Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 24/04/2022
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de federale en bicommunautaire socio-culturele organisaties, tot vaststelling, voor de periode van 1 juli 2021 tot 31 december 2022, van de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of tewerkgesteld werden in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn, die hebben gewerkt in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen of een lange loopbaan hebben "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de federale en bicommunautaire socio-culturele organisaties, tot vaststelling, voor de periode van 1 juli 2021 tot 31 december 2022, van de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of tewerkgesteld werden in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn, die hebben gewerkt in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen of een lange loopbaan hebben Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 octobre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les organisations socio-culturelles fédérales et bicommunautaires, déterminant, pour la période allant du 1er juillet 2021 au 31 décembre 2022, les conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité de travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd et justifient 35 ans de passé professionnel ou qui ont une carrière longue
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
24 APRIL 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 24 AVRIL 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2021, collective de travail du 18 octobre 2021, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de federale en bicommunautaire Sous-commission paritaire pour les organisations socio-culturelles
socio-culturele organisaties, tot vaststelling, voor de periode van 1 fédérales et bicommunautaires, déterminant, pour la période allant du
juli 2021 tot 31 december 2022, van de voorwaarden voor de toekenning 1er juillet 2021 au 31 décembre 2022, les conditions d'octroi de la
van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les
travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec
voor oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van een complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés, qui ont
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été
gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le
zwaar beroep of tewerkgesteld werden in het bouwbedrijf en secteur de la construction et sont en incapacité de travail, qui ont
arbeidsongeschikt zijn, die hebben gewerkt in een zwaar beroep en 35 été occupés dans le cadre d'un métier lourd et justifient 35 ans de
jaar beroepsverleden aantonen of een lange loopbaan hebben (1) passé professionnel ou qui ont une carrière longue (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de federale en Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les organisations
bicommunautaire socio-culturele organisaties; socio-culturelles fédérales et bicommunautaires;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2021, travail du 18 octobre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de federale en bicommunautaire Sous-commission paritaire pour les organisations socio-culturelles
socio-culturele organisaties, tot vaststelling, voor de periode van 1 fédérales et bicommunautaires, déterminant, pour la période allant du
juli 2021 tot 31 december 2022, van de voorwaarden voor de toekenning 1er juillet 2021 au 31 décembre 2022, les conditions d'octroi de la
van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les
travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec
voor oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van een complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés, qui ont
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été
gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le
zwaar beroep of tewerkgesteld werden in het bouwbedrijf en secteur de la construction et sont en incapacité de travail, qui ont
arbeidsongeschikt zijn, die hebben gewerkt in een zwaar beroep en 35 été occupés dans le cadre d'un métier lourd et justifient 35 ans de
jaar beroepsverleden aantonen of een lange loopbaan hebben. passé professionnel ou qui ont une carrière longue.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 24 april 2022. Donné à Bruxelles, le 24 avril 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de federale en bicommunautaire socio-culturele Sous-commission paritaire pour les organisations socio-culturelles
organisaties fédérales et bicommunautaires
Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2021 Convention collective de travail du 18 octobre 2021
Tot vaststelling, voor de periode van 1 juli 2021 tot 31 december Détermination, pour la période allant du 1er juillet 2021 au 31
2022, van de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de décembre 2022, des conditions d'octroi de la dispense de l'obligation
verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés licenciés dans le
worden ontslagen in het raam van een stelsel van werkloosheid met cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise pour
bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van certains travailleurs âgés, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de
nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of tewerkgesteld travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd
werden in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn, die hebben ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en
incapacité de travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier
gewerkt in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen of een lourd et justifient 35 ans de passé professionnel ou qui ont une
lange loopbaan hebben (Overeenkomst geregistreerd op 3 december 2021 carrière longue (Convention enregistrée le 3 décembre 2021 sous le
onder het nummer 168656/CO/329.03) numéro 168656/CO/329.03)

Artikel 1.Toepassingsgebied

Article 1er.Champ d'application

§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de § 1er. La présente convention collective de travail s'applique aux
werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la
het Paritair Subcomité voor de federale en bicommunautaire Sous-commission paritaire pour les organisations socio-culturelles
socio-culturele organisaties en die bij de Rijksdienst voor Sociale fédérales et bicommunautaires inscrits auprès de l'Office national de
Zekerheid (RSZ) ingeschreven zijn op de Franse taalrol. sécurité sociale (ONSS) dans le rôle linguistique francophone et à
§ 2. Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk leurs travailleurs. § 2. Par « travailleurs », on entend : le personnel ouvrier et
werklieden- en bediendepersoneel. employé, masculin et féminin.
§ 3. Voor de toepassing van § 2 worden gelijkgesteld : § 3. Pour l'application du § 2, sont assimilées :
1° met werknemers : de personen die, anders dan krachtens een 1° aux travailleurs : les personnes qui, autrement qu'en vertu d'un
arbeidsovereenkomst, tegen loon arbeid verrichten onder het gezag van contrat de travail, fournissent contre rémunération des prestations de
een andere persoon, met uitzondering van de leerlingen; travail sous l'autorité d'une autre personne, à l'exception des
2° met werkgevers : de personen die de onder 1° genoemde personen apprentis; 2° aux employeurs : les personnes qui occupent les personnes visées au
tewerkstellen. 1°.

Art. 2.Wettelijke basissen

Art. 2.Bases juridiques

Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van La présente convention collective de travail est conclue en exécution
: de :
- artikel 3, § § 1, 3 en 7 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 - l'article 3, § § 1er, 3 et 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant
tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007); le régime de chômage avec complément d'entreprise (Moniteur belge du 8 juin 2007);
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 van - la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 du
de Nationale Arbeidsraad tot invoering van een regeling van Conseil national du Travail instituant un régime d'indemnité
aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de
indien zij worden ontslagen; licenciement;
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 152 van 15 juli 2021 van de - la convention collective de travail n° 152 du 15 juillet 2021 du
Nationale Arbeidsraad tot invoering, voor de periode van 1 juli 2021 Conseil national du Travail instituant, pour la période allant du 1er
tot 30 juni 2023, van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige juillet 2021 au 30 juin 2023, un régime de complément d'entreprise
oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen; pour certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue;
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 153 van 15 juli 2021 van de - la convention collective de travail n° 153 du 15 juillet 2021 du
Nationale Arbeidsraad tot vaststelling, voor de periode van 1 juli Conseil national du Travail déterminant, pour la période allant du 1er
2021 tot 31 december 2022, van de voorwaarden voor de toekenning van juillet 2021 au 31 décembre 2022, les conditions d'octroi de la
de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les
voor oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van een travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de
gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd
zwaar beroep of tewerkgesteld werden in het bouwbedrijf en ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en
incapacité de travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier
arbeidsongeschikt zijn, die hebben gewerkt in een zwaar beroep en 35 lourd et justifient 35 ans de passé professionnel ou qui ont une
jaar beroepsverleden aantonen of een lange loopbaan hebben. carrière longue.

Art. 3.Toekenningsvoorwaarden

Art. 3.Conditions d'octroi

§ 1. Tijdens de periode van 1 juli 2021 tot 31 december 2022, kunnen § 1er. Pendant la période allant du 1er juillet 2021 au 31 décembre
de werknemers bedoeld in artikel 3, § § 1, 3 en 7 van het koninklijk 2022, les travailleurs visés à l'article 3, § § 1er, 3 et 7 de
besluit van 3 mei 2007, vragen vrijgesteld te worden van de l'arrêté royal du 3 mai 2007 peuvent demander la dispense de
verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt, op l'obligation de disponibilité adaptée pour le marché de l'emploi, à
voorwaarde dat : condition :
- ze uiterlijk op 31 december 2022 en gedurende de geldigheidstermijn - qu'ils soient licenciés au plus tard le 31 décembre 2022 et pendant
van deze overeenkomst, ontslagen worden; la période de validité de la présente convention;
- ze uiterlijk op 31 december 2022 en op het einde van de - qu'ils aient atteint l'âge de 60 ans ou plus au plus tard le 31
arbeidsovereenkomst, de leeftijd van 60 jaar of meer hebben bereikt. décembre 2022 et au moment de la fin du contrat de travail.
§ 2. Tijdens de periode van 1 juli 2021 tot 31 december 2022 kunnen de § 2. Pendant la période allant du 1er juillet 2021 au 31 décembre
werknemers bedoeld in § 1, vragen vrijgesteld te worden van de 2022, les travailleurs visés au § 1er peuvent demander la dispense de
verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt, voor l'obligation de disponibilité adaptée pour le marché de l'emploi, pour
zover ze op het ogenblik van hun aanvraag : autant qu'au moment de leur demande :
1° ofwel de leeftijd van 62 jaar hebben bereikt; 1° soit ils aient atteint l'âge de 62 ans;
2° ofwel 42 jaar beroepsverleden kunnen aantonen. 2° soit ils justifient de 42 ans de passé professionnel.

Art. 4.Slotbepalingen

Art. 4.Dispositions finales

Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor bepaalde tijd. La présente convention collective de travail est conclue pour une durée déterminée.
Zij treedt in werking op het ogenblik waarop het koninklijk besluit Elle entre en vigueur au moment où entre en vigueur l'arrêté royal
tot uitvoering van het sociaal akkoord in het kader van de exécutant l'accord social dans le cadre des négociations
interprofessionele onderhandelingen voor de jaren 2021-2022 en in het interprofessionnelles pour la période 2021-2022 et plus
bijzonder het hoofdstuk tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 particulièrement le chapitre portant modification de l'arrêté royal du
mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise,
bedrijfstoeslag in werking treedt, en uiterlijk op 1 juli 2021. Zij et au plus tard le 1er juillet 2021. Elle cesse d'être en vigueur le
treedt buiten werking op 31 december 2022. 31 décembre 2022.
Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, worden voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds, en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 april 2022. De Minister van Werk, Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 avril 2022. Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^