Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 oktober 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid, betreffende bijkomende inspanningen inzake opleiding | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 octobre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie, relative aux efforts supplémentaires en matière de formation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
24 APRIL 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 24 AVRIL 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 oktober 2021, | collective de travail du 29 octobre 2021, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de | Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie, relative aux |
ijzernijverheid, betreffende bijkomende inspanningen inzake opleiding (1) | efforts supplémentaires en matière de formation (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de la |
ijzernijverheid; | sidérurgie; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 oktober 2021, | travail du 29 octobre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de | Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie, relative aux |
ijzernijverheid, betreffende bijkomende inspanningen inzake opleiding. | efforts supplémentaires en matière de formation. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 24 april 2022. | Donné à Bruxelles, le 24 avril 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid | Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 oktober 2021 | Convention collective de travail du 29 octobre 2021 |
Bijkomende inspanningen inzake opleiding | Efforts supplémentaires en matière de formation |
(Overeenkomst geregistreerd op 3 december 2021 onder het nummer | (Convention enregistrée le 3 décembre 2021 sous le numéro |
168670/CO/210) | 168670/CO/210) |
HOOFDSTUK I. - Onderwerp | CHAPITRE Ier. - Objet |
Artikel 1.Onderhavige overeenkomst is afgesloten in uitvoering van |
Article 1er.La présente convention est conclue en exécution de |
het sectoraal akkoord 2021-2022, ondertekend op 29 oktober 2021. | l'accord sectoriel 2021-2022 signé le 29 octobre 2021. |
Ze bepaalt de inspanningen inzake opleiding zoals gesteld in artikels | Elle détermine les efforts en matière de formation tels que visés par |
9 tot 21 van de wet van 5 maart 2017 betreffende werkbaar en wendbaar | les articles 9 à 21 de la loi du 5 mars 2017 sur le travail faisable |
werk. | et maniable. |
HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied | CHAPITRE II. - Champ d'application |
Art. 2.Onderhavige overeenkomst is van toepassing in de ondernemingen |
Art. 2.La présente convention est d'application dans les entreprises |
die onder het Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid | relevant de la Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie |
(PC nr. 210) vallen en op de gebaremiseerde werknemers en | (CP n° 210) et aux travailleurs et travailleuses barémisés qui sont |
werkneemsters die door een arbeidsovereenkomst voor bediende aan deze | liés à ces entreprises par un contrat de travail d'employé. |
ondernemingen zijn gebonden. | |
HOOFDSTUK III. - Bepaling van de bijkomende inspanningen inzake | CHAPITRE III. - Détermination des efforts supplémentaires en matière |
opleiding | de formation |
Art. 3.De partijen nemen akte van de opheffing van het stelsel van |
Art. 3.Les parties actent l'abrogation du système des efforts de |
opleidingsinspanningen zoals ingevoerd door artikel 30 van de wet van | formation tel qu'instauré par l'article 30 de la loi du 23 décembre |
23 december 2005 betreffende het Generatiepact, evenals van de | 2005 relative au Pacte de solidarité entre les générations, ainsi que |
opheffing van het stelsel van sancties. | l'abrogation du régime de sanctions. |
Afdeling 1. - Sectorale verbintenis 2021-2022 | Section 1re. - Engagement sectoriel 2021-2022 |
Art. 4.§ 1. In toepassing van artikel 13 van bovenvermelde wet van 5 |
Art. 4.§ 1er. En application de l'article 13 de la loi du 5 mars 2017 |
maart 2017 zijn de partijen overeengekomen om de opleidingsinspanning | précitée, les parties ont convenu de fixer l'effort de formation au |
op sectorniveau vast te leggen op gemiddeld twee dagen per voltijds | niveau du secteur, à deux jours en moyenne par équivalent temps plein |
equivalent voor de periode 2017-2018. | pour la période 2017-2018. |
Teneinde zich aan te sluiten bij de groeilogica van de | En vue de s'inscrire dans la logique de croissance de l'objectif |
interprofessionele doelstelling van opleiding, komen de ondertekenende | interprofessionnel de formation, les parties signataires conviennent |
partijen overeen om de opleidingsinspanning te verhogen en op | de relever l'effort de formation et de le porter à quatre jours de |
gemiddeld vier dagen opleiding per jaar per voltijds equivalent te | formation en moyenne, par an, par équivalent temps plein, pour la |
brengen voor de periode 2021-2022. | période 2021-2022. |
§ 2. De partijen komen overeen om in de loop van de periode 2021-2022 | § 2. Les parties conviennent d'examiner au cours de la période |
de modaliteiten te onderzoeken volgens dewelke de sector, op termijn, | 2021-2022 les modalités selon lesquelles le secteur atteindra, à |
de interprofessionele doelstelling van gemiddeld vijf dagen opleiding | terme, l'objectif interprofessionnel des cinq jours de formation en |
per voltijds equivalent zal bereiken. | moyenne par équivalent temps plein. |
Daartoe zullen de gerealiseerde opleidingsinspanningen tijdens de | A cette fin, les efforts de formation réalisés lors des périodes |
vorige periodes geanalyseerd worden. | précédentes seront analysés. |
Het sectoraal niveau van de opleidingsinspanningen bestaande uit | Le niveau sectoriel des efforts de formation consistant en quatre |
gemiddeld vier dagen opleiding per voltijds equivalent per jaar is een | jours de formation en moyenne par équivalent temps plein par an, |
minimumniveau in toepassing van artikel 13 van de wet van 5 maart | constitue un niveau minimal en application de l'article 13 de la loi |
2017. De ondertekenende partijen benadrukken echter het belang van het | du 5 mars 2017. Les parties signataires soulignent toutefois |
behoud, door de ondernemingen, van de opleidingsinspanningen op | l'importance du maintien, par les entreprises, des efforts de |
hetzelfde niveau als de voorgaande periodes. | formation aux niveaux des périodes antérieures. |
Afdeling 2. - Opvolging en paritaire evaluatie van de toepassing van | Section 2. - Suivi et évaluation paritaire de la mise en application |
de opleidingsinspanningen | des efforts de formation |
Art. 5.§ 1. De sector doet een opvolging van de inhoud en van de |
Art. 5.§ 1er. Le secteur procède au suivi du contenu et de la mise en |
toepassing van de opleidingsinspanningen in de staalondernemingen via | application des efforts de formation dans les entreprises |
de gecoördineerde enquête (de zogenaamde "sectorale enquête") die elk | sidérurgiques via l'enquête coordonnée (dite « enquête sectorielle ») |
jaar in het 2de kwartaal gestart wordt. | qui est lancée le 2ème trimestre de chaque année. |
§ 2. De sector stelt jaarlijks een "Rapporteringstabel van de | § 2. Le secteur élabore annuellement un « Tableau de reporting des |
opleidingsinspanningen" op en evalueert deze inspanningen op paritair | efforts de formation » et évalue ces efforts paritairement. Ce tableau |
niveau. Deze sectorale tabel wordt overgemaakt aan de ondernemingen | sectoriel est transmis aux entreprises aux fins de communication au |
voor mededeling aan de ondernemingsraad. | conseil d'entreprise. |
In het kader van de uitvoering van onderhavig akkoord zijn de | Dans le cadre de l'exécution de l'accord sectoriel, les parties |
ondertekenende partijen tijdens hun onderhandelingen een datum | signataires ont convenu, lors de leurs négociations, d'une date en vue |
overeengekomen met het oog op de presentatie van de resultaten van de | de la présentation des résultats de l'enquête portant sur les efforts |
enquête over de opleidingsinspanningen met betrekking tot het jaar | de formation afférents à l'année 2020. |
2020. In het kader van deze presentatie zal bijzondere aandacht besteed | Dans le cadre de cette présentation, une attention particulière sera |
worden aan de toegang van alle werknemers tot opleiding. | réservée à l'accès de tous les travailleurs à la formation. |
Afdeling 3. - Opmaak van opleidingsplannen en mededeling aan de | Section 3. - Etablissement de plans de formation et communication au |
ondernemingsraad | conseil d'entreprise |
Art. 6.§ 1. De ondernemingen stellen op hun niveau opleidingsplannen |
Art. 6.§ 1er. Les entreprises établissent à leur niveau des plans de |
op, die een overzicht geven van de opleidingsnoden en de middelen die | formation, qui dressent l'aperçu des besoins de formation et les |
aangewend zullen worden om hieraan te voldoen. | moyens qui seront mis en oeuvre pour y répondre. |
§ 2. Bij het opmaken ervan worden deze opleidingsplannen | § 2. Lors de leur élaboration, ces plans de formation sont commentés |
becommentarieerd en toegelicht in de ondernemingsraad, die hierover | et explicités en conseil d'entreprise, qui émet un avis sur ceux-ci. |
een advies uitbrengt. Er wordt een regelmatige communicatie voorzien over hun inwerkingstelling en hun evaluatie. | Une communication régulière est prévue sur leur mise en oeuvre et leur évaluation. |
HOOFDSTUK IV. - Toepassingsduur | CHAPITRE IV. - Durée d'application |
Art. 7.Onderhavige overeenkomst wordt afgesloten voor een bepaalde |
Art. 7.La présente convention est conclue pour une durée déterminée. |
duur. Ze heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2021 en treedt | Elle produit ses effets le 1er janvier 2021 et cessera d'être en |
buiten werking op 31 december 2022. | vigueur le 31 décembre 2022. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 april 2022. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 avril 2022. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |