Koninklijk besluit houdende precisering van bepaalde ministeriële bevoegdheden | Arrêté royal précisant certaines attributions ministérielles |
---|---|
DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER | SERVICES DU PREMIER MINISTRE |
24 DECEMBER 1999. - Koninklijk besluit houdende precisering van | 24 DECEMBRE 1999. - Arrêté royal précisant certaines attributions |
bepaalde ministeriële bevoegdheden | ministérielles |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de artikelen 37 en 96 van de Grondwet; | Vu les articles 37 et 96 de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 juli 1999 houdende benoeming | Vu l'arrêté royal du 12 juillet 1999 portant nomination des Membres du |
van de Regeringsleden; | Gouvernement; |
Overwegende dat het noodzakelijk is de bevoegdheden van de Minister | Considérant qu'il est nécessaire de préciser les compétences du |
van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties, bepaald | Ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participations |
in het koninklijk besluit van 20 juli 1999 houdende vaststelling van | publiques, fixées dans l'arrêté royal du 20 juillet 1999 fixant |
bepaalde ministeriële bevoegdheden, gewijzigd bij de koninklijke | certaines attributions ministérielles, modifié par les arrêtés royaux |
besluiten van 19 september en 6 oktober 1999, nader te omschrijven; | des 19 septembre et 6 octobre 1999; |
Op de voordracht van Onze Eerste Minister en op het advies van Onze in | Sur la proposition de Notre Premier Ministre et de l'avis de Nos |
Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Met uitzondering van de Nationale maatschappij der |
Article 1er.A l'exception de la Société nationale des chemins de fer |
Belgische spoorwegen, en onverminderd de bevoegdheden en het | belges et sans préjudice des compétences et du droit d'initiative du |
initiatiefrecht van de Minister van Vervoer, bedoeld in de artikelen | Ministre des Transports, visés aux articles 176ter et 195 de la loi du |
176ter en 195 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming | 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques |
van sommige economische overheidsbedrijven, ressorteren de autonome | économiques, les entreprises publiques autonomes énumérées dans la |
overheidsbedrijven opgesomd in dezelfde wet, onder de Minister van | même loi relèvent du Ministre des Télécommunications et des |
Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties. | Entreprises et Participations publiques. |
Art. 2.De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en |
Art. 2.Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et |
Participaties oefent de voogdij uit over de Federale | Participations publiques exerce la tutelle sur la Société fédérale de |
Participatiemaatschappij en de instellingen en bedrijven waarin de | Participations et les institutions et entreprises dans lesquelles la |
Federale Participatiemaatschappij rechtstreeks of onrechtstreeks | Société fédérale de Participations détient directement ou |
participaties houdt en waarover de voogdij wettelijk of reglementair | indirectement des participations et sur lesquelles la tutelle est |
is toegewezen aan één of meerdere federale ministers, onverminderd de | attribuée par une loi ou un règlement à un ou plusieurs ministres |
artikelen 6 tot 9 van dit besluit en onverminderd de bevoegdheden van | fédéraux, sans préjudice des articles 6 à 9 du présent arrêté et sans |
préjudice des compétences dévolues au Ministre des Finances et au | |
de Minister van Financiën en de Minister van Economie zoals bedoeld in | Ministre de l'Economie conformément aux dispositions de l'arrêté royal |
de bepalingen van het koninklijk besluit van 6 juli 1999 tot | du 6 juillet 1999 portant exécution de l'article 5 de la loi du 30 |
uitvoering van artikel 5 van de wet van 30 december 1970 betreffende | décembre 1970 sur l'expansion économique. |
de economische expansie. | |
Art. 3.Zonder afbreuk te doen aan de functionele bevoegdheden van de |
Art. 3.Sans préjudice des compétences fonctionnelles des Ministres |
betrokken Ministers, oefent de Minister van Telecommunicatie en | concernés, le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et |
Overheidsbedrijven en Participaties de bevoegdheden en rechten uit die | Participations publiques exerce les droits et les compétences liés à |
verbonden zijn aan alle rechtstreekse en onrechtstreekse aandelen en | toutes actions et participations, directes et indirectes, que l'Etat |
participaties van de Federale Staat in ondernemingen naar Belgisch, | fédéral détient dans des entreprises de droit belge, étranger ou |
buitenlands of internationaal recht. | international. |
De bepalingen van het eerste lid zijn niet van toepassing op : | Les dispositions de l'alinéa 1er ne concernent pas : |
1. Wereldbankgroep : | 1. Groupe de la Banque mondiale : |
- de Internationale Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling; | - la Banque Internationale pour la Reconstruction et le Développement; |
- de Internationale Ontwikkelingsassociatie; | - l'Association Internationale de Développement; |
- de Internationale Financieringsmaatschappij; | - la Société Financière Internationale; |
- het Multilateraal Agentschap voor Investeringswaarborg; | - l'Agence Multilatérale de Garantie des Investissements; |
2. Groep van de Inter-Amerikaanse Ontwikkelingsbank : | 2. Groupe de la Banque Inter-américaine de Développement : |
- de Inter-Amerikaanse Ontwikkelingsbank; | - la Banque Inter-américaine de Développement; |
- het Fonds voor Bijzondere Verrichtingen; | - le Fonds des Opérations spéciales; |
3. Groep van de Aziatische Ontwikkelingsbank : | 3. Groupe de la Banque Asiatique de Développement : |
- de Aziatische Ontwikkelingsbank; | - la Banque Asiatique de Développement; |
- het Aziatisch Ontwikkelingsfonds; | - le Fonds Asiatique de Développement; |
4. Groep van de Afrikaanse Ontwikkelingsbank : | 4. Groupe de la Banque Africaine de Développement : |
- de Afrikaanse Ontwikkelingsbank; | - la Banque Africaine de Développement; |
- het Afrikaans Ontwikkelingsfonds; | - le Fonds Africain de Développement; |
5. de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling | 5. la Banque Européenne pour la Reconstruction et le Développement |
6. de Europese Investeringsbank | 6. la Banque Européenne d'Investissement |
7. het Internationaal Muntfonds | 7. le Fonds Monétaire International |
8. de Nationale Bank van België | 8. la Banque nationale de Belgique |
9. de Koninklijke Munt van België | 9. la Monnaie Royale de Belgique |
10. het Paleis voor Schone Kunsten | 10. le Palais des Beaux-Arts |
11. Ander participatiesoorten : | 11. Autres types de participations : |
- International Natural Rubber Organisation in Kuala-Lumpur; | - International Natural Rubber Organisation à Kuala-Lumpur; |
- het Internationaal Akkoord over het tin; | - l'Accord international sur l'étain; |
- de Ruandese Ontwikkelingsbank; | - la Banque Rwandaise de Développement; |
- de Economische Ontwikkelingsbank van Burundi; | - la Banque de Développement économique de Burundi; |
- de Ontwikkelingsbank van de Staten van de Grote Meren; | - la Banque de Développement des Etats des Grands Lacs; |
- de Bijzondere faciliteit voor Afrika ten zuiden van de Sahara; | - le Fonds spécial d'aide à l'Afrique subsaharienne; |
- Sudan Rural Development Finance Company; | - Sudan Rural Development Finance Company; |
- de West-Afrikaanse Ontwikkelingsbank. | - B.O.A.D. Lomé-Togo. |
De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en | Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et |
Participaties kan voorstellen formuleren voor de valorisatie van de | Participations publiques peut formuler des propositions de |
participaties en aandelen die in het tweede lid worden omschreven. | valorisation des participations et actions visées à l'alinéa 2. Ces |
Deze voorstellen worden ter goedkeuring voorgelegd aan de Minister die | propositions sont soumises à l'approbation du Ministre qui exerce la |
de voogdij, de bevoegdheden, de rechten en de controlebevoegdheden | tutelle, les compétences, droits et pouvoirs de contrôle relatifs aux |
uitoefent betreffende de ondernemingen en instellingen die in het | entreprises et institutions visées à l'alinéa 2. |
tweede lid worden omschreven. | |
Art. 4.De Ministers van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en |
Art. 4.Les Ministres des Télécommunications et des Entreprises et |
Participaties, Buitenlandse Zaken, Financiën, en Economie oefenen | Participations publiques, des Affaires étrangères, des Finances, et de |
gezamenlijk het geheel van de controle- en voogdijbevoegdheden uit | l'Economie, exercent conjointement l'ensemble des pouvoirs de contrôle |
over de Nationale Delcrederedienst. De Minister van Telecommunicatie | et de tutelle sur l'Office national du Ducroire. Le Ministre des |
en Overheidsbedrijven en Participaties verzekert de coördinatie van de | Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques |
gezamenlijke uitoefening van deze bevoegdheden. | assure la coordination de l'exercice conjoint de ces compétences. |
De beslissingen van de raad van beheer genomen krachtens artikel 1, § | Toutefois, les décisions du conseil d'administration prises en vertu |
2, tweede lid, van de wet van 31 augustus 1939 op de Nationale | de l'article 1er, § 2, alinéa 2, de la loi du 31 août 1939 sur |
Delcrederedienst, worden evenwel overeenkomstig de modaliteiten | l'Office national du Ducroire, sont, conformément aux modalités visées |
bedoeld in artikel 13, zesde lid, van dezelfde wet, onderworpen aan : | à l'article 13, alinéa 6, de la même loi, soumises : |
- de Minister van Buitenlandse Zaken en de Minister van Economie, | - au Ministre des Affaires étrangères et au Ministre de l'Economie, |
wanneer deze beslissingen verband houden met de activiteit bedoeld in | lorsque ces décisions se rapportent à l'activité visée à l'article 3, |
artikel 3, 3°, van dezelfde wet; | 3°, de la même loi; |
- de Minister van Financiën, wanneer deze beslissingen betrekking | - au Ministre des Finances, lorsque ces décisions se rapportent à |
hebben op de activiteit bedoeld in artikel 3, 1°, van dezelfde wet. | l'activité visée à l'article 3, 1°, de la même loi. |
Art. 5.De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en |
Art. 5.Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et |
Participaties oefent de controle- en voogdijbevoegdheden uit over het | Participations publiques exerce l'ensemble des pouvoirs de contrôle et |
Participatiefonds, met uitzondering van de verrichtingen bedoeld in | de tutelle sur le Fonds de Participation, à l'exception des opérations |
artikel 15 van het koninklijk besluit van 22 december 1992 tot | visées à l'article 15 de l'arrêté royal du 22 décembre 1992 réglant |
regeling van de organisatie en de werking van het Participatiefonds. | l'organisation et le fonctionnement du Fonds de Participation. |
De kandidaten voor de raad van bestuur worden voorgedragen door de | Les candidats au conseil d'administration sont présentés par le |
Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties, | Ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participations |
op voorstel van de Minister van Werkgelegenheid, de Minister van | publiques, sur proposition du Ministre de l'Emploi, du Ministre des |
Middenstand, de Minister van Financiën en de Minister van Economie, in | Classes moyennes, du Ministre des Finances et du Ministre de |
overeenstemming met de bepalingen van artikel 6 van hetzelfde | l'Economie, conformément aux modalités visées à l'article 6 du même |
koninklijk besluit. | arrêté royal. |
Art. 6.De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en |
Art. 6.Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et |
Participaties en de Minister van Mobiliteit en Vervoer oefenen | Participations publiques et la Ministre de la Mobilité et des |
gezamenlijk de voogdij uit over HST Fin. | Transports exercent conjointement la tutelle sur la Financière TGV. |
Art. 7.De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en |
Art. 7.Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et |
Participaties en de Minister van Binnenlandse Zaken oefenen | Participations publiques et le Ministre de l'Intérieur exercent |
gezamenlijk de controlebevoegdheid uit over de N.V. A.S.T.R.I.D. | conjointement les pouvoirs de contrôle sur la S.A. A.S.T.R.I.D. |
Art. 8.De bevoegdheden toegewezen door de artikelen 1 tot en met 7 |
Art. 8.Les compétences attribuées par les articles 1er à 7 y compris |
worden uitgeoefend onverminderd de bevoegdheden toegewezen door de wet | sont exercées sans préjudice des compétences attribuées au Ministre du |
of andere reglementaire bepalingen aan de Minister van Begroting. | Budget par la loi ou d'autres dispositions réglementaires. |
Art. 9.De Minister van Financiën is als enige bevoegd wat betreft het |
Art. 9.Le Ministre des Finances est seul compétent en ce qui concerne |
verstrekken van de Staatswaarborg alsook de desbetreffende voorwaarden | l'octroi de la garantie de l'Etat ainsi que les conditions et le |
en controle en machtiging en de vaststelling van de voorwaarden inzake | contrôle y afférents et l'autorisation et la fixation des conditions |
leningen. | des emprunts. |
Art. 10.De toepassingsmodaliteiten van de bepalingen van de artikelen |
Art. 10.Un protocole à conclure à cet effet entre le Ministre des |
2, 3, derde lid, en 9 zullen worden vastgelegd in een protocol dat | Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques et |
hiertoe zal worden gesloten tussen de Minister van Telecommunicatie en | le Ministre des Finances fixera les modalités de mise en oeuvre des |
Overheidsbedrijven en Participaties en de Minister van Financiën. | dispositions des articles 2, 3, alinéa 3, et 9. |
Art. 11.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 23 december 1999. |
Art. 11.Le présent arrêté produit ses effets le 23 décembre 1999. |
Art. 12.Onze Eerste Minister en Onze Ministers en Staatssecretarissen |
Art. 12.Notre Premier Ministre et Nos Ministres et Secrétaires d'Etat |
zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 24 december 1999. | Donné à Bruxelles, le 24 décembre 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |