Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 maart 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, inzake managementsondersteuning in de socio-culturele sector | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 mars 2001, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, relative au soutien de direction dans le secteur socio-culturel |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
24 AUGUSTUS 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 24 AOUT 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 maart 2001, | collective de travail du 19 mars 2001, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, inzake | Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, relative au |
managementsondersteuning in de socio-culturele sector (1) | soutien de direction dans le secteur socio-culturel (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de socio-culturele | Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur |
sector; | socio-culturel; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 maart 2001, | travail du 19 mars 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, inzake | Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, relative au |
managementsondersteuning in de socio-culturele sector. | soutien de direction dans le secteur socio-culturel. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 24 augustus 2005. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 24 août 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
Voor de Minister van Werk, afwezig : | Pour la Ministre de l'Emploi, absente : |
De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, | Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de socio-culturele sector | Commission paritaire pour le secteur socio-culturel |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 maart 2001 | Convention collective de travail du 19 mars 2001 |
Managementondersteuning in de socio-culturele sector | Soutien de direction dans le secteur socio-culturel |
(Overeenkomst geregistreerd op 4 april 2001 | (Convention enregistrée le 4 avril 2001 |
onder het nummer 56968/CO/329) | sous le numéro 56968/CO/329) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de organisaties die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des organisations ressortissant à |
onder het Paritair Comité voor de socio-culturele sector en met | la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel et ayant leur |
maatschappelijke zetel : | siège social : |
- hetzij in het Vlaams Gewest; | - soit dans la Région flamande; |
- hetzij in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, op voorwaarde van en | - soit dans la Région de Bruxelles-Capitale, à condition de et limité |
beperkt tot de inschrijving op de Nederlandse taalrol bij de | à l'inscription sur le rôle linguistique néerlandais auprès de |
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid. | l'Office national de sécurité sociale. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé |
arbeiders- en bediendepersoneel. | masculin et féminin. |
Art. 2.Deze overeenkomst regelt de inzet van de middelen voor |
Art. 2.La présente convention règle l'affectation des moyens pour le |
managementondersteuning, ter uitvoering van het "Vlaams Intersectoraal | soutien de direction, en exécution du "Vlaams Intersectoraal Akkoord |
Akkoord voor de socio-profitsector 2000-2005". Onder "managementondersteuning" wordt verstaan : de ondersteuning van de taken die behoren tot het management van een organisatie, zoals onder meer het personeelsbeleid, het preventie- en milieubeleid, het juridisch beheer, het financieel beheer en het informaticabeheer. Art. 3.De sociale maribel middelen worden gebruikt om voorstellen te honoreren van dienstverlenende socio-profitorganisaties voor tijdelijke en structurele managementondersteunende projecten, gericht op de socio-culturele sector in zijn geheel. Deze middelen worden enkel gebruikt voor het creëren van extra banen. |
voor de social-profitsector 2000-2005". Par "soutien de direction" on entend : le soutien des tâches appartenant à la direction d'une organisation, comme entre autres la politique du personnel, la politique de la prévention et de l'environnement, la gestion juridique, la gestion financière et la gestion informatique. Art. 3.Les moyens maribel social sont utilisés pour honorer des propositions d'organisations du secteur social marchand prestataires de services pour des projets temporaires ou structurels de soutien de direction, axés sur le secteur socio-culturel dans son ensemble. Ces moyens sont utilisés uniquement pour créer des emplois supplémentaires. |
Het beheerscomité van het sociale maribel fonds regelt de concrete | Le comité de gestion du fonds maribel social règle les modalités |
toepassingsmodaliteiten. | d'application concrètes. |
Art. 4.De middelen van de Vlaamse Regering worden lineair en via de |
Art. 4.Les moyens du Gouvernement flamand sont attribués linéairement |
geëigende subsidiekanalen toegekend aan de organisaties op basis van | et par les canaux de subventionnement appropriés aux organisations sur |
het aantal werknemers, uitgedrukt in voltijdse equivalenten. | la base du nombre de travailleurs, exprimé en équivalents temps plein. |
Organisaties kunnen de middelen eventueel gezamenlijk aanwenden, | Les organisations peuvent éventuellement affecter les moyens en |
bijvoorbeeld om gemeenschappelijke functies te creëren. | commun, par exemple pour créer des fonctions communes. |
Het toezicht op de aanwending van de middelen gebeurt door de | Le contrôle sur l'affectation des moyens se fait par le conseil |
ondernemingsraad, bij ontstentenis daarvan het preventiecomité, bij | d'entreprise, à défaut de celui-ci, par le comité de prévention, à |
ontstentenis daarvan de vakbondsafvaardiging, bij ontstentenis daarvan | défaut de celui-ci, par la délégation syndicale, à défaut de celle-ci, |
de werknemers. | par les travailleurs. |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2001. | au 1er janvier 2001. |
Zij is gesloten voor onbepaalde duur en kan worden opgezegd door elk | Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par |
van de partijen met betekening van een opzeggingstermijn van zes | chacune des parties moyennant notification d'un délai de préavis de |
maanden bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter | six mois par lettre recommandée à la poste adressée au président de la |
van het Paritair Comité voor de socio-culturele sector. | Commission paritaire pour le secteur socio-culturel. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 augustus | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 août 2005. |
2005. Voor de Minister van Werk, afwezig : | Pour la Ministre de l'Emploi, absente : |
De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, | Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |