Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 24/04/2022
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale tarieven door de aardgasondernemingen en de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan en het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale tarieven door de elektriciteitsbedrijven en de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale tarieven door de aardgasondernemingen en de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan en het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale tarieven door de elektriciteitsbedrijven en de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination du coût de l'application des tarifs sociaux par les entreprises de gaz naturel et les règles d'intervention pour leur prise en charge et l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination du coût de l'application des tarifs sociaux par les entreprises d'électricité et les règles d'intervention pour leur prise en charge
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
24 APRIL 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 24 AVRIL 2022. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal
besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de regels voor het du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination du coût de
bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale tarieven door l'application des tarifs sociaux par les entreprises de gaz naturel et
de aardgasondernemingen en de tussenkomstregels voor het ten laste les règles d'intervention pour leur prise en charge et l'arrêté royal
nemen hiervan en het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination du coût de
vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de l'application des tarifs sociaux par les entreprises d'électricité et
toepassing van de sociale tarieven door de elektriciteitsbedrijven en les règles d'intervention pour leur prise en charge
de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van Vu la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et
gasachtige produkten en andere door middel van leidingen, artikel
15/11, § 1quinquies, ingevoegd bij de wet van 26 maart 2014 en autres par canalisations, l'article 15/11, § 1quinquies, inséré par la
gewijzigd bij de wet van 2 mei 2019; loi du 26 mars 2014 et modifié par la loi du 2 mai 2019 ;
Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de
elektriciteitsmarkt, artikel 21ter, § 3, ingevoegd bij de wet van 20 l'électricité, l'article 21ter, § 3, inséré par la loi du 20 juillet
juli 2005 en gewijzigd bij de wet van 2 mei 2019; 2005 et modifié par la loi du 2 mai 2019 ;
Gelet op het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination
de regels voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de du coût de l'application des tarifs sociaux par les entreprises de gaz
sociale tarieven door de aardgasondernemingen en de tussenkomstregels naturel et les règles d'intervention pour leur prise en charge.
voor het ten laste nemen hiervan.
Gelet op het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination
de regels voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de du coût de l'application des tarifs sociaux par les entreprises
sociale tarieven door de elektriciteitsbedrijven en de d'électricité et les règles d'intervention pour leur prise en charge.
tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan.
Gelet op het advies van de Commissie voor de Regulering van de Vu l'avis de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz,
Elektriciteit en het Gas, gegeven op 17 februari 2022; donné le 17 février 2022;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 21 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 février 2022;
februari 2022;
Gelet op de akkoordbevinding van de staatssecretaris van Begroting, gegeven op 9 maart 2022; Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat du Budget, donné le 9 mars 2022;
Gelet op de regelgevingsimpactanalyse uitgevoerd overeenkomstig de Vu l'analyse d'impact de la réglementation effectuée conformément aux
artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; diverses concernant la simplification administrative ;
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen die op 16 maart 2022 bij de Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours adressée au Conseil
Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, d'Etat le 16 mars 2022, en application de l'article 84, § 1er, alinéa
eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai;
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat,
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Economie en de Minister van Sur la proposition du Ministre de l'Economie et de la Ministre de
Energie, en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, l'Energie, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het koninklijk besluit van 29 maart 2012 CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant
tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de les règles de détermination du coût de l'application des tarifs
toepassing van de sociale tarieven door de aardgasondernemingen sociaux par les entreprises de gaz naturel

Artikel 1.In artikel 12bis van het koninklijk besluit van 29 maart

Article 1er.A l'article 12bis de l'arrêté royal du 29 mars 2012

2012 tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van fixant les règles de détermination du coût de l'application des tarifs
de toepassing van de sociale tarieven door de aardgasondernemingen en sociaux par les entreprises de gaz naturel et les règles
de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan, gewijzigd bij d'intervention pour leur prise en charge, modifié par l'arrêté royal
koninklijk besluit van 15 december 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht: du 15 décembre 2021, les modifications suivantes sont apportées :
1° in het derde lid worden de woorden "Onverminderd het vierde lid," 1° à l'alinéa 3, les mots "Sans préjudice de l'alinéa 4," sont
vervangen door de woorden "Onverminderd het vijfde lid,". remplacés par les mots "Sans préjudice de l'alinéa 5,".
2° tussen het derde en het vierde lid wordt een lid ingevoegd, luidende: 2° l'alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 3 et 4:
"Onverminderd het vijfde lid, wordt bij wijze van aanvullend voorschot « Sans préjudice de l'alinéa 5, à titre d'avance supplémentaire sur le
op de in artikel 12 bedoelde terugbetaling met betrekking tot de remboursement visé à l'article 12 relatif à la fourniture de gaz
levering van aardgas aan de beschermde residentiële afnemers naturel aux clients protégés résidentiels désignés par le Roi
aangewezen door de Koning overeenkomstig artikel 15/10, § 2/2, derde conformément à l'article 15/10, § 2/2, alinéa 3, de la loi, un montant
lid van de wet, een bedrag van 170.4 miljoen euro uitbetaald door de de 170.4 millions d'euros est versé aux fournisseurs par la CREG dans
CREG aan de leveranciers uiterlijk 30 dagen volgend op de les 30 jours suivant l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 24 avril
inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 24 april 2022 tot
wijziging van het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot 2022 portant modification de l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les
vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de règles de détermination du coût de l'application des tarifs sociaux
toepassing van de sociale tarieven door de aardgasondernemingen en de par les entreprises de gaz naturel et les règles d'intervention pour
tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan en het koninklijk
besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de regels voor het leur prise en charge et l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les
bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale tarieven door règles de détermination du coût de l'application des tarifs sociaux
de elektriciteitsbedrijven en de tussenkomstregels voor het ten laste par les entreprises d'électricité et les règles d'intervention pour
nemen hiervan. Hiertoe ontvangt de CREG het voormelde bedrag uiterlijk leur prise en charge. Pour ce faire, la CREG reçoit ledit montant dans
15 dagen volgend op de inwerkingtreding van voornoemd koninklijk les 15 jours suivant l'entrée en vigueur de l'arrêté royal précité du
besluit van 24 april 2022. Dit bedrag wordt geput uit de in het Fonds 24 avril 2022. Ledit montant est puisé dans les moyens présents dans
aanwezige middelen bedoeld in artikel 15/11, § 1bis/1 van de wet en le Fonds et visés à l'article 15/11, § 1bis/1, de la loi, et il est
wordt proportioneel verdeeld over de leveranciers op basis van het réparti de manière proportionnelle entre les fournisseurs, sur la base
aantal beschermde residentiële afnemers van elke leverancier per 31 du nombre de clients protégés résidentiels de chaque fournisseur au 31
december 2021. décembre 2021.
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van 29 maart 2012 CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant
tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de les règles de détermination du coût de l'application des tarifs
toepassing van de sociale tarieven door de elektriciteitsbedrijven en sociaux par les entreprises d'électricité et les règles d'intervention
de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan pour leur prise en charge

Art. 2.In artikel 12bis van het koninklijk besluit van 29 maart 2012

Art. 2.A l'article 12bis de l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les

tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de
toepassing van de sociale tarieven door de elektriciteitsbedrijven en règles de détermination du coût de l'application des tarifs sociaux
de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan, gewijzigd bij par les entreprises d'électricité et les règles d'intervention pour
koninklijk besluit van 5 maart 2021, worden de volgende wijzigingen leur prise en charge, modifié par l'arrêté royal du 5 mars 2021, les
aangebracht: modifications suivantes sont apportées :
1° in het derde lid worden de woorden "Onverminderd het vierde lid," 1° à l'alinéa 3, les mots "Sans préjudice de l'alinéa 4," sont
vervangen door de woorden "Onverminderd het vijfde lid,". remplacés par les mots "Sans préjudice de l'alinéa 5,".
2° tussen het derde en het vierde lid wordt een lid ingevoegd, luidende: 2° l'alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 3 et 4:
"Onverminderd het vijfde lid, wordt bij wijze van aanvullend voorschot « Sans préjudice de l'alinéa 5, à titre d'avance supplémentaire sur le
op de in artikel 12 bedoelde terugbetaling met betrekking tot de remboursement visé à l'article 12 relatif à la fourniture
levering van elektriciteit aan de beschermde residentiële afnemers d'électricité aux clients protégés résidentiels désignés par le Roi
aangewezen door de Koning overeenkomstig artikel 20, § 2/1, tweede lid conformément à l'article 20, § 2/1, alinéa 2, de la loi, un montant de
van de wet, een bedrag van 108.4 miljoen euro uitbetaald door de CREG 108.4 millions d'euros est versé aux fournisseurs par la CREG dans les
aan de leveranciers uiterlijk 30 dagen volgend op de inwerkingtreding 30 jours suivant l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 24 avril
van het koninklijk besluit van 24 april 2022 tot wijziging van het
koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de regels 2022 portant modification de l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les
voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale règles de détermination du coût de l'application des tarifs sociaux
tarieven door de aardgasondernemingen en de tussenkomstregels voor het par les entreprises de gaz naturel et les règles d'intervention pour
ten laste nemen hiervan en het koninklijk besluit van 29 maart 2012 leur prise en charge et l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les
tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de règles de détermination du coût de l'application des tarifs sociaux
toepassing van de sociale tarieven door de elektriciteitsbedrijven en par les entreprises d'électricité et les règles d'intervention pour
de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan. Hiertoe leur prise en charge. Pour ce faire, la CREG reçoit ledit montant dans
ontvangt de CREG het voormelde bedrag uiterlijk 15 dagen volgend op de les 15 jours suivant l'entrée en vigueur de l'arrêté royal précité du
inwerkingtreding van dit voornoemd koninklijk besluit van 24 april 24 avril 2022. Ledit montant est puisé dans les moyens présents dans
2022. Dit bedrag wordt geput uit de in het Fonds aanwezige middelen
bedoeld in artikel 21bis, § 1/1 van de wet en wordt proportioneel le Fonds et visés à l'article 21bis, § 1/1, de la loi, et il est
verdeeld over de leveranciers op basis van het aantal beschermde réparti de manière proportionnelle entre les fournisseurs, sur la base
residentiële afnemers van elke leverancier per 31 december 2021." du nombre de clients protégés résidentiels de chaque fournisseur au 31
décembre 2021. »
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen CHAPITRE 3. - Dispositions finales

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

ervan in het Belgisch Staatsblad. au Moniteur belge.

Art. 4.De minister bevoegd voor Economie en de Minister bevoegd voor

Art. 4.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions et la

ministre qui a l'Energie dans ses attributions, sont chargés, chacun
Energie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 24 april 2022. Donné à Bruxelles, le 24 avril 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
De Minister van Energie, La Ministre de l'Energie,
T. VAN DER STRAETEN . T. VAN DER STRAETEN .
^