← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding in de luchtvaartsector, inzake uitvoering van het sectoraal akkoord 2021-2022, luik stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag - aangepaste beschikbaarheid 2021-2022 (1) "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding in de luchtvaartsector, inzake uitvoering van het sectoraal akkoord 2021-2022, luik stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag - aangepaste beschikbaarheid 2021-2022 (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 novembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance et la formation dans le secteur de l'aviation, concernant l'exécution de l'accord sectoriel 2021-2022, volet régimes de chômage avec complément d'entreprise - disponibilité adaptée 2021-2022 (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
24 APRIL 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 24 AVRIL 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2021, | collective de travail du 16 novembre 2021, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, | Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance |
bijstand en opleiding in de luchtvaartsector, inzake uitvoering van | et la formation dans le secteur de l'aviation, concernant l'exécution |
het sectoraal akkoord 2021-2022, luik stelsels van werkloosheid met | de l'accord sectoriel 2021-2022, volet régimes de chômage avec |
bedrijfstoeslag (SWT) - aangepaste beschikbaarheid 2021-2022 (1) | complément d'entreprise (RCC) - disponibilité adaptée 2021-2022 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het technisch | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la maintenance |
onderhoud, bijstand en opleiding in de luchtvaartsector; | technique, l'assistance et la formation dans le secteur de l'aviation; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2021, | travail du 16 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, | Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance |
bijstand en opleiding in de luchtvaartsector, inzake uitvoering van | et la formation dans le secteur de l'aviation, concernant l'exécution |
het sectoraal akkoord 2021-2022, luik stelsels van werkloosheid met | de l'accord sectoriel 2021-2022, volet régimes de chômage avec |
bedrijfstoeslag (SWT) - aangepaste beschikbaarheid 2021-2022. | complément d'entreprise (RCC) - disponibilité adaptée 2021-2022. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 24 april 2022. | Donné à Bruxelles, le 24 avril 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, | Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, |
bijstand en opleiding in de luchtvaartsector | l'assistance et la formation dans le secteur de l'aviation |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2021 | Convention collective de travail du 16 novembre 2021 |
Uitvoering van het sectoraal akkoord 2021-2022, luik stelsels van | Exécution de l'accord sectoriel 2021-2022, volet régimes de chômage |
werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) - aangepaste beschikbaarheid | avec complément d'entreprise (RCC) - disponibilité adaptée 2021-2022 |
2021-2022 (Overeenkomst geregistreerd op 17 december 2021 onder het | (Convention enregistrée le 17 décembre 2021 sous le numéro |
nummer 168976/CO/315.01) | 168976/CO/315.01) |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter uitvoering van | Cette convention collective de travail est conclue en application de |
het sectoraal akkoord 2021-2022. | l'accord sectoriel 2021-2022. |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs |
werkgevers en werknemers die ressorteren onder het Paritair Subcomité | et aux travailleurs ressortissant à la Sous-commission paritaire pour |
voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding in de | la maintenance technique, l'assistance et la formation dans le secteur |
luchtvaartsector. | de l'aviation. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | Par "travailleurs", on entend : les travailleurs masculins et |
werknemers. | féminins. |
Art. 2.Onderhavige overeenkomst is afgesloten in uitvoering van het |
Art. 2.Cette convention a été conclue en application de l'accord |
sectoraal akkoord van 16 november 2021, evenals in toepassing van | sectoriel du 16 novembre 2021, ainsi qu'en application de l'article |
artikel 22, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling | 22, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage |
van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag en in toepassing | avec complément d'entreprise et en application de la convention |
van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 153, afgesloten binnen de | collective de travail n° 153, conclue au sein du Conseil national du |
Nationale Arbeidsraad. | Travail. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten, tot | Cette convention collective de travail est conclue pour déterminer |
vaststelling, voor de periode van 1 juli 2021 tot 31 december 2022, | pour la période allant du 1er juillet 2021 au 31 décembre 2022, les |
van de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de | conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité |
verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die | adaptée pour les travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime |
worden ontslagen in het raam van een stelsel van werkloosheid met | |
bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van | de chômage avec complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans |
nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of tewerkgesteld | un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un |
werden in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn of die een lange | métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction |
loopbaan hebben. | |
Onderhavige overeenkomst is bijgevolg afgesloten om de werknemers die | et sont en incapacité de travail ou qui ont une carrière longue. |
La présente convention a donc été conclue afin d'offrir aux | |
ontslagen worden in toepassing van artikel 3, § 1 en § 7 van het | travailleurs licenciés en application de l'article 3, § 1er et § 7 de |
koninklijk besluit van 3 mei 2007 de mogelijkheid te bieden om op hun | l'arrêté royal du 3 mai 2007 la possibilité de bénéficier, à leur |
vraag in aanmerking te kunnen komen voor de vrijstelling van | |
aangepaste beschikbaarheid, zoals ingevoerd door de collectieve | demande, de la dispense de disponibilité adaptée, telle qu'introduite |
arbeidsovereenkomst nr. 153 van de Nationale Arbeidsraad. | par la convention collective de travail n° 153 du Conseil national du |
In toepassing van artikel 22, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei | Travail. En application de l'article 22, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007, |
2007, onderschrijft de sector de collectieve arbeidsovereenkomst nr. | le secteur souscrit à la convention collective de travail n° 153 pour |
153 voor de periode van 1 juli 2021 tot 31 december 2022 om de | la période du 1er juillet 2021 au 31 décembre 2022 et donne aux |
werknemers die uiterlijk op 31 december 2022 ontslagen worden en die | travailleurs licenciés au plus tard le 31 décembre 2022 et ayant |
de leeftijd van 60 jaar bereikt hebben tegen 31 december 2022, de | atteint l'âge de 60 ans au 31 décembre 2022, la possibilité de |
mogelijkheid te bieden te kunnen genieten van de vrijstelling van | bénéficier de la dispense de disponibilité adaptée. |
aangepaste beschikbaarheid. | |
Art. 3.Duur |
Art. 3.Durée |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 juli 2021 | La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
en treedt buiten werking op 31 december 2022. | juillet 2021 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2022. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 april 2022. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 avril 2022. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |