Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken, betreffende de coronapremie 2021 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 novembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles, relative à la prime corona 2021 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
24 APRIL 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 24 AVRIL 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2021, | collective de travail du 26 novembre 2021, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische | Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques |
land- en tuinbouwwerken, betreffende de coronapremie 2021 (1) | agricoles et horticoles, relative à la prime corona 2021 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de ondernemingen van | Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de |
technische land- en tuinbouwwerken; | travaux techniques agricoles et horticoles; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2021, | travail du 26 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische | Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques |
land- en tuinbouwwerken, betreffende de coronapremie 2021. | agricoles et horticoles, relative à la prime corona 2021. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 24 april 2022. | Donné à Bruxelles, le 24 avril 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en | Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques |
tuinbouwwerken | agricoles et horticoles |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2021 | Convention collective de travail du 26 novembre 2021 |
Coronapremie 2021 | Prime corona 2021 |
(Overeenkomst geregistreerd op 17 december 2021 onder het nummer | (Convention enregistrée le 17 décembre 2021 sous le numéro |
168972/CO/132) | 168972/CO/132) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail est |
op de werkgevers en op de werknemers die ressorteren onder het | d'application aux employeurs et aux travailleurs des entreprises |
Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en | ressortissant à la Commission paritaire pour les entreprises de |
tuinbouwwerken. | travaux techniques agricoles et horticoles. |
§ 2. Voor de toepassing van onderhavige collectieve | § 2. Pour l'application de la présente convention collective de |
arbeidsovereenkomst moet worden verstaan onder "werknemers" : alle | travail, on entend par « travailleurs » : tous les travailleurs, sans |
werknemers, zonder onderscheid naar gender. | distinction de genre. |
HOOFDSTUK II. - Rechtsgrond | CHAPITRE II. - Base juridique |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
uitvoering van : | exécution : |
- "Hoofdstuk I. De coronapremie" en "Hoofdstuk II. Fiscaal stelsel van | - du « Chapitre Ier. La prime corona » et « Chapitre II. Régime fiscal |
de coronapremie" van "Titel 9. Maatregelen inzake het loonoverleg voor | de la prime corona » du « Titre 9. Mesures en matière de négociation |
de periode 2021-2022" van de wet van 18 juli 2021 houdende tijdelijke | salariale pour la période 2021-2022 » de la loi du 18 juillet 2021 |
ondersteuningsmaatregelen ten gevolge van de COVID-19-pandemie | portant des mesures de soutien temporaires en raison de la pandémie de |
(Belgisch Staatsblad van 29 juli 2021); | COVID-19 (Moniteur belge du 29 juillet 2021); |
- artikel 67 van de wet van 18 juli 2021 houdende tijdelijke | - de l'article 67 de la loi du 18 juillet 2021 portant des mesures de |
ondersteuningsmaatregelen ten gevolge van de COVID-19-pandemie | soutien temporaires en raison de la pandémie de COVID-19 (Moniteur |
(Belgisch Staatsblad van 29 juli 2021); | belge du 29 juillet 2021); |
- artikel 19quinquies van het koninklijk besluit van 28 november 1969 | - de l'article 19quinquies de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris |
tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de | en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 |
besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke | décembre 1944 relatif à la sécurité sociale des travailleurs, modifié |
zekerheid der arbeiders gewijzigd door het koninklijk besluit van 21 | par l'arrêté royal du 21 juillet 2021 (Moniteur belge du 29 juillet |
juli 2021 (Belgisch Staatsblad van 29 juli 2021). | 2021). |
HOOFDSTUK III. - Voorwaarden en berekeningswijze | CHAPITRE III. - Conditions et méthode de calcul |
Art. 3.§ 1. Een sectorale coronapremie van 250 EUR netto ten laste |
Art. 3.§ 1er. Une prime corona sectorielle de 250 EUR nets à charge |
van de werkgever, wordt toegekend aan alle werknemers die in de | de l'employeur, est octroyée à tous les travailleurs ayant travaillé |
referteperiode van 1 december 2020 tot en met 30 november 2021 in een | dans une entreprise telle que visée à l'article 1er de cette |
onderneming hebben gewerkt, bedoeld in artikel 1 van deze collectieve | convention collective de travail durant la période de référence allant |
arbeidsovereenkomst. | du 1er décembre 2020 jusqu'au 30 novembre 2021. |
§ 2. Het bedrag van 250 EUR is van toepassing op de voltijdse | § 2. Le montant de 250 EUR est applicable aux travailleurs à temps |
werknemers. Voor de deeltijdse werknemers en voor de werknemers met | plein. Pour les travailleurs à temps partiel et pour les travailleurs |
onvolledige prestaties in de referteperiode gebeurt de berekening pro | qui ont une occupation incomplète pendant la période de référence, le |
rata. | calcul s'effectue au prorata. |
§ 3. Op ondernemingsvlak kan de waarde van de coronapremie verhoogd | § 3. La valeur de la prime corona peut être augmentée jusqu'à un |
worden tot maximum 500 EUR netto. | maximum de 500 EUR nets au niveau de l'entreprise. |
HOOFDSTUK IV. - Toekenning van de coronapremie onder de vorm van | CHAPITRE IV. - Octroi de la prime corona sous forme de chèques de |
consumptiecheques | consommation |
Art. 4.§ 1. De coronapremie is voor de werknemer vrij van RSZ en |
Art. 4.§ 1er. Pour le travailleur, la prime corona est exonérée |
fiscale bijdragen. | d'ONSS et d'impôts. |
Pour éviter que la prime corona soit considérée comme étant du | |
Om te vermijden dat de coronapremie als loon wordt beschouwd, zal de | salaire, l'employeur veillera à ce que la prime corona octroyée |
werkgever ervoor zorgen dat de toegekende coronapremie voldoet aan | satisfasse à toutes les conditions imposées par l'article 19quinquies |
alle door artikel 19quinquies van het koninklijk besluit van 28 | de l'arrêté royal du 28 novembre 1969. |
november 1969 gestelde voorwaarden. | |
§ 2. De coronapremie wordt toegekend onder de vorm van elektronische | § 2. La prime corona est octroyée sous la forme de chèques de |
consumptiecheques. | consommation électroniques. |
§ 3. De consumptiecheques moeten ten laatste op 31 december 2021 | § 3. Les chèques de consommation doivent être émis au plus tard le 31 |
worden uitgereikt. Dit betekent dat de consumptiechequerekening van de | décembre 2021. Le compte chèques de consommation du travailleur doit |
werknemer ten laatste op 31 december 2021 gecrediteerd moet zijn. De | donc être crédité au plus tard le 31 décembre 2021. L'employeur veille |
werkgever zorgt voor de tijdige aanvraag en uitreiking van de | à ce que la demande se fasse à temps et à ce que les chèques de |
consumptiecheques. | consommation soient bien octroyés. |
- De consumptiecheques blijven geldig tot 31 december 2022. | - Les chèques de consommation restent valables jusqu'au 31 décembre |
- Vóór het gebruik van de elektronische consumptiecheques kan de | 2022. - Avant l'utilisation des chèques de consommation électroniques, le |
werknemer het saldo en de geldigheidsduur nagaan. | travailleur peut en vérifier le solde et la durée de validité. |
§ 4. De consumptiecheques moeten voldoen aan de volgende voorwaarden : | § 4. Les chèques de consommation doivent remplir les conditions suivantes : |
- De consumptiecheques zijn op naam van de werknemer. Aan deze | - Les chèques de consommation sont au nom du travailleur. Cette |
condition est considérée comme remplie si l'octroi et le montant total | |
voorwaarde wordt geacht voldaan te zijn als de toekenning en het | des chèques de consommation figurent sur le compte individuel. |
totaalbedrag van de consumptiecheques voorkomen op de individuele rekening. | - La fiche de salaire du mois durant lequel les chèques de |
- De loonfiche van de maand waarin de consumptiecheques worden | consommation sont octroyés, mentionne le nombre de chèques de |
toegekend, vermeldt het aantal consumptiecheques en het brutobedrag. | consommation, ainsi que le montant brut. |
- De consumptiecheques kunnen geheel, noch gedeeltelijk voor geld | - Les chèques de consommation ne peuvent être échangés contre de |
omgeruild worden. | l'argent, ni en totalité ni en partie. |
- De consumptiecheques mogen enkel ter beschikking gesteld worden door | - Les chèques de consommation ne peuvent être mis à disposition que |
een uitgever erkend door de ministers van sociale zaken, van werk, | par un émetteur agréé par les ministres des affaires sociales, du |
voor zelfstandigen en economische zaken. | travail, des indépendants et des affaires économiques. |
- Het gebruik van de elektronische consumptiecheque mag geen kosten | - L'utilisation du chèque de consommation électronique ne peut pas |
voor de werknemer met zich meebrengen, tenzij bij diefstal of verlies | engendrer de coûts pour le travailleur, sauf en cas de vol ou de perte |
van de drager. In geval van diefstal of verlies mag de kost van de | du support. En cas de vol ou de perte, le coût de remplacement du |
vervangende drager maximum 5 EUR bedragen. | support ne peut dépasser 5 EUR. |
§ 5. Indien de consumptiecheques niet worden uitgereikt uiterlijk op | § 5. Si les chèques de consommation ne sont pas émis au plus tard le |
31 december 2021, heeft de werknemer recht op een netto loonpremie | 31 décembre 2021, le travailleur a droit à une prime salariale nette |
(die de coronapremie vervangt) ten laste van de werkgever. Deze netto | (qui remplace la prime corona) à la charge de l'employeur. Cette prime |
loonpremie is gelijk aan het nettobedrag van de consumptiecheques | salariale nette est égale au montant net des chèques de consommation, |
waarbij alle fiscale en parafiscale lasten door de werkgever worden | l'intégralité des charges fiscales et parafiscales étant à la charge |
gedragen. | de l'employeur. |
HOOFDSTUK V. - Geldigheidsduur | CHAPITRE V. - Durée de validité |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaalde duur. Ze treedt in werking op 1 oktober 2021 en houdt op van | une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er octobre 2021 et |
kracht te zijn op 31 december 2022. | cesse de s'appliquer le 31 décembre 2022. |
Art. 6.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 april 2022. De Minister van Werk, |
Art. 6.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de la présente convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 avril 2022. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |