions et Notre |
van Financiën zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering | Ministre des Finances sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 24 december 2002. | Donné à Bruxelles, le 24 décembre 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, | Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |