Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 24/08/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik, betreffende het halftijds conventioneel brugpensioen op 55 jaar "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik, betreffende het halftijds conventioneel brugpensioen op 55 jaar Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 juin 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, relative à la prépension conventionnelle à mi-temps à 55 ans
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
24 AUGUSTUS 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 24 AOUT 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 2003, collective de travail du 6 juin 2003, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der
kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et
arrondissement Doornik, betreffende het halftijds conventioneel fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, relative à
brugpensioen op 55 jaar (1) la prépension conventionnelle à mi-temps à 55 ans (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de Vu la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à
werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het la sauvegarde préventive de la compétitivité;
concurrentievermogen;
Gelet op het koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de Vu l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations
toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel de chômage en cas de prépension conventionnelle;
brugpensioen;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 juli 1994 betreffende het Vu l'arrêté royal du 30 juillet 1994 relatif à la prépension à
halftijds brugpensioen; mi-temps;
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten op 19 Vu la convention collective de travail n° 17 conclue le 19 décembre
december 1974 in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een 1974 au sein du Conseil national du travail, instituant un régime
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de
werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 januari 1975; licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975;
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 55 van 13 juli 1993, Vu la convention collective de travail n° 55 du 13 juillet 1993,
gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot instelling van een regeling conclue au sein du Conseil national du travail, instituant un régime
van aanvullende vergoeding voor sommige oudere werknemers in geval van d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de
halvering van de arbeidsprestaties, algemeen verbindend verklaard bij réduction des prestations de travail à mi-temps, rendue obligatoire
koninklijk besluit van 17 november 1993; par arrêté royal du 17 novembre 1993;
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 55bis van 7 februari Vu la convention collective de travail n° 55bis du 7 février 1995,
1995, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de conclue au sein du Conseil national de travail, modifiant la
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 55 van 13 juli 1993 tot instelling convention collective de travail n° 55 du 13 juillet 1993 instituant
van een regeling van aanvullende vergoeding voor sommige oudere un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés,
werknemers, in geval van halvering van de arbeidsprestaties, algemeen en cas de réduction des prestations de travail à mi-temps, rendue
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 maart 1995; obligatoire par arrêté royal du 16 mars 1995;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des
kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement
arrondissement Doornik; administratif de Tournai;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 2003, gesloten travail du 6 juin 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et
cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, relative à
Doornik, betreffende het halftijds conventioneel brugpensioen op 55 jaar. la prépension conventionnelle à mi-temps à 55 ans.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 24 augustus 2005. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 24 août 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
Voor de Minister van Werk, afwezig : Pour la Ministre de l'Emploi, absente :
De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
_______ _______
Nota's Notes
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Wet van 26 juli 1996, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1996. Loi du 26 juillet 1996, Moniteur belge du 1er août 1996.
Koninklijk besluit van 7 december 1992, Belgisch Staatsblad van 11 Arrêté royal du 7 décembre 1992, Moniteur belge du 11 décembre 1992.
december 1992.
Koninklijk besluit van 30 juli 1994, Belgisch Staatsblad van 10 Arrêté royal du 30 juillet 1994, Moniteur belge du 10 août 1994.
augustus 1994.
Koninklijk besluit van 16 januari 1975, Belgisch Staatsblad van 31 januari 1975. Arrêté royal du 16 janvier 1975, Moniteur belge du 31 janvier 1975.
Koninklijk besluit van 17 november 1993, Belgisch Staatsblad van 4 Arrêté royal du 17 novembre 1993, Moniteur belge du 4 décembre 1993.
december 1993.
Koninklijk besluit van 16 maart 1995, Belgisch Staatsblad van 26 april 1995. Arrêté royal du 16 mars 1995, Moniteur belge du 26 avril 1995.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières,
cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai
Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 2003 Convention collective de travail du 6 juin 2003
Halftijds conventioneel brugpensioen op 55 jaar Prépension conventionnelle à mi-temps à 55 ans
(Overeenkomst geregistreerd op 28 november 2003 (Convention enregistrée le 28 novembre 2003
onder het nummer 68741/CO/102.07) sous le numéro 68741/CO/102.07)

Article 1er.La présente convention collective de travail est

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

applicable aux employeurs et aux travailleurs occupés dans les
de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire de
het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, l'industrie des carrières, cimenteries et fours à chaux de
cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik. l'arrondissement administratif de Tournai.
Onder "werknemers" verstaat men : de werklieden en werksters. Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et ouvrières.

Art. 2.De collectieve arbeidsovereenkomst van 11 april 1995, gesloten

Art. 2.La convention collective de travail du 11 avril 1995, conclue

in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières,
cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement administratif de
Doornik, betreffende het halftijds conventioneel brugpensioen op 56 Tournai, relative à la prépension conventionnelle à mi-temps à 56 ans,
jaar, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 23 mei rendue obligatoire par arrêté royal du 23 mai 1996, publié au Moniteur
1996, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 25 juni 1996, belge du 25 juin 1996, prorogée jusqu'au 30 avril 1997 par la
verlengd tot 30 april 1997 door de collectieve arbeidsovereenkomst van
4 november 1996, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit convention collective de travail du 4 novembre 1996, rendue
van 22 december 1997, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 20 obligatoire par arrêté royal du 22 décembre 1997, publié au Moniteur
maart 1998, verlengd tot 31 december 1998 door de collectieve belge du 20 mars 1998, prorogée jusqu'au 31 décembre 1998 par la
arbeidsovereenkomst van 6 mei 1997, algemeen verbindend verklaard bij convention collective de travail du 6 mai 1997, rendue obligatoire par
koninklijk besluit van 8 oktober 1998, bekendgemaakt in het Belgisch arrêté royal du 8 octobre 1998, publié au Moniteur belge du 18
Staatsblad van 18 november 1998, verlengd, mits wijzigingen, tot 31 novembre 1998, prorogée, moyennant modifications, jusqu'au 31 décembre
december 2000 door de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2000 par la convention collective de travail du 15 juin 1999, rendue
1999, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 26
september 2000, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 26 obligatoire par arrêté royal du 26 septembre 2000, publié au Moniteur
oktober 2000, verlengd, mits wijzigingen, tot 31 december 2002 door de belge du 26 octobre 2000, prorogée jusqu'au 31 décembre 2002 par la
collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juni 2001, algemeen verbindend convention collective de travail du 1er juin 2001, rendue obligatoire
verklaard bij koninklijk besluit van 12 juni 2002, bekendgemaakt in par arrêté royal du 12 juin 2002, publié au Moniteur belge du 14
het Belgisch Staatsblad van 14 januari 2003, is verlengd, mits wijzigingen, tot 31 december 2004. janvier 2003, est prorogée, moyennant modifications, jusqu'au 31 décembre 2004.

Art. 3.Artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 april

Art. 3.L'article 2 de la convention collective de travail du 11 avril

1995 vermeld in artikel 2, wordt gewijzigd als volgt : 1995 citée à l'article 2, est modifié comme suit :
«

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

«

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

toepassing van het interprofessioneel akkoord van 17 januari 2003 en application de l'accord interprofessionnel du 17 janvier 2003 et de
van zijn uitvoeringsbesluiten voor de jaren 2003 en 2004, de wet van ses arrêtés d'exécution pour les années 2003 et 2004, de la loi du 26
26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de
werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen (Belgisch mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et
Staatsblad van 1 april 1999, van de collectieve arbeidsovereenkomst portant des dispositions diverses (Moniteur belge du 1er avril 1999),
nr. 55 van 13 juli 1993, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot de la convention collective de travail n° 55 du 13 juillet 1993,
instelling van een regeling van aanvullende vergoeding voor sommige conclue au sein du Conseil national du travail, instituant un régime
bejaarde werknemers, indien zij worden ontslagen, in geval van d'indemnité complémentaires pour certains travailleurs âgés, en cas de
halvering van de arbeidsprestaties, algemeen verbindend verklaard bij réduction des prestations de travail à mi-temps, rendue obligatoire
koninklijk besluit van 17 november 1993, bekendgemaakt in het Belgisch par arrêté royal du 17 novembre 1993, publié au Moniteur belge du 4
Staatsblad van 4 december 1993, gewijzigd door de collectieve décembre 1993, modifiée par la convention collective de travail n°
arbeidsovereenkomst nr. 55bis van 7 februari 1995, algemeen verbindend 55bis du 7 février 1995, rendue obligatoire par arrêté royal du 16
verklaard bij koninklijk besluit van 16 maart 1995, bekendgemaakt in
het Belgisch Staatsblad van 26 april 1995. » mars 1995, publié au Moniteur belge du 26 avril 1995. »

Art. 4.Artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 april

Art. 4.L'article 3 de la convention collective de travail du 11 avril

1995 vermeld in artikel 2, wordt gewijzigd als volgt : 1995 citée à l'article 2, est modifié comme suit :
«

Art. 3.Overeenkomstig hoofdstuk III van de wet van 26 maart 1999

«

Art. 3.Conformément au chapitre III de la loi du 26 mars 1999

betreffende het Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des
houdende diverse bepalingen en onverminderd de bepalingen van het dispositions diverses et sans préjudice des dispositions de l'arrêté
koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de toekenning van royal du 7 décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations de chômage
werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel brugpensioen,
wordt het principe van de toepassing van een regeling van halftijds en cas de prépension conventionnelle, le principe de l'application
conventioneel brugpensioen in de sector groefbedrijf van het Doornikse d'un régime de prépension conventionnelle à mi-temps est admis dans le
aanvaard voor het actief personeel (met uitzondering van de langdurige secteur carrier du Tournaisis pour le personnel actif (à l'exclusion
zieken), dat opteert voor deze formule en de leeftijd van 55 jaar des grands malades), qui opte pour cette formule et qui atteint l'âge
bereikt tussen 1 januari 2003 en 31 december 2004. » de 55 ans entre le 1er janvier 2003 et le 31 décembre 2004. »

Art. 5.Artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 april

Art. 5.L'article 4 de la convention collective de travail du 11 avril

1995 vermeld in artikel 2, wordt gewijzigd als volgt : 1995 citée à l'article 2, est modifié comme suit :
«

Art. 4.Het systeem van het halftijds conventioneel brugpensioen op

55 jaar is facultatief. De werkgever verbindt er zich toe te gelegener «

Art. 4.Le système de prépension conventionnelle à mi-temps à 55 ans

est facultatif. L'employeur s'engage à proposer en temps utile la
tijd het halftijds brugpensioen voor te stellen aan de werknemer die prépension à mi-temps au travailleur qui a manifesté sa volonté d'en
de wil om er aanspraak op te maken te kennen heeft gegeven. » réclamer le bénéfice. »

Art. 6.Artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 april

Art. 6.L'article 5 de la convention collective de travail du 11 avril

1995 vermeld in artikel 2, wordt gewijzigd als volgt : 1995 citée à l'article 2, est modifié comme suit :
«

Art. 5.De toekenningsvoorwaarden van het halftijds conventioneel

«

Art. 5.Les conditions d'octroi de la prépension conventionnelle à

brugpensioen op 55 jaar worden gepreciseerd in de wetgeving. mi-temps à 55 ans sont celles précisées par la législation.
En outre, chaque cas fera l'objet d'un examen, en concertation, des
Daarenboven, zal een onderzoek plaats hebben, in overleg, van de conséquences sur le plan de l'organisation du travail et plus
gevolgen op het vlak van de arbeidsorganisatie en meer bepaald in particulièrement en cas de prestations postées.
geval van ploegenarbeid.
In dit laatste geval moeten aangepaste formules worden overwogen. » Dans ce dernier cas, des formules adéquates devront être envisagées. »

Art. 7.Artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 april

Art. 7.L'article 6 de la convention collective de travail du 11 avril

1995 vermeld in artikel 2, wordt gewijzigd als volgt : 1995 citée à l'article 2, est modifié comme suit :
«

Art. 6.Overgang naar het voltijds brugpensioen. De betrokken

«

Art. 6.Passage à la prépension à temps plein. Le travailleur

werknemer heeft recht op de aanvullende vergoeding voor sommige concerné a droit à l'indemnité complémentaire pour certains
bejaarde werknemers, indien zij worden ontslagen, onder de voorwaarden travailleurs âgés en cas de licenciement, dans les conditions fixées
vastgesteld door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 par la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974,
december 1974, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot instelling conclue au sein du Conseil national du travail, instituant un régime
van een regeling van aanvullende vergoeding voor sommige bejaarde d'indemnité complémentaire en faveur de certains travailleurs âgés en
werknemers, indien zij worden ontslagen, in het kader van de cas de licenciement, dans le cadre des conventions collectives de
sectoriële collectieve arbeidsovereenkomsten van 11 april 1995, 6 mei travail sectorielles des 11 avril 1995, 6 mai 1997, 15 juin 1999, 1er
1997, 15 juni 1999, 1 juni 2001 en 6 juni 2003, betreffende het juin 2001 et 6 juin 2003, relatives à la prépension conventionnelle à
conventioneel brugpensioen op 58 jaar, indien hij de vereiste leeftijd 58 ans, s'il atteint l'âge requis pour la prépension à temps plein à
voor het voltijds conventioneel brugpensioen bereikt op de datum van
de eerste dag werkloosheid waarvoor werkloosheidsuitkeringen worden la date de la première journée de chômage indemnisée. »
ontvangen. »

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2003 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2004. le 1er janvier 2003 et cesse de produire ses effets le 31 décembre
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 augustus 2005. 2004. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 août 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
Voor de Minister van Werk, afwezig : Pour la Ministre de l'Emploi, absente :
De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^