Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 maart 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, inzake vorming op het niveau van de organisaties in de socio-culturele sector | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 mars 2001, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, relative à la formation au niveau des organisations dans le secteur socio-culturel |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
24 AUGUSTUS 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 24 AOUT 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 maart 2001, | collective de travail du 19 mars 2001, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, inzake | Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, relative à la |
vorming op het niveau van de organisaties in de socio-culturele sector | formation au niveau des organisations dans le secteur socio-culturel |
(1) | (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de socio-culturele | Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur |
sector; | socio-culturel; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 maart 2001, | travail du 19 mars 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, inzake | Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, relative à la |
vorming op het niveau van de organisaties in de socio-culturele sector. | formation au niveau des organisations dans le secteur socio-culturel. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 24 augustus 2005. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 24 août 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
Voor de Minister van Werk, afwezig : | Pour la Ministre de l'Emploi, absente : |
De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, | Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de socio-culturele sector | Commission paritaire pour le secteur socio-culturel |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 maart 2001 | Convention collective de travail du 19 mars 2001 |
Vorming op het niveau van de organisaties in de socio-culturele sector | Formation au niveau des organisations dans le secteur socioculturel |
(Overeenkomst geregistreerd op 4 april 2001 onder het nummer 56967/CO/329) | (Convention enregistrée le 4 avril 2001 sous le numéro 56967/CO/329) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de organisaties die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des organisations ressortissant à |
onder het Paritair Comité voor de socio-culturele sector en met | la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel et ayant leur |
maatschappelijke zetel : | siège social : |
- hetzij in het Vlaams Gewest; | - soit dans la Région flamande, |
- hetzij in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, op voorwaarde van en | - soit dans la Région de Bruxelles-Capitale, à condition de et limité |
beperkt tot de inschrijving op de Nederlandse taalrol bij de | à l'inscription sur le rôle linguistique néerlandais auprès de |
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid. | l'Office national de sécurité sociale. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé |
arbeiders- en bediendepersoneel. | masculin et féminin. |
Art. 2.Onder "vorming" wordt verstaan : alle vormen van formeel en |
Art. 2.Par "formation" on entend : toute forme d'apprentissage formel |
informeel leren die kaderen in het vormings-, trainings- en | et informel qui s'inscrit dans le cadre de la politique de formation, |
opleidingsbeleid van een organisatie. | d'entraînement et d'apprentissage d'une organisation. |
Art. 3.Ter uitvoering van het "Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de |
Art. 3.En exécution du "Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de |
social-profitsector 2000-2005" worden de middelen voor vorming op het | social-profitsector 2000-2005", les moyens prévus pour la formation au |
niveau van de organisaties lineair en via de geëigende subsidiekanalen | niveau des organisations sont attribués linéairement et par les canaux |
toegekend aan de betrokken organisaties volgens hun aantal werknemers. | de subventionnement appropriés aux organisations concernées au prorata |
du nombre de membres du personnel occupés. | |
Art. 4.In overleg met de werknemers (de ondernemingsraad, bij |
Art. 4.En concertation avec les travailleurs (le conseil d'entreprise |
ontstentenis daarvan het preventiecomité, bij ontstentenis daarvan de | ou, à défaut de celui-ci, le comité de prévention ou, à défaut de |
vakbondsafvaardiging, bij ontstentenis daarvan de werknemers) kunnen | celui-ci, la délégation syndicale et, à défaut de celle-ci, les |
de betrokken organisaties deze middelen gezamenlijk aanwenden om een | travailleurs), les organisations concernées peuvent affecter ces |
gemeenschappelijk vormings-, trainings- en opleidingsaanbod te | moyens en commun pour réaliser une offre commune de formation, |
realiseren. | d'entraînement et d'apprentissage. |
Art. 5.In overleg met de werknemers (de ondernemingsraad, bij |
Art. 5.En concertation avec les travailleurs (le conseil d'entreprise |
ou, à défaut de celui-ci, le comité de prévention ou, à défaut de | |
ontstentenis daarvan het preventiecomité, bij ontstentenis daarvan de | celui-ci, la délégation syndicale et, à défaut de celle-ci, les |
vakbondsafvaardiging, bij ontstentenis daarvan de werknemers) wordt de | travailleurs), l'affectation de ces moyens s'inscrira dans le cadre de |
aanwending van de middelen gekaderd in een globaal vormings-, | la politique globale de formation, d'entraînement et d'apprentissage |
trainings- en opleidingsbeleid in de organisatie. | de l'organisation. En concertation avec les travailleurs (le conseil d'entreprise ou, à |
In overleg met de werknemers (de ondernemingsraad, bij ontstentenis | défaut de celui-ci, le comité de prévention ou, à défaut de celui-ci, |
daarvan het preventiecomité, bij ontstentenis daarvan de | la délégation syndicale et, à défaut de celle-ci, les travailleurs), |
vakbondsafvaardiging, bij ontstentenis daarvan de werknemers) voert de organisatie er een aangepast vormings-, trainings- en opleidingsbeleid mee waarbij, onder meer, met het oog op een kwaliteitsvolle werking in dienstverlening, alle personeelsleden het recht hebben om binnen het kader van een vormingskrediet (uren en budgetten) een passende vorming te genieten en waarbij in een permanente opvolging en evaluatie voorzien wordt. Bij de toepassing van dit beleid wordt rekening gehouden met externe vormings-, trainings- en opleidingsmogelijkheden, zoals onder meer geboden door het sociaal fonds en andere (inter)sectorale instanties, die complementair kunnen zijn met het eigen aanbod. | l'organisation mène une politique adaptée de formation, d'entraînement et d'apprentissage, offrant entre autres, en vue d'un service et d'une aide de qualité à tous les membres du personnel le droit de bénéficier d'une formation appropriée dans le cadre d'un crédit-formation (heures et budgets) et prévoyant un suivi et une évaluation permanents. Lors de l'application de cette politique, il est tenu compte des possibilités extérieures de formation, d'entraînement et d'apprentissage, telles qu'offertes entre autres par le fonds social et d'autres instances (inter)sectorielles, qui peuvent être complémentaires à l'offre propre. |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2002. | à partir du 1er janvier 2002. |
Zij is gesloten voor onbepaalde duur en kan worden opgezegd door elk | Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par |
van de partijen met betekening van een opzeggingstermijn van 6 maanden | chacune des parties moyennant notification d'un délai de préavis de 6 |
bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het | mois par lettre recommandée à la poste adressée au président de la |
Paritair Comité voor de socio-culturele sector. | Commission paritaire pour le secteur socio-culturel. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 augustus | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 août 2005. |
2005. Voor de Minister van Werk, afwezig : | Pour la Ministre de l'Emploi, absente : |
De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, | Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |