Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de tandprothese, tot vaststelling van de arbeids- en beloningsvoorwaarden | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 novembre 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire, fixant les conditions de travail et de rémunération |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
24 AUGUSTUS 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 24 AOUT 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november | collective de travail du 13 novembre 2003, conclue au sein de la |
2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de tandprothese, tot | Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire, fixant les |
vaststelling van de arbeids- en beloningsvoorwaarden (1) | conditions de travail et de rémunération (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de tandprothese; | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2003, | travail du 13 novembre 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de tandprothese, tot | Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire, fixant les |
vaststelling van de arbeids- en beloningsvoorwaarden. | conditions de travail et de rémunération. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 24 augustus 2005. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 24 août 2005. |
Voor de Minister van Werk, afwezig : | Pour la Ministre de l'Emploi, absente : |
De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, | Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de tandprothese | Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2003 | Convention collective de travail du 13 novembre 2003 |
Vaststelling van de arbeids- en beloningsvoorwaarden (Overeenkomst | Fixation des conditions de travail et de rémunération (Convention |
geregistreerd op 15 april 2004 onder het nummer 70719/CO/305.03) | enregistrée le 15 avril 2004 sous le numéro 70719/CO/305.03) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die onder het | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
Paritair Subcomité voor de tandprothese ressorteren. | Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | Il y a lieu d'entendre par "travailleurs" : le personnel ouvrier et |
werklieden- en bediendenpersoneel. | employé, masculin et féminin. |
Art. 2.§ 1. De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 2.§ 1er. Les dispositions de la présente convention collective |
stellen de algemene regelen vast welke van toepassing zijn op al de | |
werknemers en beogen slechts minimumlonen te bepalen terwijl aan de | de travail fixent les règles applicables à tous les travailleurs et ne |
partijen de vrijheid wordt gelaten gunstiger voorwaarden overeen te | visent qu'à déterminer les rémunérations minimums, laissant aux |
komen, rekening houdende met de bekwaamheden en de persoonlijke | parties la liberté de convenir de conditions plus avantageuses en |
verdiensten van de betrokkenen. | tenant compte des capacités et du mérite personnel des intéressés. |
Zij mogen geen afbreuk doen aan beschikkingen welke voor de werknemers | Elles ne peuvent porter atteinte aux dispositions plus favorables aux |
gunstiger zijn, daar waar dergelijke toestand bestaat. | travailleurs, là ou semblable situation existe. |
§ 2. De minimum maandlonen zijn vastgesteld voor een wekelijkse | § 2. Les rémunérations mensuelles minimums sont fixées pour une durée |
arbeidsduur van maximum 38 uren. | hebdomadaire du travail de 38 heures maximum. |
HOOFDSTUK II. - Logistiek en technisch personeel | CHAPITRE II. - Personnel logistique et technique |
Art. 3.De werknemers worden in 5 categorieën ondergebracht en kunnen |
Art. 3.Les travailleurs sont répartis en 5 catégories et peuvent |
tot de hoogste categorie opklimmen. | progresser jusqu'à la plus haute catégorie. |
Categorie 1 : | Catégorie 1 : |
bode - magazijnier/magazijnierster - schoonmaker/schoonmaakster - | coursier(ère) - magasinier(ère) - nettoyeur(euse) - personnel |
niet-gespecialiseerd onderhoudspersoneel | d'entretien non spécialisé |
Categorie 2 : | Catégorie 2 : |
- Arbeider/arbeidster die onder toezicht minstens één discipline | - Ouvrier(ière) qui exerce, sous surveillance, une discipline entre la |
uitvoert van de eerste tot de derde discipline; | première et la troisième discipline; |
- Gediplomeerde dentaaltechnicus met minder dan 2 jaar praktijk in de | - Technicien(ne) dentaire diplômé(e) ayant moins de 2 ans de pratique |
sector; | dans le secteur; |
- Bestuurder van voertuig, als hoofdactiviteit. | - Chauffeur en activité principale. |
Categorie 3 : | Catégorie 3 : |
- Gediplomeerd dentaaltechnicus na 2 jaar praktijk in de sector; | - Technicien(ne) dentaire diplômé(e) après 2 ans de pratique dans le |
- Arbeider/arbeidster of dentaaltechnicus die ten minste één | secteur; - Ouvrier(ière) ou technicien(ne) dentaire qui exerce ou peut exercer |
discipline uitvoert of kan uitvoeren van de 4e tot de 9e discipline. | au minimum une discipline entre la 4ème et la 9ème discipline. |
Categorie 4 : | Catégorie 4 : |
Gediplomeerd dentaaltechnicus die één discipline uitvoert of kan | Technicien(ne) dentaire diplômé(e) qui exerce ou peut exercer une |
uitvoeren van de 4e tot de 9e discipline en er de | discipline entre la 4ème et la 9ème discipline et qui en assure la |
eindverantwoordelijkheid voor draagt. | responsabilité finale. |
Categorie 5 : | Catégorie 5 : |
Gediplomeerd dentaaltechnicus die twee of meer disciplines uitvoert of | Technicien(ne) dentaire diplômé(e) qui exerce ou peut exercer deux |
kan uitvoeren van de 4e tot de 9e discipline en er de | disciplines ou plus entre la 4ème et la 9ème discipline et qui en |
eindverantwoordelijkheid voor draagt. | assure la responsabilité finale. |
Art. 4.Deze indeling in categorieën heeft tot doel aan de bedrijven |
Art. 4.La répartition en catégories a pour but de donner une ligne |
een richtlijn te geven om de toepassing te vergemakkelijken van de in | directrice aux entreprises afin de faciliter l'application des |
deze collectieve arbeidsovereenkomst bepaalde beloningsminima. | rémunérations minimales déterminées dans la présente convention |
Daarom gelden de functies of werkzaamheden die in elke categorie zijn | collective de travail. C'est la raison pour laquelle les fonctions ou travaux repris dans |
aangegeven, als voorbeeld. De niet genoemde functies of werkzaamheden | chaque catégorie valent d'exemple. Les fonctions ou travaux non repris |
worden naar analogie met de aangehaalde voorbeelden ingedeeld. | sont répartis par analogie aux exemples cités. |
Art. 5.Een werknemer behoort tot één van de categorieën 2 tot 5, |
Art. 5.Un travailleur appartient à une des catégories 2 à 5, fixées à |
bepaald in artikel 3, als hij één of meerdere disciplines uitvoert of | l'article 3, quand il exerce ou peut exercer une ou plusieurs |
kan uitvoeren van de eerste tot de negende discipline. | disciplines de la première à la neuvième discipline. |
De lijst van disciplines wordt als volgt samengesteld : | La liste des disciplines est définie comme suit : |
Discipline 1. | Discipline 1. |
Alle gipswerken en vervangingsproducten van gips + cuvetten stoppen. | Tous travaux de plâtre et substitut de plâtre + mise en moufle. |
Discipline 2. | Discipline 2. |
Individuele hulpmiddelen zoals individuele lepels - beetwallen - | Accessoires individuels comme des porte-empreintes individuels - |
paradontale hulpmiddelen - uitsculpteren voor waspas - klemmen | bourrelets en cire - accessoires paradontaux - finition en cire d'un |
plooien. | montage - plier des crochets. |
Discipline 3. | Discipline 3. |
Afwerken en polijsten kunststoffen - herstellingen - relining - | Finition et polissage de la résine - réparations - relining - |
rebasing. | rebasages. |
Discipline 4. | Discipline 4. |
Gebalanceerde opstellingen boven en onder op volwaardige articulator + | Montages balancés supérieurs et inférieurs sur articulateur complet + |
monteren in articulator met aangezichtsboog. | montage en articulateur avec arc facial. |
Discipline 5. | Discipline 5. |
Orthodontische apparaten. | Appareils orthodontiques. |
Discipline 6. | Discipline 6. |
Metaalstructuur van uitneembare prothesen (skeletten) en solderen en | Structure métallique pour squelettique et soudures et traitement |
galvanische bewerkingen. | galvanique. |
Discipline 7. | Discipline 7. |
Metaalstructuur van vaste prothesen (kronen en bruggen). | Armature métallique pour prothèse fixe (couronnes et bridges). |
Discipline 8. | Discipline 8. |
Opbrengen keramiek of hars op structuur voor vaste prothese. | Habillage de céramique ou résine sur armature pour prothèse fixe. |
Discipline 9. | Discipline 9. |
Preciese verankeringen + supprastructuren op implantaten. | Attachements de précision + supra structures sur implants. |
Art. 6.De minimumuurlonen van het logistiek en technisch personeel |
Art. 6.Les rémunérations horaires minimums du personnel logistique et |
geldig op 1 januari 2004, staande tegenover de indexspil 111,64 (100 | technique applicables à partir du 1er janvier 2004, correspondant à |
pct.), worden als volgt vastgesteld in euro : | l'indice pivot 111,64 (100 p.c.), sont fixées comme suit en euro : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
HOOFDSTUK III. - Administratief en leidinggevend personeel | CHAPITRE III. - Personnel administratif et dirigeant |
Art. 7.De werknemers worden in 4 categorieën ingedeeld, bepaald |
Art. 7.Les travailleurs sont répartis en 4 catégories, définies par |
volgens de hierna vermelde algemene maatstaven : | les critères généraux ci-après : |
Categorie 1 : | Catégorie 1 : |
Uitvoerend administratief werk en/of eenvoudig kantoorwerk. | Travail exécutif administratif et/ou travail de bureau simple. |
Niet in het bezit van een diploma hoger middelbaar onderwijs. | N'est pas porteur d'un diplôme d'enseignement moyen supérieur. |
Categorie 2 : | Catégorie 2 : |
Administratief personeel in het bezit van een diploma hoger middelbaar | Personnel administratif porteur d'un diplôme d'enseignement moyen |
onderwijs of gelijkwaardige opleiding of gelijkwaardige | supérieur, ou formation équivalente, ou équivalent par l'expérience |
kenniservaring. | professionnelle. |
Kan zelfstandig de administratieve taken uitvoeren. | Peut exécuter les tâches administratives de manière autonome. |
Categorie 3 : | Catégorie 3 : |
- Afdelingshoofd : Neemt de leiding waar van kleine technische | - Chef de service : Assume la direction de petites unités techniques. |
eenheden. Beschikt over de nodige technische en sociale vaardigheden | Dispose des aptitudes techniques et sociales nécessaires pour diriger |
om een groep te leiden. | un groupe. |
- Personeel met een diploma van hoger niet-universitair onderwijs. | - Personnel qui est détenteur d'un diplôme de l'enseignement supérieur |
non-universitaire. | |
Categorie 4 : | Catégorie 4 : |
- Technisch bedrijfsleider : neemt de leiding waar van het globale | - Chef technique d'entreprise : assume la direction de l'appareil de |
productieapparaat. | production en sa totalité. |
- Universitair geschoold personeel. | - Personnel avec une formation universitaire. |
Art. 8.Deze indeling in categorieën heeft tot doel aan de bedrijven |
Art. 8.La répartition en catégories a pour but de donner une ligne |
een richtlijn te geven om de toepassing te vergemakkelijken van de in | directrice aux entreprises afin de faciliter l'application des |
deze collectieve arbeidsovereenkomst bepaalde beloningsminima. | rémunérations minimales déterminées dans la présente convention |
Daarom gelden de functies of werkzaamheden die in elke categorie zijn | collective de travail. C'est la raison pour laquelle les fonctions ou travaux repris dans |
aangegeven, als voorbeeld. De niet genoemde functies of werkzaamheden | chaque catégorie valent d'exemple. Les fonctions ou travaux non repris |
worden naar analogie van de aangehaalde voorbeelden ingedeeld. | sont répartis par analogie aux exemples cités. |
Art. 9.De minimum maandlonen van het administratief en leidinggevend |
Art. 9.Les rémunérations mensuelles minimums du personnel |
personeel, geldig op 1 januari 2004, staande tegenover de indexspil | administratif et dirigeant, applicables à partir du 1er janvier 2004, |
111,64 (100 pct.), worden als volgt vastgesteld : | correspondant à l'indice pivot 111,64 (100 p.c.), sont fixées comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
HOOFDSTUK IV. - Jongerenbarema's | CHAPITRE IV. - Barèmes des jeunes |
Art. 10.Les salaires et rémunérations minima déterminés aux articles |
|
Art. 10.De minimumlonen en -wedden zoals bepaald bij artikel 5 en 8 |
5 et 8 de la présente convention collective de travail sont fixés pour |
van deze collectieve arbeidsovereenkomst worden vastgesteld voor een | |
minimumleeftijd van 21 jaar. Deze lonen en wedden worden met 5 pct. | un âge minimum de 21 ans. Par année en-dessous de cet âge ces salaires |
per jaar beneden die leeftijd verminderd volgens de hiernavolgende tabel. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld HOOFDSTUK V. - Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen
Art. 11.§ 1. Al de in deze collectieve arbeidsovereenkomst bepaalde lonen en wedden, evenals de werkelijk uitbetaalde lonen, worden gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk. Zij worden beschouwd als zijnde in overeenstemming met het |
et rémunérations seront diminués de 5 p.c. selon de tableau ci-après. Pour la consultation du tableau, voir image CHAPITRE V. - Liaison des rémunérations à l'indice des prix à la consommation
Art. 11.§ 1er. Toutes les rémunérations prévues dans la présente convention collective de travail, ainsi que les rémunérations effectivement payées, sont liées à l'indice des prix à la consommation du Royaume. Elles sont considérées comme étant en corrélation avec l'indice pivot |
spilindexcijfer 111,64 (vereffeningscoëfficiënt 100 pct.). | 111,64 (coefficient de liquidation 100 p.c.). |
§ 2. Iedere maal dat het gemiddelde van de indexcijfers van de | § 2. Chaque fois que la moyenne des indices des prix à la consommation |
consumptieprijzen van twee opeenvolgende maanden een van de splindexen | de deux mois consécutifs atteint l'un des indices pivots ou est |
bereikt of erop wordt teruggebracht, worden alle lonen en wedden | ramenée à l'un d'eux, les rémunérations sont calculées à nouveau en |
opnieuw berekend door er de coëfficiënt 1,02 op toe te passen. | les affectant du coefficient 1,02. |
Onder "spilindexcijfers" moet worden verstaan : de getallen behorend | Par "indices pivots", il faut entendre : les nombres appartenant à une |
tot een reeks waarvan het eerste 111,64 is en elk van de volgende | série dont le premier est 111,64 et dont chacun des suivants est |
wordt bekomen door het voorgaande te vermenigvuldigen met 1,02, | |
terwijl de delen van honderdsten van een punt worden afgerond op het | obtenu en multipliant le précédent par 1,02. Les fractions de |
naasthogere honderdste of worden verwaarloosd, naargelang zij al dan | centièmes de point étant arrondies au centième de point supérieur ou |
niet 50 pct. van een honderdste bereiken. | négligées selon qu'elles atteignent ou non 50 p.c. d'un centième. |
§ 3. De verhoging of vermindering van de lonen wordt toegepast vanaf | § 3. L'augmentation ou la diminution des rémunérations est appliquée à |
de tweede maand welke volgt op het einde van de periode van twee | partir du deuxième mois qui suit la fin de la période de deux mois |
maanden tijdens welke het gemiddelde indexcijfer het cijfer bereikt | pendant laquelle l'indice moyen atteint le chiffre qui justifie une |
dat een wijziging rechtvaardigt volgens de hiernavolgende tabel, welke | modification selon le tableau suivant donné à titre exemplatif mais |
als voorbeeld wordt gegeven, maar niet limitatief is. | non limitatif. |
§ 4. Bij toepassing van deze bepalingen wordt de volgende niet | § 4. Par application de ces dispositions, le tableau, non limitatif, |
beperkende tabel opgemaakt : | suivant est établi : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 5. De indexberekeningen van de uurlonen voor het logistiek en | § 5. Les calculs des indexations des rémunérations horaires pour le |
technisch personeel worden telkens berekend tot op 5 cijfers na de | personnel logistique et technique sont réalisés à 5 chiffres après la |
decimaal en afgerond tot op het hogere tienduizendste voor zover het | décimale et arrondis jusqu'au dix millième supérieur pour autant que |
vijfde decimale cijfer gelijk is aan of hoger is dan 5. Zo niet wordt | la cinquième décimale soit égale à ou supérieure à 5. Autrement, la |
het vijfde decimale cijfer verwaarloosd. | cinquième décimale est négligée. |
De indexberekeningen van de maandlonen voor het administratief en | Les calculs des indexations des rémunérations mensuelles pour le |
leidinggevend personeel worden telkens berekend tot op 3 cijfers na de | personnel administratif et dirigeant sont réalisés à 3 chiffres après |
decimaal en afgerond tot op de hogere deciem voor zover het derde | la décimale et arrondis jusqu'au décime supérieur pour autant que la |
decimale cijfer gelijk is aan of hoger is dan 5. Zo niet wordt het | troisième décimale soit égale à ou supérieure à 5. Autrement, la |
derde decimale cijfer verwaarloosd. | troisième décimale est négligée. |
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen | CHAPITRE VI. - Dispositions finales |
Art. 12.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt vanaf 1 januari |
Art. 12.La présente convention collective de travail remplace à |
2004 de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 1999, | partir du 1er janvier 2004 la convention collective de travail du 29 |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de tandprothese, tot | septembre 1999, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la |
vaststelling van de arbeids- en beloningsvoorwaarden, algemeen | prothèse dentaire, fixant les conditions de travail et de |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 november 2001 | rémunération, rendue obligatoire par arrêté royal du 10 novembre 2001 |
(Belgisch Staatsblad van 31 januari 2002). | (Moniteur belge du 31 janvier 2002). |
Art. 13.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 13.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2004 en is gesloten voor onbepaalde tijd. | le 1er janvier 2004 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan worden opgezegd op verzoek van de meest gerede partij, mits | Elle peut être dénoncée à la demande de la partie la plus diligente, |
een opzegging van drie maanden, gericht bij ter post aangetekende | moyennant un préavis de trois mois, par lettre recommandée à la poste, |
brief aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de | adressée au président de la Sous-commission paritaire de la prothèse |
tandprothese. | dentaire. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 augustus | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 août 2005. |
2005. Voor de Minister van Werk, afwezig : | Pour la Ministre de l'Emploi, absente : |
De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, | Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |