← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de koopvernietigende gebreken bij de verkoop of ruiling van huisdieren. - Officieuze coördinatie in het Duits "
Koninklijk besluit betreffende de koopvernietigende gebreken bij de verkoop of ruiling van huisdieren. - Officieuze coördinatie in het Duits | Arrêté royal relatif aux vices rédhibitoires dans les ventes ou échanges d'animaux domestiques. - Coordination officieuse en langue allemande |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
24 DECEMBER 1987. - Koninklijk besluit betreffende de | 24 DECEMBRE 1987. - Arrêté royal relatif aux vices rédhibitoires dans |
koopvernietigende gebreken bij de verkoop of ruiling van huisdieren. - | les ventes ou échanges d'animaux domestiques. - Coordination |
Officieuze coördinatie in het Duits | officieuse en langue allemande |
De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van | Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue |
het koninklijk besluit van 24 december 1987 betreffende de | allemande de l'arrêté royal du 24 décembre 1987 relatif aux vices |
koopvernietigende gebreken bij de verkoop of ruiling van huisdieren | rédhibitoires dans les ventes ou échanges d'animaux domestiques |
(Belgisch Staatsblad van 14 januari 1988), zoals het achtereenvolgens | (Moniteur belge du 14 janvier 1988), tel qu'il a été modifié |
werd gewijzigd bij : | successivement par : |
- het koninklijk besluit van 20 juli 1995 tot wijziging van het | - l'arrêté royal du 20 juillet 1995 modifiant l'arrêté royal du 24 |
koninklijk besluit van 24 december 1987 betreffende de | décembre 1987 relatif aux vices rédhibitoires dans les ventes ou |
koopvernietigende gebreken bij de verkoop of ruiling van huisdieren (Belgisch Staatsblad van 28 september 1995); | échanges d'animaux domestiques (Moniteur belge du 28 septembre 1995); |
- het koninklijk besluit van 20 juli 2000 tot wijziging van | - l'arrêté royal du 20 juillet 2000 modifiant des arrêtés royaux |
koninklijke besluiten betreffende Landbouw en Middenstand naar | concernant l'Agriculture et les Classes moyennes suite à |
aanleiding van de invoering van de Euro (Belgisch Staatsblad van 30 | l'introduction de l'Euro (Moniteur belge du 30 août 2000); |
augustus 2000); | |
- het koninklijk besluit van 26 april 2007 tot wijziging van het | - l'arrêté royal du 26 avril 2007 modifiant l'arrêté royal du 24 |
koninklijk besluit van 24 december 1987 betreffende de | décembre 1987 relatif aux vices rédhibitoires dans les ventes ou |
koopvernietigende gebreken bij verkoop of ruiling van huisdieren (Belgisch Staatsblad van 30 mei 2007); | échanges d'animaux domestiques (Moniteur belge du 30 mai 2007); |
- het koninklijk besluit van 11 januari 2009 tot wijziging van het | - l'arrêté royal du 11 janvier 2009 modifiant l'arrêté royal du 24 |
koninklijk besluit van 24 december 1987 betreffende de | décembre 1987 relatif aux vices rédhibitoires dans les ventes ou |
koopvernietigende gebreken bij verkoop of ruiling van huisdieren (Belgisch Staatsblad van 4 februari 2009); | échanges d'animaux domestiques (Moniteur belge du 4 février 2009); |
- het koninklijk besluit van 1 februari 2012 tot wijziging van het | - l'arrêté royal du 1er février 2012 modifiant l'arrêté royal du 24 |
koninklijk besluit van 24 december 1987 betreffende de | décembre 1987 relatif aux vices rédhibitoires dans les ventes ou |
koopvernietigende gebreken bij verkoop of ruiling van huisdieren (Belgisch Staatsblad van 20 februari 2012). | échanges d'animaux domestiques (Moniteur belge du 20 février 2012). |
Deze officieuze coördinatie in het Duits is opgemaakt door de Centrale | Cette coordination officieuse en langue allemande a été établie par le |
Dienst voor Duitse vertaling in Malmedy. | Service central de traduction allemande à Malmedy. |
MINISTERIUM DER LANDWIRTSCHAFT | MINISTERIUM DER LANDWIRTSCHAFT |
24. DEZEMBER 1987 - Königlicher Erlass über Wandlungsmängel bei | 24. DEZEMBER 1987 - Königlicher Erlass über Wandlungsmängel bei |
Verkauf oder Tausch von Haustieren | Verkauf oder Tausch von Haustieren |
Artikel 1 - Nur folgende Krankheiten oder Mängel gelten als | Artikel 1 - Nur folgende Krankheiten oder Mängel gelten als |
Wandlungsmängel: | Wandlungsmängel: |
1. [bei Pferden, Eseln, Mauleseln oder Maultieren: | 1. [bei Pferden, Eseln, Mauleseln oder Maultieren: |
- Rotz, | - Rotz, |
- infektiöse Anämie,] | - infektiöse Anämie,] |
2. [bei Rindern: | 2. [bei Rindern: |
- Rinderpest, | - Rinderpest, |
- Lungenseuche, | - Lungenseuche, |
- Nachgeburtsverhaltung, wenn die Kalbung nicht beim Käufer | - Nachgeburtsverhaltung, wenn die Kalbung nicht beim Käufer |
stattgefunden hat, | stattgefunden hat, |
- White Heifer Disease bei Tieren, die für die Zucht gekauft worden | - White Heifer Disease bei Tieren, die für die Zucht gekauft worden |
sind, | sind, |
- Tuberkulose, | - Tuberkulose, |
- Brucellose, | - Brucellose, |
- enzootische Rinderleukose, | - enzootische Rinderleukose, |
- Paratuberkulose, | - Paratuberkulose, |
- immuntolerantes Tier, das persistent mit dem Bovinen | - immuntolerantes Tier, das persistent mit dem Bovinen |
Virusdiarrhö-Virus infiziert ist (IPI-Rind), | Virusdiarrhö-Virus infiziert ist (IPI-Rind), |
- Neosporose,] | - Neosporose,] |
3. bei Schafen: | 3. bei Schafen: |
- Schafpocken. | - Schafpocken. |
[Art. 1 einziger Absatz Nr. 1 ersetzt durch Art. 1 des K.E. vom 11. | [Art. 1 einziger Absatz Nr. 1 ersetzt durch Art. 1 des K.E. vom 11. |
Januar 2009 (B.S. vom 4. Februar 2009); einziger Absatz Nr. 2 ersetzt | Januar 2009 (B.S. vom 4. Februar 2009); einziger Absatz Nr. 2 ersetzt |
durch Art. 1 des K.E. vom 1. Februar 2012 (B.S. vom 20. Februar 2012)] | durch Art. 1 des K.E. vom 1. Februar 2012 (B.S. vom 20. Februar 2012)] |
Art. 2 - Bei folgenden Tieren wird davon ausgegangen, dass sie von | Art. 2 - Bei folgenden Tieren wird davon ausgegangen, dass sie von |
Tuberkulose befallen sind: | Tuberkulose befallen sind: |
1. Rindern, die in Artikel 1 Nr. 1 des Königlichen Erlasses vom 20. | 1. Rindern, die in Artikel 1 Nr. 1 des Königlichen Erlasses vom 20. |
Juni 1955 über die Abschlachtung auf Befehl von Rindern, die von der | Juni 1955 über die Abschlachtung auf Befehl von Rindern, die von der |
klinischen Tuberkulose befallen sind, erwähnt sind, | klinischen Tuberkulose befallen sind, erwähnt sind, |
2. Rindern, die in Artikel 1 Nr. 2 des Königlichen Erlasses vom 10. | 2. Rindern, die in Artikel 1 Nr. 2 des Königlichen Erlasses vom 10. |
