Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 februari 2001, gesloten in uitvoering van het « Vlaams Intersectoraal Akkoord van de social profit-sector », betreffende de vrijstelling van prestaties | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 octobre 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de santé, modifiant la convention collective de travail du 28 février 2001, conclue en exécution du « Vlaams Intersectoraal Akkoord van de social profit-sector », relative à la dispense de prestations |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
24 AUGUSTUS 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 24 AOUT 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober | collective de travail du 13 octobre 2003, conclue au sein de la |
2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de | |
gezondheidsinrichtingen en -diensten, tot wijziging van de collectieve | Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de |
arbeidsovereenkomst van 28 februari 2001, gesloten in uitvoering van | santé, modifiant la convention collective de travail du 28 février |
het « Vlaams Intersectoraal Akkoord van de social profit-sector », | 2001, conclue en exécution du « Vlaams Intersectoraal Akkoord van de |
betreffende de vrijstelling van prestaties (1) | social profit-sector », relative à la dispense de prestations (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les établissements |
gezondheidsinrichtingen en -diensten; | et les services de santé; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2003, | travail du 13 octobre 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en | Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de |
-diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 | santé, modifiant la convention collective de travail du 28 février |
februari 2001, gesloten in uitvoering van het « Vlaams Intersectoraal | 2001, conclue en exécution du « Vlaams Intersectoraal Akkoord van de |
Akkoord van de social profit-sector », betreffende de vrijstelling van prestaties. | social profit-sector », relative à la dispense de prestations. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 24 augustus 2005. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 24 août 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
Voor de Minister van Werk, afwezig : | Pour la Ministre de l'Emploi, absente : |
De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, | Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.Annexe |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten | Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2003 | santé Convention collective de travail du 13 octobre 2003 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 februari 2001, | Modification de la convention collective de travail du 28 février |
gesloten in uitvoering van het « Vlaams Intersectoraal Akkoord van de | 2001, conclue en exécution du "Vlaams Intersectoraal Akkoord van de |
social profit-sector », betreffende de vrijstelling van prestaties | social profit-sector", relative à la dispense de prestations |
(Overeenkomst geregistreerd op 6 januari 2004 onder het nummer | (Convention enregistrée le 6 janvier 2004 sous le numéro |
69150/CO/305.02) | 69150/CO/305.02) |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique aux |
werkgevers en de werknemers in de kinderdagverblijven waarbij bedoeld | employeurs et aux travailleurs des établissements d'accueils de jour |
d'enfants, à savoir les crèches et prégardiennats reconnus et | |
worden de door Kind en Gezin erkende en gesubsidieerde kinderkribben | subventionnés par « Kind en Gezin », les services de gardiennat à |
en peutertuinen, de diensten voor opvanggezinnen, de diensten voor | domicile d'enfants, les services de télé-accueil, l'action sociale |
tele-onthaal, het niet-autonoom algemeen welzijnswerk zoals opgenomen | générale non-autonome telle que reprise au décret du 19 décembre 1997 |
in het decreet betreffende het algemeen welzijnswerk van 19 december | relatif à l'aide sociale générale, les projet reconnus et |
1997, de door Kind en Gezin erkende en gesubsidieerde projecten voor | subventionnés par « Kind en Gezin » pour autant qu'ils dispensent des |
zover ze sociale, psychische of fysische gezondheidszorg verlenen, de | soins sociaux, psychiques ou physiques, les centres de santé mentale |
centra voor geestelijke gezondheidszorg en de vertrouwenscentra | et les centres de confiance pour l'enfance maltraitée tels que |
kindermishandeling zoals erkend en gesubsidieerd door Kind en Gezin, | reconnus et subventionnés par « Kind en Gezin », reconnus et |
erkend en gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap en ressorterend | subventionnés par la Communauté flamande et ressortissant à la |
onder het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en | Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de |
-diensten. | santé. |
Onder « werknemers » wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | Par « travailleurs » on entend : le personnel ouvrier et employé, |
arbeiders- en bediendenpersoneel. | masculin et féminin. |
Art. 3.In de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 februari 2001 |
Art. 3.Dans la convention collective de travail du 28 février 2001 |
betreffende de vrijstelling van prestaties, gesloten in uitvoering van | |
het « Vlaams Intersectoraal Akkoord van de social-profitsector », | conclue en exécution du « Vlaams Intersectoraal Akkoord van de social |
profit-sector » relative à la dispense de prestations, modifiée par la | |
gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september | convention collective de travail du 30 septembre 2002, l'article 8bis |
2002, wordt artikel 8bis vervangen door de volgende bepaling : | est remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 8bis.Voor de toepassing van artikel 8 geldt voor wat betreft |
« Art. 8bis.Pour l'application de l'article 8, l'exécution suivante, |
het toepassingsgebied kinderdagverblijven en diensten voor | en différentes phases, est en vigueur pour ce qui concerne le champ |
d'application des accueils de jour d'enfants et des services de | |
opvanggezinnen volgende gefaseerde uitvoering : | gardiennat à domicile d'enfants : |
- in 2001 : 2 dagen (45+); | - en 2001 : 2 jours (45+); |
- in 2002 : 3 dagen (45-49 jaar) + 3 dagen | - en 2002 : 3 jours (45-49 ans) + 3 jours |
6 dagen (vanaf 50 jaar) + 2 dagen; | 6 jours (à partir de 50 ans) + 2 jours; |
- vanaf 2003 : 6 dagen (45-49 jaar) | - à partir de 2003 : 6 jours (45-49 ans) |
8 dagen (vanaf 50 jaar) | 8 jours (à partir de 50 ans); |
- vanaf 1 januari 2004 : 8 dagen (45-49 jaar) | - à partir du 1er janvier 2004 : 8 jours (45-49 ans), |
10 dagen (50-54 jaar) | 10 jours (50-54 ans) |
en 12 dagen (55+). | et 12 jours (55+). |
De drie extra dagen (45-49 jaar) en de twee extra dagen (vanaf 50 | Les trois jours supplémentaires (45-49 ans) et les deux jours |
jaar) voor het jaar 2002 kunnen door de werkgever worden vastgelegd | supplémentaires (à partir de 50 ans) pour l'année 2002 peuvent être |
naar keuze in het jaar 2002 of 2003. | fixés par l'employeur, au choix en 2002 ou 2003. |
Elke dag komt overeen met 8 uur voor een voltijdse werknemer. Voor een | Chaque jour correspond à 8 heures pour un travailleur à temps plein. |
deeltijdse werknemer geldt een pro rata toepassing. » | Pour les travailleurs à temps partiel, l'application se fait au |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
prorata. » Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2004 en wordt afgesloten voor onbepaalde duur. | au 1er janvier 2004 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Ze kan worden opgezegd door elk van de partijen mits een | Elle peut être dénoncée moyennant un préavis de trois mois notifié par |
opzeggingstermijn van drie maanden, per aangetekend schrijven gericht | courrier recommandé adressé au président de la Sous-commission |
aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de | paritaire pour les établissements et les services de santé. |
gezondheidsinrichtingen en -diensten. | |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 augustus | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 août 2005. |
2005. Voor de Minister van Werk, afwezig : | Pour la Ministre de l'Emploi, absente : |
De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, | Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |