Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de arbeidsduur van sommige werklieden die onder het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren ressorteren | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 novembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à la durée du travail de certains ouvriers ressortissant à la Commission paritaire du commerce alimentaire |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
24 APRIL 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 24 AVRIL 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2021, | collective de travail du 22 novembre 2021, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, | Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à la durée du |
betreffende de arbeidsduur van sommige werklieden die onder het | travail de certains ouvriers ressortissant à la Commission paritaire |
Paritair Comité voor de handel in voedingswaren ressorteren (1) | du commerce alimentaire (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in | Vu la demande de la Commission paritaire du commerce alimentaire; |
voedingswaren; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2021, | travail du 22 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, | Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à la durée du |
betreffende de arbeidsduur van sommige werklieden die onder het | travail de certains ouvriers ressortissant à la Commission paritaire |
Paritair Comité voor de handel in voedingswaren ressorteren. | du commerce alimentaire. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 24 april 2022. | Donné à Bruxelles, le 24 avril 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de handel in voedingswaren | Commission paritaire du commerce alimentaire |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2021 | Convention collective de travail du 22 novembre 2021 |
Arbeidsduur van sommige werklieden die onder het Paritair Comité voor | Durée du travail de certains ouvriers ressortissant à la Commission |
de handel in voedingswaren ressorteren (Overeenkomst geregistreerd op | paritaire du commerce alimentaire (Convention enregistrée le 14 |
14 december 2021 onder het nummer 168877/CO/119) | décembre 2021 sous le numéro 168877/CO/119) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is toepasselijk |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen die | s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises relevant de |
ressorteren onder het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren | la Commission paritaire du commerce alimentaire, à l'exclusion des |
met uitsluiting van de slagerijen, spekslagerijen en penserijen. | boucheries, charcuteries et triperies. |
§ 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders bedoeld. | § 2. Par « ouvriers » sont visés : les ouvriers masculins et féminins. |
HOOFDSTUK II. - Bepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions |
Art. 2.De werkgever is, wat de aan werken van vervoer tewerkgestelde |
Art. 2.L'employeur est tenu, en ce qui concerne les ouvriers occupés |
werklieden betreft, ertoe gehouden het bedongen loon voor de volledige | à des travaux de transport, au paiement de la rémunération effective |
aanwezigheidstijd te betalen. | pour la totalité du temps de présence. |
Hij mag de rechtvaardiging vragen van de rusttijden welke onder meer | Il peut demander la justification des repos pris, en vue notamment de |
met het oog op de verkeersveiligheid werden genomen door de werklieden | la sécurité routière, par les ouvriers occupés aux travaux visés à |
die in vorig lid beoogde werken verrichten. | l'alinéa précédent. |
Voor de toepassing van artikel 29 van de arbeidswet van 16 maart 1971 | Pour l'application de l'article 29 de la loi du 16 mars 1971 sur le |
(Belgisch Staatsblad van 30 maart 1971) worden de overuren berekend in | travail (Moniteur belge du 30 mars 1971), les heures supplémentaires |
verhouding tot de aanwezigheidstijd. | se calculent par rapport au temps de présence. |
De bij het arbeidsreglement bepaalde rusttijden gedurende welke de | Les temps de repos prévus au règlement de travail et pendant lesquels |
werkman het voertuig niet hoeft te bewaken, worden niet als | l'ouvrier est autorisé à abandonner la surveillance du véhicule, ne |
aanwezigheidstijd aangezien. | sont pas considérés comme temps de présence. |
HOOFDSTUK III. - Duur | CHAPITRE III. - Durée |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 november 2021 en treedt buiten werking op 31 oktober | effets le 1er novembre 2021 et cesse d'être en vigueur le 31 octobre |
2023. | 2023. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 april 2022. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 avril 2022. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |