Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2001 ter bevordering van de vorming en de tewerkstelling van risicogroepen onder de werknemers | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 novembre 2001, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, modifiant la convention collective de travail du 7 mai 2001 relative à la promotion de la formation et de la mise au travail des groupes à risque parmi les travailleurs |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
24 AUGUSTUS 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 24 AOUT 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november | collective de travail du 13 novembre 2001, conclue au sein de la |
2001, gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, | Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, modifiant la |
tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2001 | convention collective de travail du 7 mai 2001 relative à la promotion |
ter bevordering van de vorming en de tewerkstelling van risicogroepen | de la formation et de la mise au travail des groupes à risque parmi |
onder de werknemers (1) | les travailleurs (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de socio-culturele | Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur |
sector; | socio-culturel; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2001, | travail du 13 novembre 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, | Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, modifiant la |
tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2001 | convention collective de travail du 7 mai 2001 relative à la promotion |
ter bevordering van de vorming en de tewerkstelling van risicogroepen | de la formation et de la mise au travail des groupes à risque parmi |
onder de werknemers. | les travailleurs. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 24 augustus 2005. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 24 août 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
Voor de Minister van Werk, afwezig : | Pour la Ministre de l'Emploi, absente : |
De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, | Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de socio-culturele sector | Commission paritaire pour le secteur socio-culturel |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2001 | Convention collective de travail du 13 novembre 2001 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2001 ter | Modification de la convention collective de travail du 7 mai 2001 |
bevordering van de vorming en de tewerkstelling van risicogroepen | relative à la promotion de la formation et de la mise au travail des |
onder de werknemers (Overeenkomst geregistreerd op 19 december 2001 | groupes à risque parmi les travailleurs (Convention enregistrée le 19 |
onder het nummer 60390/CO/329) | décembre 2001 sous le numéro 60390/CO/329) |
Toepassingsgebied | Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers en de werknemers van de organisaties of instellingen | s'applique aux employeurs et aux travailleurs des organisations ou des |
die ressorteren onder het Paritair Comité voor de socio-culturele | institutions ressortissant à la Commission paritaire pour le secteur |
sector. | socio-culturel. |
§ 2. ln afwijking van het bepaalde onder § 1 van dit artikel is deze | § 2. En dérogation aux dispositions du § 1er du présent article, la |
collectieve arbeidsovereenkomst niet van toepassing op de werkgevers | présente convention collective de travail ne s'applique pas aux |
die er blijk van geven gebonden te zijn door een buiten paritair | employeurs qui font la preuve qu'ils sont liés par une convention |
comité gesloten collectieve arbeidsovereenkomst die dezelfde | collective de travail conclue en dehors de la commission paritaire |
aangelegenheid regelt en op grond waarvan zij een vrijstelling | réglant la même matière et sur base de laquelle ils sont dispensés du |
genieten van de voor de risicogroepen bestemde patronale bijdragen. | paiement des cotisations patronales en faveur des groupes à risque. |
Bijdragen | Cotisations |
Art. 2.Artikel 3, 1ste lid van de collectieve arbeidsovereenkomst van |
Art. 2.L'article 3, 1er alinéa, de la convention collective de |
7 mei 2001 ter bevordering van de vorming en de tewerkstelling van | travail du 7 mai 2001 relative à la promotion de la formation et de la |
risicogroepen onder de werknemers (koninklijk besluit van 2 april | mise au travail des groupes à risque parmi les travailleurs (arrêté |
2003, Belgisch Staatsblad van 2 juli 2003) wordt vervangen door : | royal du 2 avril 2003, Moniteur belge du 2 juillet 2003) est remplacé |
« De werkgever moet voor elk kwartaal in 2002 een bijdrage storten van | par : « L'employeur doit verser pour chaque trimestre de 2002 une cotisation |
0,20 pct., berekend op basis van de brutolonen betaald aan de | de 0,20 p.c., calculée sur la base des salaires bruts payés à ses |
werknemers, aan het fonds voor bestaanszekerheid. ». | travailleurs, au fonds de sécurité d'existence. ». |
Inwerkingtreding en duur | Entrée en vigueur et durée |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten voor een |
Art. 3.Cette convention collective de travail est conclue pour une |
bepaalde duur. | durée déterminée. |
Zij treedt in werking op 1 januari 2002 en houdt op uitwerking te | Elle produit ses effets le 1er janvier 2002 et cesse d'être en vigueur |
hebben op 31 december 2002. | le 31 décembre 2002. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 augustus | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 août 2005. |
2005. Voor de Minister van Werk, afwezig : | Pour la Ministre de l'Emploi, absente : |
De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, | Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |