Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 24/12/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van sommige artikelen van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van sommige artikelen van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus Arrêté royal fixant la date de l'entrée en vigueur de certains articles de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN EN MINISTERIE VAN JUSTITIE 24 DECEMBER 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van sommige artikelen van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus MINISTERE DE L'INTERIEUR ET MINISTERE DE LA JUSTICE 24 DECEMBRE 1999. - Arrêté royal fixant la date de l'entrée en vigueur de certains articles de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré,
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, inzonderheid op artikel 260, vierde lid; structuré à deux niveaux, notamment l'article 260, alinéa 4;
Gelet op de wet van 19 april 1999 tot wijziging van het Wetboek van Vu la loi du 19 avril 1999 modifiant le Code d'instruction criminelle,
strafvordering, het Veldwetboek, de provinciewet, de nieuwe le Code rural, la loi provinciale, la nouvelle loi communale, la loi
gemeentewet, de wet op het politieambt, de wet van 10 april 1990 op de sur la fonction de police, la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises
bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne de gardiennage, sur les entreprises de sécurité et sur les services
bewakingsdiensten, de wet op de riviervisserij, de jachtwet en de wet internes de gardiennage, la loi sur la pêche fluviale, la loi sur la
van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde chasse et la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police
politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, inzonderheid op de artikelen 30 en 31, laatste lid; intégré, structuré à deux niveaux, notamment les articles 30 et 31, dernier alinéa;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de Vu l'urgence motivée par l'application de l'article 260 de la loi du 7
toepassing van artikel 260 van de wet van 7 december 1998 tot décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à
organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op
twee niveaus; deux niveaux;
Overwegende dat artikel 260 van de wet van 7 december 1998 tot Considérant que l'article 260 de la loi du 7 décembre 1998 organisant
organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op
twee niveaus, bepaalt dat de bepalingen van de wet in werking treden un service de police intégré, structuré à deux niveaux, précise que
in drie tijden : een groep van bepalingen is in werking getreden op de les dispositions de la loi entrent en vigueur en trois temps : un
dag van de bekendmaking van de wet in het Belgisch Staatsblad, met groupe de dispositions sont entrées en vigueur le jour de la
name op 5 januari 1999, een tweede groep van artikelen moet in werking publication de la loi au Moniteur belge, soit le 5 janvier 1999, un
treden op een door de Koning te bepalen datum die niet later kan deuxième groupe d'articles doit entrer en vigueur à une date à fixer
plaatsvinden dan 1 januari 2000 en de overige artikelen moeten par le Roi au plus tard le 1er janvier 2000 et les articles restants
eveneens op een door de Koning te bepalen datum in werking treden die doivent entrer en vigueur à une date également fixée par le Roi mais,
ditmaal niet later kan plaatsvinden dan 1 januari 2001; cette fois, au plus tard le 1er janvier 2001;
Overwegende dat de inwerkingtreding van de bepalingen die moet Considérant que la mise en vigueur des dispositions devant avoir lieu
plaatsvinden tijdens de voormelde tweede termijn, het vastleggen van lors du second temps visé ci-dessus nécessite la fixation d'une date
een datum door de Koning vereist; par le Roi;
Overwegende dat de termijnen opgelegd door de wetgever geëerbiedigd Considérant que les délais imposés par le législateur se doivent
moeten worden om de daadwerkelijke verwezenlijking van de hervorming d'être respectés afin de veiller à la mise en oeuvre effective de la
van de politiediensten tegen 1 januari 2001 te waarborgen; réforme des services de police pour le 1er janvier 2001;
Gelet op het advies van de Raad van State gegeven op 17 december 1999 Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 17 décembre 1999 en application
bij toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil
wetten op de Raad van State; d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en van Onze Sur la proposition de notre Ministre de l'intérieur et de Notre
Minister van Justitie, Ministre de la Justice,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De artikelen 4, 6 tot 8, 11, 38, 39, 41, 47 tot 60, 65 tot

Article 1er.Les articles 4, 6 à 8, 11, 38, 39, 41, 47 à 60, 65 à 90,

90, 93, 94, 96, tweede lid, 98, 106, 108, 128, 149, 247 en 257 van de 93, 94, 96, alinéa 2, 98, 106, 108, 128, 149, 247 et 257 de la loi du
wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à
politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, alsmede dit besluit deux niveaux, ainsi que le présent arrêté entrent en vigueur le 1er
treden in werking op 1 januari 2000. janvier 2000.

Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Minister van

Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur et Notre Ministre de la Justice

Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent
besluit. arrêté.
Gegeven te Brussel, 24 december 1999. Donné à Bruxelles, le 24 décembre 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^