Koninklijk besluit tot benoeming van de leden van de Nationale Arbeidsraad | Arrêté royal nommant les membres du Conseil national du Travail |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
24 AUGUSTUS 2005. - Koninklijk besluit tot benoeming van de leden van | 24 AOUT 2005. - Arrêté royal nommant les membres du Conseil national |
de Nationale Arbeidsraad (1) | du Travail (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 29 mei 1952 tot inrichting van de Nationale | Vu la loi du 29 mai 1952 organique du Conseil national du Travail, |
Arbeidsraad, inzonderheid op artikel 2, gewijzigd bij titel 4, | notamment l'article 2, modifié par le titre 4, chapitre 8 de la loi du |
hoofdstuk 8 van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en | 21 décembre 1994 portant les dispositions sociales et diverses, et |
diverse bepalingen, en artikel 5; | l'article 5; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 juni 1952 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 24 juin 1952 fixant le nombre de membres du |
het aantal leden van de Nationale Arbeidsraad en bepaling van de | |
modaliteiten van hun voordracht, gewijzigd bij de koninklijke | Conseil national du Travail et déterminant les modalités de leur |
besluiten van 18 juli 1985 en 7 april 1995; | présentation, modifié par les arrêtés royaux des 18 juillet 1985 et 7 |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1995 tot vastlegging van | avril 1995; Vu l'arrêté royal du 7 avril 1995 fixant les modalités de |
de nadere regelen van de uitbreiding van de samenstelling van de | |
Nationale Arbeidsraad tot de meest representatieve | l'élargissement de la composition du Conseil national du Travail aux |
werkgeversorganisaties die de niet-commerciële sector | organisations les plus représentatives des employeurs qui représentent |
vertegenwoordigen; | le secteur non marchand; |
Gelet op de voordrachten gedaan door de meest representatieve | Vu les présentations faites par les organisations les plus |
werkgevers- en werknemersorganisaties, overeenkomstig artikel 2 van | représentatives des employeurs et des travailleurs, conformément à |
het voornoemd koninklijk besluit van 24 juni 1952; | l'article 2 de l'arrêté royal du 24 juin 1952 précité; |
Overwegende dat om tegenmoet te komen aan het beginsel van de | Considérant que pour répondre au principe de la continuité du service |
continuïteit van de openbare dienst, de leden van de Raad hun functie | public, les membres du Conseil continuent à exercer leurs fonctions de |
van werkend of plaatsvervangend lid verder uitoefenen tot dat hun | membre effectif ou suppléant jusqu'à l'installation de leurs |
opvolgers zijn aangesteld; | successeurs; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Worden tot gewone leden van de Nationale |
Article 1er.Sont nommés membres effectifs du Conseil national du |
Arbeidsraadbenoemd, als vertegenwoordigers van de meest | Travail, comme représentants des organisations les plus |
representatieve werkgeversorganisaties : | représentatives des employeurs : |
De heren | MM. |
TIMMERMANS Pieter, te Roosdaal; | TIMMERMANS Pieter, à Roosdaal; |
LANOVE David, te Oudergem; | LANOVE David, à Auderghem; |
Mevr. ROSMAN Sophie, te Elsene; | Mme ROSMAN Sophie, à Ixelles; |
de heren | MM. |
DEMARREE Serge, te Rixensart; | DEMARREE Serge, à Rixensart; |
VAN DAMME Ivo, te Mechelen; | VAN DAMME Ivo, à Malines; |
CLERINX Paul, te Antwerpen; | CLERINX Paul, à Anvers; |
VANHAVERBEKE Stephan, te Oud-Heverlee; | VANHAVERBEKE Stephan, à Oud-Heverlee; |
DE KOSTER Arnout, te Schaarbeek; | DE KOSTER Arnout, à Schaerbeek; |
BOTTERMAN Christiaan, te Dentergem; | BOTTERMAN Christiaan, à Dentergem; |
ISTASSE Charles, te Profondeville; | ISTASSE Charles, à Profondeville; |
Mevr. VANDERSTAPPEN Anne, te Merchem; | Mme VANDERSTAPPEN Anne, à Merchtem; |
de heer BAETENS Kris, te Denderleeuw. | M. BAETENS Kris, à Denderleeuw. |
Art. 2.Worden tot gewone leden van dezelfde Raad benoemd, als |
Art. 2.Sont nommés membres effectifs du même Conseil, comme |
vertegenwoordigers van de meest representatieve werknemersorganisaties | représentants des organisations les plus représentatives des |
: | travailleurs : |
De heer MORDANT André, te Luik; | M. MORDANT André, à Liège; |
Mevrn. | Mesdames |
VANMOERKERKE Celien, te Gent; | VANMOERKERKE Celien, à Gand; |
DUROI Hilde, te Anderlecht; | DUROI Hilde, à Anderlecht; |
de heren | MM. |
VERBOVEN Xavier, te Destelbergen; | VERBOVEN Xavier, à Destelbergen; |
MATON Michel, te Frameries; | MATON Michel, à Frameries; |
ROLAND Christian, te Saint-Ghislain; | ROLAND Christian, à Saint-Ghislain; |
Mevr. DEBRULLE Andrée, te Pont-à-Celles; | Mme DEBRULLE Andrée, à Pont-à-Celles; |
de heren | MM. |
LIAKOS Paul, te Blegny; | LIAKOS Paul, à Blegny; |
WYCKMANS Ferdinand, te Boechout; | WYCKMANS Ferdinand, à Boechout; |
LEEMANS Marc, te Merchtem; | LEEMANS Marc, à Merchtem; |
COUMONT Raymond, te Pont-à-Celles; | COUMONT Raymond, à Pont-à-Celles; |
NOEL Bernard, te Fleurus. | NOEL Bernard, à Fleurus. |
Art. 3.Mevrouw Catherine HENRYON, te Etterbeek, wordt tot gewoon |
Art. 3.Madame Catherine HENRYON, à Etterbeek, est nommée membre |
geassocieerd lid van dezelfde Raad benoemd, als vertegenwoordigster | effectif associé du même Conseil, comme représentante de |
van de meest representatieve werkgeversorganisatie uit de | l'organisation la plus représentative des employeurs du secteur non |
niet-commerciële sector. | marchand. |
Art. 4.Mevr. Ann VAN LAER, te Beerse, wordt tot gewoon geassocieerd |
Art. 4.Madame Ann VAN LAER, à Beerse, est nommée membre effectif |
lid van dezelfde Raad benoemd, als vertegenwoordigster van een der | associé du même Conseil, comme représentante d'une des organisations |
meest representatieve werknemersorganisaties. | les plus représentatives des travailleurs. |
Art. 5.Worden tot plaatsvervangende leden van dezelfde Raad benoemd, |
Art. 5.Sont nommés membres suppléants du même Conseil, comme |
als vertegenwoordigers van de meest representatieve | représentants des organisations les plus représentatives des |
werkgeversorganisaties : | employeurs : |
De heer ABELSHAUSEN Werner, te Brecht; | M. ABELSHAUSEN Werner, à Brecht; |
Mevr. BEKKER Ria, te Rotselaar; | Mme BEKKER Ria, à Rotselaar; |
de heren | MM. |
MUYLDERMANS Herwig, te Chaumont-Gistoux; | MUYLDERMANS Herwig, à Chaumont-Gistoux; |
DELFOSSE Jan, te Brasschaat; | DELFOSSE Jan, à Brasschaat; |
VERHELST Eddy, te Leuven; | VERHELST Eddy, à Louvain; |
Mevr. ENGELS Hilde, te Kortenberg; | Mme ENGELS Hilde, à Kortenberg; |
de heer DOUTREPONT Emmanuel, te Gent; | M. DOUTREPONT Emmanuel, à Gand; |
Mevr. DESIRONT Gisèle, te Waver; | Mme DESIRONT Gisèle, à Wavre; |
de heren | MM. |
HAYEZ Yvan, te Watermaal-Bosvoorde; | HAYEZ Yvan, à Watermael-Boitsfort; |
COLIN Pierre, te Chaudfontaine; | COLIN Pierre, à Chaudfontaine; |
Mevrn. | Mesdames |
DE MUYNCK Sophie, te Yvoir; | DE MUYNCK Sophie, à Yvoir; |
PENNE Katrien, te Destelbergen. | PENNE Katrien, à Destelbergen. |
Art. 6.Worden tot plaatsvervangende leden van dezelfde Raad benoemd, |
Art. 6.Sont nommés membres suppléants du même Conseil, comme |
als vertegenwoordigers van de meest representatieve | représentants des organisations les plus représentatives des |
werknemersorganisaties : | travailleurs : |
De heren | MM. |
MICHIELS Jacques, te Namen; | MICHIELS Jacques, à Namur; |
DE MEY Alfons, te Denderleeuw; | DE MEY Alfons, à Denderleeuw; |
Mevr. VERVECKEN Jo, te Leuven; | Mme VERVECKEN Jo, à Louvain; |
de heren | MM. |
DELCROIX Jean-Paul, te Ukkel; | DELCROIX Jean-Paul, à Uccle; |
MAES Jef, te Lubbeek; | MAES Jef, à Lubbeek; |
STESSENS Karel, te Vorst; | STESSENS Karel, à Forest; |
YERNA Philippe, te Oupeye; | YERNA Philippe, à Oupeye; |
Mevr. VERWIMP Katrien, te Vilvoorde; | Mme VERWIMP Katrien, à Vilvorde; |
de heren | MM. |
VAN DESSEL Lucas, te Ranst; | VAN DESSEL Lucas, à Ranst; |
UYTTENHOVE Dirk, te Dendermonde; | UYTTENHOVE Dirk, à Termonde; |
SAVOYE Marcel, te Blegny; | SAVOYE Marcel, à Blegny; |
HAAZE Guy, te Gent. | HAAZE Guy, à Gand. |
Art. 7.Mevr. Sylvie SLANGEN, te Halen, wordt tot plaatsvervangend |
Art. 7.Mme Sylvie SLANGEN, à Halen, est nommée membre suppléant |
geassocieerd lid van dezelfde Raad benoemd, als vertegenwoordigster | |
van de meest representatieve werkgeversorganisatie uit de | associé du même Conseil, comme représentante de l'organisation la plus |
niet-commerciële sector. | représentative des employeurs du secteur non marchand. |
Art. 8.De heer Gilbert DE SWERT, te Antwerpen, wordt tot |
Art. 8.M. Gilbert DE SWERT, à Anvers, est nommé membre suppléant |
plaatsvervangend geassocieerd lid van dezelfde Raad benoemd, als | associé du même Conseil, comme représentant d'une des organisations |
vertegenwoordiger van een der meest representatieve | les plus représentatives des travailleurs. |
werknemersorganisaties. Art. 9.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 10.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 10.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 24 augustus 2005. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 24 août 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
Voor de Minister van Werk, afwezig : | Pour la Ministre de l'Emploi, absente : |
De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, | Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 29 mei 1952, Belgisch Staatsblad van 31 mei 1952. | Loi du 29 mai 1952, Moniteur belge du 31 mai 1952. |
Wet van 21 december 1994, Belgisch Staatsblad van 23 december 1994. | Loi du 21 décembre 1994, Moniteur belge 23 décembre 1994. |
Erratum van 26 september 1995. | Erratum du 26 septembre 1995. |
Koninklijk besluit van 24 juni 1952, Belgisch Staatsblad van 27 juni | Arrêté royal du 24 juin 1952, Moniteur belge du 27 juin 1952. |
1952. Koninklijk besluit van 18 juli 1985, Belgisch Staatsblad van 8 oktober 1985. | Arrêté royal du 18 juillet 1985, Moniteur belge du 8 octobre 1985. |
Koninklijk besluit van 7 april 1995, Belgisch Staatsblad van 17 mei | Arrêté royal du 7 avril 1995, Moniteur belge du 17 mai 1995. |
1995. |