Mai 1963 zur Festlegung von Maßnahmen zur Bekämpfung der | Mai 1963 zur Festlegung von Maßnahmen zur Bekämpfung der |
Rindertuberkulose erwähnt sind. | Rindertuberkulose erwähnt sind. |
Art. 3 - Bei folgenden Tieren wird davon ausgegangen, dass sie von | Art. 3 - Bei folgenden Tieren wird davon ausgegangen, dass sie von |
Brucellose befallen sind: | Brucellose befallen sind: |
Rindern, die in Artikel 2 Nr. 1 des Königlichen Erlasses vom 6. | Rindern, die in Artikel 2 Nr. 1 des Königlichen Erlasses vom 6. |
Dezember 1978 über die Bekämpfung der Rinderbrucellose erwähnt sind. | Dezember 1978 über die Bekämpfung der Rinderbrucellose erwähnt sind. |
Art. 4 - Bei folgenden Tieren wird davon ausgegangen, dass sie von | Art. 4 - Bei folgenden Tieren wird davon ausgegangen, dass sie von |
Leukose befallen sind: | Leukose befallen sind: |
1. Rindern, die in Artikel 2 Nr. 2 des Königlichen Erlasses vom 7. Mai | 1. Rindern, die in Artikel 2 Nr. 2 des Königlichen Erlasses vom 7. Mai |
1969 über die Bekämpfung der Rinderleukose erwähnt sind. | 1969 über die Bekämpfung der Rinderleukose erwähnt sind. |
2. Rindern, die auf den gemäß Anlage G zur Richtlinie 64/432/EWG des | 2. Rindern, die auf den gemäß Anlage G zur Richtlinie 64/432/EWG des |
Rates vom 26. Juni 1964 zur Regelung viehseuchenrechtlicher Fragen | Rates vom 26. Juni 1964 zur Regelung viehseuchenrechtlicher Fragen |
beim innergemeinschaftlichen Handelsverkehr mit Rindern und Schweinen | beim innergemeinschaftlichen Handelsverkehr mit Rindern und Schweinen |
durchgeführten Agargel-Immundiffusionstest zum Nachweis der | durchgeführten Agargel-Immundiffusionstest zum Nachweis der |
enzootischen Rinderleukose positiv reagiert haben. | enzootischen Rinderleukose positiv reagiert haben. |
[Art. 4/1 - Bei folgenden Tieren wird davon ausgegangen, dass sie von | [Art. 4/1 - Bei folgenden Tieren wird davon ausgegangen, dass sie von |
infektiöser Anämie befallen sind: Pferden, Eseln, Mauleseln oder | infektiöser Anämie befallen sind: Pferden, Eseln, Mauleseln oder |
Maultieren, die auf einen Agargel-Immundiffusionstest (Coggins-Test) | Maultieren, die auf einen Agargel-Immundiffusionstest (Coggins-Test) |
für infektiöse Anämie gemäß dem Handbuch der Weltorganisation für | für infektiöse Anämie gemäß dem Handbuch der Weltorganisation für |
Tiergesundheit (OIE) mit Normenempfehlungen zu Untersuchungsmethoden | Tiergesundheit (OIE) mit Normenempfehlungen zu Untersuchungsmethoden |
und Vakzinen für Landtiere ("Manual of Diagnostic Tests and Vaccines | und Vakzinen für Landtiere ("Manual of Diagnostic Tests and Vaccines |
for Terrestrial Animals") positiv reagiert haben.] | for Terrestrial Animals") positiv reagiert haben.] |
[Art. 4/1 eingefügt durch Art. 2 des K.E. vom 11. Januar 2009 (B.S. | [Art. 4/1 eingefügt durch Art. 2 des K.E. vom 11. Januar 2009 (B.S. |
vom 4. Februar 2009)] | vom 4. Februar 2009)] |
[Art. 4/2 - Bei folgenden Tieren wird davon ausgegangen, dass sie von | [Art. 4/2 - Bei folgenden Tieren wird davon ausgegangen, dass sie von |
Paratuberkulose befallen sind: Rindern, die auf einen der Tests, wie | Paratuberkulose befallen sind: Rindern, die auf einen der Tests, wie |
in Anlage I bestimmt, positiv reagiert haben.] | in Anlage I bestimmt, positiv reagiert haben.] |
[Art. 4/2 eingefügt durch Art. 2 des K.E. vom 11. Januar 2009 (B.S. | [Art. 4/2 eingefügt durch Art. 2 des K.E. vom 11. Januar 2009 (B.S. |
vom 4. Februar 2009)] | vom 4. Februar 2009)] |
[Art. 4/3 - Als IPI-Rinder gelten: Rinder, die bei zwei virologischen | [Art. 4/3 - Als IPI-Rinder gelten: Rinder, die bei zwei virologischen |
Blutuntersuchungen, wie in Anlage II bestimmt, die an zwei separaten, | Blutuntersuchungen, wie in Anlage II bestimmt, die an zwei separaten, |
in einem Abstand von mindestens einundzwanzig Tagen entnommenen Proben | in einem Abstand von mindestens einundzwanzig Tagen entnommenen Proben |
durchgeführt wurden, positive oder nicht interpretierbare Ergebnisse | durchgeführt wurden, positive oder nicht interpretierbare Ergebnisse |
geliefert haben.] | geliefert haben.] |
[Art. 4/3 eingefügt durch Art. 2 des K.E. vom 11. Januar 2009 (B.S. | [Art. 4/3 eingefügt durch Art. 2 des K.E. vom 11. Januar 2009 (B.S. |
vom 4. Februar 2009)] | vom 4. Februar 2009)] |
[Art. 4/4 - Bei folgenden Tieren wird davon ausgegangen, dass sie von | [Art. 4/4 - Bei folgenden Tieren wird davon ausgegangen, dass sie von |
Neosporose befallen sind: weiblichen Rindern, die auf den Test, wie in | Neosporose befallen sind: weiblichen Rindern, die auf den Test, wie in |
der Anlage bestimmt, positiv reagiert haben.] | der Anlage bestimmt, positiv reagiert haben.] |
[Art. 4/4 eingefügt durch Art. 2 des K.E. vom 1. Februar 2012 (B.S. | [Art. 4/4 eingefügt durch Art. 2 des K.E. vom 1. Februar 2012 (B.S. |
vom 20. Februar 2012)] | vom 20. Februar 2012)] |
[Art. 4bis - [...]] | [Art. 4bis - [...]] |
[Art. 4bis eingefügt durch Art. 2 des K.E. vom 20. Juli 1995 (B.S. vom | [Art. 4bis eingefügt durch Art. 2 des K.E. vom 20. Juli 1995 (B.S. vom |
28. September 1995) und aufgehoben durch Art. 2 des K.E. vom 26. April | 28. September 1995) und aufgehoben durch Art. 2 des K.E. vom 26. April |
2007 (B.S. vom 30. Mai 2007)] | 2007 (B.S. vom 30. Mai 2007)] |
Art. 5 - Falls für die Anwendung [der Artikel 2, 3, 4 und 4bis] | Art. 5 - Falls für die Anwendung [der Artikel 2, 3, 4 und 4bis] |
Laboruntersuchungen erforderlich sind, werden nur die Ergebnisse der | Laboruntersuchungen erforderlich sind, werden nur die Ergebnisse der |
Untersuchungen berücksichtigt, die von den zu diesem Zweck vom König | Untersuchungen berücksichtigt, die von den zu diesem Zweck vom König |
in Ausführung des Gesetzes vom 30. Dezember 1882 über die | in Ausführung des Gesetzes vom 30. Dezember 1882 über die |
haustierseuchenrechtliche Überwachung und über Schadinsekten und des | haustierseuchenrechtliche Überwachung und über Schadinsekten und des |
Gesetzes vom 24. März 1987 über die Tiergesundheit ermächtigten | Gesetzes vom 24. März 1987 über die Tiergesundheit ermächtigten |
Laboren durchgeführt worden sind. | Laboren durchgeführt worden sind. |
[Art. 5 abgeändert durch Art. 3 des K.E. vom 20. Juli 1995 (B.S. vom | [Art. 5 abgeändert durch Art. 3 des K.E. vom 20. Juli 1995 (B.S. vom |
28. September 1995)] | 28. September 1995)] |
Art. 6 - [Die Frist für die Einreichung einer Klage wegen | Art. 6 - [Die Frist für die Einreichung einer Klage wegen |
Wandlungsmängeln beträgt, den für die Lieferung festgelegten Tag nicht | Wandlungsmängeln beträgt, den für die Lieferung festgelegten Tag nicht |
mitgerechnet, dreißig Tage bei IPI-Rindern, infektiöser Anämie, | mitgerechnet, dreißig Tage bei IPI-Rindern, infektiöser Anämie, |
Lungenseuche, Paratuberkulose, Rinderbrucellose, enzootischer | Lungenseuche, Paratuberkulose, Rinderbrucellose, enzootischer |
Rinderleukose oder Neosporose, fünfzehn Tage bei Rindertuberkulose | Rinderleukose oder Neosporose, fünfzehn Tage bei Rindertuberkulose |
oder White Heifer Disease und neun Tage in den anderen Fällen.] | oder White Heifer Disease und neun Tage in den anderen Fällen.] |
[Art. 6 ersetzt durch Art. 3 des K.E. vom 1. Februar 2012 (B.S. vom | [Art. 6 ersetzt durch Art. 3 des K.E. vom 1. Februar 2012 (B.S. vom |
20. Februar 2012)] | 20. Februar 2012)] |
Art. 7 - Die Klage wegen Wandlungsmängeln ist nicht zulässig, wenn der | Art. 7 - Die Klage wegen Wandlungsmängeln ist nicht zulässig, wenn der |
Preis des Tieres bei Verkauf beziehungsweise sein Wert bei Tausch | Preis des Tieres bei Verkauf beziehungsweise sein Wert bei Tausch |
weniger als [250 EUR] beträgt. | weniger als [250 EUR] beträgt. |
[Art. 7 abgeändert durch Art. 13 des K.E. vom 20. Juli 2000 (B.S. vom | [Art. 7 abgeändert durch Art. 13 des K.E. vom 20. Juli 2000 (B.S. vom |
30. August 2000)] | 30. August 2000)] |
Art. 8 - Der Königliche Erlass vom 31. Mai 1951 über Wandlungsmängel | Art. 8 - Der Königliche Erlass vom 31. Mai 1951 über Wandlungsmängel |
bei Verkauf von Haustieren, abgeändert durch den Königlichen Erlass | bei Verkauf von Haustieren, abgeändert durch den Königlichen Erlass |
vom 23. September 1960, wird aufgehoben. | vom 23. September 1960, wird aufgehoben. |
Art. 9 - Vorliegender Erlass tritt am ersten Tag des Monats nach dem | Art. 9 - Vorliegender Erlass tritt am ersten Tag des Monats nach dem |
Monat seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft. | Monat seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft. |
Art. 10 - Unser Minister der Auswärtigen Beziehungen und Unser | Art. 10 - Unser Minister der Auswärtigen Beziehungen und Unser |
Staatssekretär für Landwirtschaft sind, jeder für seinen Bereich, mit | Staatssekretär für Landwirtschaft sind, jeder für seinen Bereich, mit |
der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. | der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. |
[Anlage I - Untersuchungsmethoden zur Feststellung von | [Anlage I - Untersuchungsmethoden zur Feststellung von |
Paratuberkulose] | Paratuberkulose] |
[Anlage I implizit eingefügt durch Art. 2 des K.E. vom 11. Januar 2009 | [Anlage I implizit eingefügt durch Art. 2 des K.E. vom 11. Januar 2009 |
(B.S. vom 4. Februar 2009)] | (B.S. vom 4. Februar 2009)] |
1. Indirekte Tests zum Nachweis einer Immunreaktion: | 1. Indirekte Tests zum Nachweis einer Immunreaktion: |
- Serologischer Test zum Nachweis spezifischer Antikörper (ELISA). | - Serologischer Test zum Nachweis spezifischer Antikörper (ELISA). |
2. Direkte Tests zum Nachweis von Mycobacterium avium paratuberculosis | 2. Direkte Tests zum Nachweis von Mycobacterium avium paratuberculosis |
(MAP): | (MAP): |
- Test zum Nachweis der MAP-spezifischen Erbgutsequenzen im Kot | - Test zum Nachweis der MAP-spezifischen Erbgutsequenzen im Kot |
(PCR).] | (PCR).] |
[Anlage II -Virologische Blutuntersuchungen zur Identifizierung von | [Anlage II -Virologische Blutuntersuchungen zur Identifizierung von |
IPI-Rindern] | IPI-Rindern] |
[Anlage II implizit eingefügt durch Art. 2 des K.E. vom 11. Januar | [Anlage II implizit eingefügt durch Art. 2 des K.E. vom 11. Januar |
2009 (B.S. vom 4. Februar 2009)] | 2009 (B.S. vom 4. Februar 2009)] |
1. Vorgeschriebene Tests bei der ersten Blutuntersuchung: | 1. Vorgeschriebene Tests bei der ersten Blutuntersuchung: |
Test zum Nachweis viraler Antigene (Ag-ELISA) (*) | Test zum Nachweis viraler Antigene (Ag-ELISA) (*) |
Test zum Nachweis viraler Erbgutsequenzen (RT-PCR) | Test zum Nachweis viraler Erbgutsequenzen (RT-PCR) |
Virusisolierung bei Tieren, die älter als sechs Monate sind. | Virusisolierung bei Tieren, die älter als sechs Monate sind. |
2. Vorgeschriebener Test bei der zweiten Blutuntersuchung: | 2. Vorgeschriebener Test bei der zweiten Blutuntersuchung: |
Test zum Nachweis viraler Antigene (Ag-ELISA) (*). | Test zum Nachweis viraler Antigene (Ag-ELISA) (*). |
Ein positives Ergebnis (bei Tieren jeden Alters) beziehungsweise ein | Ein positives Ergebnis (bei Tieren jeden Alters) beziehungsweise ein |
nicht interpretierbares Ergebnis (bei Tieren, die älter als sechs | nicht interpretierbares Ergebnis (bei Tieren, die älter als sechs |
Monate sind) beim Test zum Nachweis viraler Antigene (Ag-ELISA) wird | Monate sind) beim Test zum Nachweis viraler Antigene (Ag-ELISA) wird |
nicht berücksichtigt, wenn es durch ein negatives Ergebnis bei einem | nicht berücksichtigt, wenn es durch ein negatives Ergebnis bei einem |
an derselben Probe durchgeführten Test zum Nachweis viraler | an derselben Probe durchgeführten Test zum Nachweis viraler |
Erbgutsequenzen (RT-PCR) widerlegt wird. | Erbgutsequenzen (RT-PCR) widerlegt wird. |
[Anlage III Untersuchungsmethode zum Nachweis spezifischer | [Anlage III Untersuchungsmethode zum Nachweis spezifischer |
Immunglobuline gegen "Neospora caninum"] | Immunglobuline gegen "Neospora caninum"] |
[Anlage II implizit eingefügt durch Art. 2 des K.E. vom 1. Februar | [Anlage II implizit eingefügt durch Art. 2 des K.E. vom 1. Februar |
2012 (B.S. vom 20. Februar 2012)] | 2012 (B.S. vom 20. Februar 2012)] |
Jeder ELISA-Test zum Nachweis spezifischer Antikörper gegen Neospora | Jeder ELISA-Test zum Nachweis spezifischer Antikörper gegen Neospora |
caninum, der den vom S.F.Z.V.A. bestimmten Kriterien in Bezug auf | caninum, der den vom S.F.Z.V.A. bestimmten Kriterien in Bezug auf |
Sensitivität und Spezifität genügt. | Sensitivität und Spezifität genügt. |
_______ | _______ |
Fußnote | Fußnote |
(*) Wenn der Ag-ELISA-Test bei Tieren, die jünger als sechs Monate | (*) Wenn der Ag-ELISA-Test bei Tieren, die jünger als sechs Monate |
sind, negativ oder nicht interpretierbar ist, können keinerlei | sind, negativ oder nicht interpretierbar ist, können keinerlei |
Schlussfolgerungen gezogen werden. | Schlussfolgerungen gezogen werden. |