Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 24/08/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, betreffende het halftijds brugpensioen op 56 jaar "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, betreffende het halftijds brugpensioen op 56 jaar Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 juin 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, relative à la prépension à mi-temps à 56 ans
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
24 AUGUSTUS 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 24 AOUT 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2003, collective de travail du 17 juin 2003, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma,
bioscoopzalen, betreffende het halftijds brugpensioen op 56 jaar (1) relative à la prépension à mi-temps à 56 ans (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december Vu la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974,
1974, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde conclue au sein du Conseil national du travail, instituant un régime
werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de
bij koninklijk besluit van 16 januari 1975; licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975;
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 55 van 13 juli 1993, Vu la convention collective de travail n° 55 du 13 juillet 1993,
gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot instelling van een regeling conclue au sein du Conseil national du travail, instituant un régime
van aanvullende vergoeding voor sommige oudere werknemers in geval van d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de
halvering van de arbeidsprestaties, algemeen verbindend verklaard bij réduction des prestations de travail à mi-temps, rendue obligatoire
koninklijk besluit van 17 november 1993, inzonderheid op artikel 3; par arrêté royal du 17 novembre 1993, notamment l'article 3;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de exploitatie Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de
van bioscoopzalen; salles de cinéma;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2003, gesloten travail du 17 juillet 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma,
betreffende het halftijds brugpensioen op 56 jaar, met uitzondering relative à la prépension à mi-temps à 56 ans, à l'exception des
van de bepalingen in strijd met artikel 4, § 2 van de collectieve dispositions contraires à l'article 4, § 2 de la convention collective
arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement.
werknemers indien zij worden ontslagen.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 24 augustus 2005. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 24 août 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
Voor de Minister van Werk, afwezig : Pour la Ministre de l'Emploi, absente :
De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
_______ _______
Nota's Notes
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Koninklijk besluit van 16 januari 1975, Belgisch Staatsblad van 31 januari 1975. Arrêté royal du 16 janvier 1975, Moniteur belge du 31 janvier 1975.
Koninklijk besluit van 17 november 1993, Belgisch Staatsblad van 4 Arrêté royal du 17 novembre 1993, Moniteur belge du 4 décembre 1993.
december 1993.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma
Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2003 Convention collective de travail du 17 juin 2003
Halftijds brugpensioen op 56 jaar (Overeenkomst geregistreerd op 4 Prépension à mi-temps à 56 ans (Convention enregistrée le 4 septembre
september 2003 onder het nummer 67340/CO/303.03) 2003 sous le numéro 67340/CO/303.03)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is toepasselijk op de

Article 1er.La présente convention collective de travail est

werkgevers en werknemers die ressorteren onder het Paritair Subcomité applicable aux employeurs et aux travailleurs qui ressortissent à la
voor de exploitatie van bioscoopzalen. Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma.
Onder « werknemer » verstaat men : het mannelijk en vrouwelijk Par « travailleur », on entend le personnel ouvrier et employé,
werklieden- en bediendepersoneel. masculin et féminin.
HOOFDSTUK II. - Halftijds brugpensioen op 56 jaar CHAPITRE II. - Prépension à mi-temps à 56 ans

Art. 2.De brugpensioenleeftijd, overeenkomstig de modaliteiten

Art. 2.L'âge de la prépension, conformément aux modalités fixées dans

bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 55 van 13 juli 1993, la convention collective de travail n° 55 du 13 juillet 1993, conclue
gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot instelling van een regeling au sein du Conseil national du travail, instituant un régime
van aanvullende vergoeding voor sommige oudere werknemers, in geval d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de
van halvering van de arbeidsprestaties, wordt vanaf 1 juli 2003 tot 30 réduction de prestations de travail à mi-temps, est abaissé à partir
juni 2005 verlaagd tot 56 jaar voor de werknemers met een du 1er juillet 2003 jusqu'au 30 juin 2005 à 56 ans pour les
beroepsloopbaan van 25 jaar en 8 jaar ononderbroken anciënniteit in de travailleurs ayant une carrière professionnelle de 25 ans et 8 ans
sector. d'activités consécutives dans le secteur.

Art. 3.De datum die in acht moet worden genomen om de leeftijd van de

Art. 3.La date à prendre en considération pour déterminer l'âge et

anciënniteitsvoorwaarden te bepalen is deze waarop de les conditions relatives à l'ancienneté est celle à laquelle le
arbeidsovereenkomst wordt aangepast. contrat de travail est adapté.

Art. 4.De aanvullende vergoeding ten laste van de werkgever wordt

Art. 4.L'indemnité complémentaire à charge de l'employeur est

berekend volgens de bepalingen vermeld in de collectieve calculée conformément aux dispositions prévues par la convention
arbeidsovereenkomst nr. 55 van 13 juli 1993. collective de travail n° 55 du 13 juillet 1993.
Voor de vaststelling van het netto-maandloon wordt voor de werklieden Pour la détermination de la rémunération mensuelle nette de référence,
en werksters de inhouding van de sociale zekerheid berekend op 100 la retenue de la sécurité sociale pour les ouvriers et les ouvrières
pct. van het loon en niet op 108 pct. est calculée sur base du salaire à 100 p.c. et non à 108 p.c.
Het laatste bruto-maandloon omvat enerzijds de wedde van de laatste La dernière rémunération mensuelle brute comprend d'une part la
volledige kalendermaand en de contractuele premies die rechtstreeks rémunération du mois civil complet qui précède la fin du contrat de
verbonden zijn aan de door de werknemer verrichte prestaties waarop de travail et d'autre part les primes contractuelles directement liées
inhouding voor sociale zekerheid worden gedaan en waarvan de aux prestations du travailleur et sur lesquelles sont effectuées des
periodiciteit van betaling geen maand overschrijdt. retenues pour la sécurité sociale et dont la périodicité du paiement
ne dépasse pas un mois.
Op deze bijkomende vergoeding worden desgevallend de wettelijke D'éventuelles retenues légales seront déduites de cette indemnité
inhoudingen verricht. complémentaire.
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

juli 2003 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2005. le 1er juillet 2003 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2005.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 augustus Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 août 2005.
2005. Voor de Minister van Werk, afwezig : Pour la Ministre de l'Emploi, absente :
De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^