Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 24/04/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende de externe diensten voor preventie en bescherming op het werk wat betreft de tarifering "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende de externe diensten voor preventie en bescherming op het werk wat betreft de tarifering Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif aux services externes pour la prévention et la protection au travail en ce qui concerne la tarification
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 24 APRIL 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende de externe diensten voor preventie en bescherming op het werk wat betreft de tarifering (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 24 AVRIL 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif aux services externes pour la prévention et la protection au travail en ce qui concerne la tarification (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors
werknemers bij de uitvoering van hun werk, artikel 4, § 1, genummerd de l'exécution de leur travail, l'article 4, § 1er, numéroté par la
bij de wet van 7 april 1999 en gewijzigd bij de wet van 10 januari loi du 7 avril 1999 et modifié par la loi du 10 janvier 2007 et
2007 en artikel 40, § 3, gewijzigd bij de wet van 26 december 2013; l'article 40, § 3, modifié par la loi du 26 décembre 2013;
Gelet op de wet van 26 december 2013 betreffende de invoering van een Vu la loi du 26 décembre 2013 concernant l'introduction d'un statut
eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake de unique entre ouvriers et employés en ce qui concerne les délais de
opzeggingstermijnen en de carensdag en begeleidende maatregelen, préavis et le jour de carence ainsi que de mesures d'accompagnement,
artikel 110; article 110;
Gelet op het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende de Vu l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif aux services externes pour
externe diensten voor preventie en bescherming op het werk; la prévention et la protection au travail;
Gelet op het advies nr. 177 van de Hoge Raad voor Preventie en Vu l'avis n° 177 du Conseil supérieur pour la Prévention et la
Bescherming op het werk gegeven op 17 januari 2014 en bevestigd op 7 Protection au travail donné le 17 janvier 2014 et confirmé le 7
februari 2014; février 2014;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er avril 2014;
april 2014; Gelet op advies nr. 55.517/1 van de Raad van State, gegeven op 25 Vu l'avis n° 55.517/1 du Conseil d'Etat, donné le 25 mars 2014, en
maart 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Afdeling IIbis van het koninklijk besluit van 27 maart 1998

Article 1er.La section IIbis de l'arrêté royal du 27 mars 1998

betreffende de externe dienst voor preventie en bescherming op het relatif aux services externes pour la prévention et la protection au
werk, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 20 februari 2002 en travail, insérée par l'arrêté royal du 20 février 2002 et modifiée par
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 11 juli 2002 en 28 mei les arrêtés royaux des 11 juillet 2002 et 28 mai 2003, qui comprend
2003, dat de artikelen 13bis tot 13duodecies bevat, wordt vervangen les articles 13bis à 13duodecies, est remplacée par ce qui suit :
als volgt : "AFDELING II/1 - VERPLICHTE FORFAITAIRE MINIMUMBIJDRAGEN UIT HOOFDE « SECTION II/1 - COTISATIONS FORFAITAIRES MINIMALES OBLIGATOIRES DUES
VAN DE PRESTATIES VAN DE PREVENTIEADVISEURS VAN DE EXTERNE DIENSTEN POUR LES PRESTATIONS DES CONSEILLERS EN PREVENTION DES SERVICES EXTERNES

Art. 13/1.Deze afdeling is van toepassing op de werkgevers en de

Art. 13/1.La présente section s'applique aux employeurs et aux

daarmee gelijkgestelde personen, bedoeld in artikel 2 van de wet, personnes y assimilées, visés à l'article 2 de la loi, ainsi qu'aux
alsook op de externe diensten waarop zij een beroep doen in toepassing services externes auxquels ils font appel en application des articles
van de artikelen 8 tot 11 van het koninklijk besluit betreffende de 8 à 11 de l'arrêté royal relatif au service interne.
interne dienst.

Art. 13/2.§ 1. De werkgever is jaarlijks aan de externe dienst een

Art. 13/2.§ 1er. L'employeur est redevable annuellement d'une

forfaitaire minimumbijdrage verschuldigd die wordt bepaald op basis cotisation forfaitaire minimale au service externe, qui est fixée sur
van het aantal tewerkgestelde werknemers, en die wordt berekend aan base du nombre de travailleurs occupés, et qui est calculée suivant le
standaardtarief of verlaagd tarief. Het tarief is afhankelijk van de tarif standard ou réduit. Le tarif dépend de l'activité principale de
hoofdactiviteit van de werkgever zoals bepaald in bijlage 1. l'employeur telle que définie à l'annexe 1.
§ 2. De forfaitaire minimumbijdrage bedoeld in § 1 bedraagt : § 2. La cotisation forfaitaire minimale visée au § 1er s'élève à :
1° 87 euro per werknemer aan standaardtarief; 1° 87 euro par travailleur au tarif standard;
2° 52 euro per werknemer aan verlaagd tarief. 2° 52 euro par travailleur au tarif réduit.
In afwijking van het eerste lid, bedraagt de forfaitaire En dérogation à l'alinéa 1er, la cotisation forfaitaire minimale pour
minimumbijdrage voor werkgevers die maximum vijf werknemers tewerkstellen : les employeurs qui occupent maximum cinq travailleurs, s'élève à :
1° 55 euro per werknemer aan standaardtarief; 1° 55 euro par travailleur au tarif standard;
2° 35 euro per werknemer aan verlaagd tarief. 2° 35 euro par travailleur au tarif réduit.
§ 3. De forfaitaire minimumbijdrage wordt berekend op basis van het § 3. La cotisation forfaitaire minimale est calculée sur base du
nombre de travailleurs enregistrés chez un employeur via DIMONA
aantal werknemers die gedurende minimum 45 kalenderdagen bij een pendant au moins 45 jours calendriers, ou, à défaut, inscrits dans un
werkgever zijn geregistreerd via DIMONA, of, bij ontstentenis hiervan,
zijn ingeschreven in een personeelsregister of in elk ander document registre du personnel ou dans tout autre document ou registre qui
of register dat op een vergelijkbare wijze het personeelsbestand reflète de manière équivalente l'effectif du personnel.
weergeeft. Indien er voor een andere werknemer dan deze bedoeld in het eerste lid Si une prestation individuelle est fournie pour un autre travailleur
een individuele prestatie is geleverd, wordt deze prestatie que celui visé à l'alinéa 1er, cette prestation est comptabilisée
afzonderlijk door de externe dienst aan de werkgever aangerekend, séparément par le service externe à l'employeur, comme fixé dans le
zoals bepaald in de overeenkomst bedoeld in artikel 13. contrat visé à l'article 13.

Art. 13/3.§ 1. De werkgever van groep C of D, die in zijn interne

Art.13/3. § 1er. L'employeur du groupe C ou D, qui ne dispose pas au
dienst niet beschikt over een preventieadviseur die met vrucht een sein de son service interne d'un conseiller en prévention qui a
aanvullende vorming niveau I of II heeft beëindigd zoals bepaald in terminé avec fruit une formation complémentaire de niveau I ou II,
artikel 22 van het koninklijk besluit betreffende de interne dienst, telle que visée à l'article 22 de l'arrêté royal relatif au service
heeft in ruil voor de forfaitaire minimumbijdrage recht op de volgende interne, a droit, en échange de la cotisation forfaitaire minimale,
algemene prestaties : aux prestations générales suivantes :
1° het actief meewerken aan het opstarten, uitvoeren en updaten van de 1° la collaboration active à la mise en oeuvre, l'exécution et la mise
risicoanalyse; à jour de l'analyse des risques;
2° het voorstellen van de preventiemaatregelen die moeten worden 2° la proposition des mesures de prévention qui doivent être prises
genomen op basis van de risicoanalyse op het niveau van de organisatie sur base de l'analyse des risques au niveau de l'organisation dans son
in haar geheel, op het niveau van elke groep van werkposten of ensemble, au niveau de chaque groupe de postes de travail ou de
functies en op het niveau van het individu, zoals voorzien in de fonctions et au niveau de l'individu, comme prévu aux articles 8 et 9
artikelen 8 en 9 van het koninklijk besluit van 27 maart 1998 de l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif à la politique du bien-être
betreffende het beleid inzake het welzijn van de werknemers bij de des travailleurs lors de l'exécution de leur travail;
uitvoering van hun werk;
3° met uitzondering van de bijkomende handelingen bedoeld in artikel 3° à l'exception des prestations supplémentaires visées à l'article
28, § 2 van het koninklijk besluit van 28 mei 2003 betreffende het 28, § 2 de l'arrêté royal du 28 mai 2003 relatif à la surveillance de
gezondheidstoezicht op de werknemers, het uitvoeren van de volgende la santé des travailleurs, l'exécution des pratiques de prévention
preventieve handelingen in het kader van het gezondheidstoezicht die suivantes, dans le cadre de la surveillance de santé qui sont
voorbehouden zijn aan de afdeling belast met het medisch toezicht : réservées à la section chargée de la surveillance médicale :
a) de voorafgaande en periodieke gezondheidsbeoordelingen, behalve a) les évaluations de santé préalables et périodiques, sauf pour les
voor de werkgevers die maximum vijf werknemers tewerkstellen; employeurs qui occupent maximum cinq travailleurs;
b) de spontane raadplegingen; b) les consultations spontanées;
c) de onderzoeken bij werkhervatting; c) les examens de reprise du travail;
d) de bezoeken voorafgaand aan de werkhervatting; d) les visites de pré-reprise du travail;
e) het voortgezet gezondheidstoezicht; e) la surveillance de santé prolongée;
f) de onderzoeken in het kader van de moederschapsbescherming, zoals f) les examens médicaux dans le cadre de la protection de la
bedoeld in artikel 9 van het koninklijk besluit van 2 mei 1995 inzake maternité, tels que visés à l'article 9 de l'arrêté royal du 2 mai
moederschapsbescherming; 1995 relatif à la protection de la maternité;
4° het organiseren van een inzagerecht in het gezondheidsdossier, 4° l'organisation du droit de prise de connaissance du dossier de
zoals bedoeld in artikel 91 van het koninklijk besluit van 28 mei 2003 santé, tel que visé à l'article 91 de l'arrêté royal du 28 mai 2003
betreffende het gezondheidstoezicht op de werknemers, binnen een relatif à la surveillance de la santé des travailleurs, dans un délai
termijn van vijf werkdagen te rekenen vanaf de ontvangst door de de cinq jours ouvrables à compter de la réception de la demande de
externe dienst van het verzoek tot inzage; prise de connaissance par le service externe;
5° het meewerken aan de analyse, in voorkomend geval aangevuld met een 5° la collaboration à l'analyse, complétée, le cas échéant, par un
bevraging of een ander instrument, en het voorstellen van questionnaire ou par un autre instrument, et la proposition des
preventiemaatregelen inzake beeldschermwerk, zoals bedoeld in artikel mesures de prévention concernant le travail sur écran, tels que visés
4 van het koninklijk besluit van 27 augustus 1993 betreffende het à l'article 4 de l'arrêté royal du 27 août 1993 relatif au travail sur
werken met beeldschermapparatuur; des équipements à écran de visualisation;
6° het meewerken aan de opleiding in verband met voedselhygiëne en aan 6° la collaboration à la formation relative à l'hygiène alimentaire et
de analyse van de risico's inzake contact met voedingswaren, zoals à l'analyse des risques en ce qui concerne le contact avec des denrées
bedoeld in afdeling V/II van het koninklijk besluit van 4 augustus alimentaires, tels que visés à la section V/II de l'arrêté royal du 4
1996 betreffende de bescherming van de werknemers tegen de risico's août 1996 concernant la protection des travailleurs contre les risques
bij blootstelling aan biologische agentia op het werk; liés à l'exposition à des agents biologiques au travail;
7° het bijwonen van de vergaderingen van het Comité overeenkomstig 7° l'assistance aux réunions du Comité conformément à l'article 25,
artikel 25, eerste lid, 3° van het koninklijk besluit van 3 mei 1999 alinéa 1er, 3° de l'arrêté royal du 3 mai 1999 relatif aux missions et
betreffende de opdrachten en de werking van de Comités voor preventie au fonctionnement des comités pour la prévention et la protection au
en bescherming op het werk; travail;
8° met een maximum van tien prestatie-uren preventieadviseur, het 8° avec un maximum de dix heures de prestations d'un conseiller en
verlenen van bijstand naar aanleiding van een ernstig arbeidsongeval prévention, la fourniture d'assistance suite à un accident du travail
van zodra de externe dienst hiervan kennis heeft, meer bepaald : grave dès que le service externe en a connaissance, et en particulier
a) het voorstellen van bewarende maatregelen, zoals bedoeld in artikel : a) la proposition de mesures conservatoires, telles que visées à
94septies, § 2 van de wet; l'article 94septies, § 2 de la loi;
b) het uitvoeren van de onderzoeken van ernstige arbeidsongevallen; b) l'exécution des enquêtes des accidents du travail graves;
9° het uitvoeren van de opdrachten van de preventieadviseur 9° l'exécution des missions du conseiller en prévention aspects
psychosociale aspecten die voortvloeien uit de behandeling van de psychosociaux qui résultent du traitement de la demande individuelle
individuele vraag tot informele of formele psychosociale interventie d'intervention psychosociale informelle ou formelle du travailleur en
van de werknemer in toepassing van hoofdstuk Vbis van de wet, met application du chapitre Vbis de la loi, à l'exception des prestations
uitzondering van de prestaties die volgen op de mededeling van de qui suivent la communication de l'identité du demandeur à l'employeur;
identiteit van de verzoeker aan de werkgever;
10° het verrichten van een onderzoek van de arbeidsplaatsen en van de 10° l'exécution d'un examen des lieux de travail et des postes de
werkposten, nodig voor het uitvoeren van de in dit artikel vermelde travail, nécessaire pour la réalisation des prestations mentionnées au
prestaties; présent article;
11° het afleveren, binnen vijf jaar na de datum van aansluiting, van 11° dans les cinq ans après la date de l'affiliation, la délivrance
een gemotiveerd beleidsadvies over het preventiebeleid van de d'un avis stratégique motivé sur la politique de prévention de
werkgever, waarvan de inhoud en de modaliteiten worden bepaald in l'employeur, dont le contenu et les modalités sont définis à l'annexe
bijlage 2, en dat wordt geactualiseerd op geregelde tijdstippen, en 2, et qui est actualisé régulièrement, et au moins tous les trois ans;
minstens driejaarlijks;
12° het online beschikbaar houden van een inventaris van de bij de 12° la tenue à disposition en ligne d'un inventaire des prestations
werkgever uitgevoerde prestaties, zoals bedoeld in de artikelen 29 en effectuées chez l'employeur, tel que visé aux articles 29 et 30.
30. De externe dienst wordt geacht de prestaties bedoeld in het eerste Le service externe est présumé avoir fourni les prestations visées à
lid, 1° en 2° te hebben geleverd indien ze een gestandaardiseerde l'alinéa 1er, 1° et 2° s'il utilise une méthode de travail
werkwijze hanteert die : standardisée qui :
a) voor één of meerdere sectoren of voor bepaalde functies werd a) a été développée pour un ou plusieurs secteurs ou pour des
ontwikkeld, en door de sociale partners van de betrokken sector werd fonctions déterminées, et qui a été approuvée par les partenaires
goedgekeurd, en vervolgens aan de Algemene Directie Humanisering van sociaux du secteur concerné, et notifiée à la Direction Générale
de Arbeid van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Humanisation du Travail du Service Public Fédéral Emploi, Travail et
Sociaal Overleg werd gemeld; Concertation Sociale;
b) resulteert in een instrument dat toelaat ten minste de resultaten b) aboutit à un instrument qui permet de déterminer au moins les
van de risicoanalyse, de te nemen preventiemaatregelen, de vereiste résultats de l'analyse des risques, les mesures de prévention à
kwalificaties en opleiding en de verplichtingen inzake prendre, les qualifications exigées et la formation, et les
gezondheidstoezicht vast te stellen op het niveau van de organisatie obligations relatives à la surveillance de santé, au niveau de
in haar geheel en op het niveau van elke groep van werkposten of l'organisation dans son ensemble, et au niveau de chaque groupe de
functies; postes de travail ou de fonctions;
c) bijdraagt tot het opstellen van het beleidsadvies; c) contribue à la rédaction de l'avis stratégique;
d) minstens driejaarlijks wordt geactualiseerd of aangevuld, evenals d) est actualisée ou complétée au moins tous les trois ans, ainsi que
bij belangrijke wijzigingen aan functies of werkposten waarvan de lors de modifications importantes des fonctions ou postes de travail
werkgever de externe dienst op de hoogte brengt; dont l'employeur informe le service externe;
e) indien nodig wordt aangevuld met een benadering tot op het niveau e) est complétée, si nécessaire, par une approche jusqu'au niveau de
van het individu. l'individu.
§ 2. Voor de werkgever van groep A, B of C die in zijn interne dienst § 2. Pour l'employeur du groupe A, B ou C qui dispose au sein de son
beschikt over een preventieadviseur die met vrucht een aanvullende service interne d'un conseiller en prévention qui a terminé avec fruit
une formation complémentaire de niveau I ou II, telle que visée à
vorming niveau I of II heeft beëindigd zoals bepaald in artikel 22 van l'article 22 de l'arrêté royal relatif au service interne, la
het koninklijk besluit betreffende de interne dienst, wordt de
forfaitaire minimumbijdrage omgezet in preventie-eenheden zoals cotisation forfaitaire minimale est convertie en unités de prévention
bepaald in artikel 13/4, die bij voorrang worden besteed aan de telles que visées à l'article 13/4, qui sont consacrées de préférence
volgende prestaties : aux prestations suivantes :
a) de preventieve handelingen in het kader van het a) les pratiques de prévention dans le cadre de la surveillance de la
gezondheidstoezicht, evenals het organiseren van het inzagerecht in santé, ainsi que l'organisation du droit de prise de connaissance du
het gezondheidsdossier, zoals bedoeld in § 1, 3° en 4°; dossier de santé, telles que visées au § 1er, 3° et 4°;
b) het uitvoeren van de opdrachten van de preventieadviseur b) l'exécution des missions du conseiller en prévention aspects
psychosociale aspecten, zoals bedoeld in § 1, 9°, tenzij de werkgever psychosociaux, telle que visée au § 1er, 9°, sauf si l'employeur
binnen zijn interne dienst voor preventie en bescherming op het werk dispose d'un conseiller en prévention aspects psychosociaux au sein de
beschikt over een preventieadviseur psychosociale aspecten; son service interne pour la prévention et la protection au travail;
Indien er preventie-eenheden overblijven na het uitvoeren van de S'il reste des unités de prévention après l'exécution des prestations
prestaties bedoeld in het eerste lid, kunnen deze preventie-eenheden visées à l'alinéa 1er, ces unités de prévention peuvent être dépensées
door de werkgever, in overleg met de externe dienst, worden opgenomen par l'employeur, en concertation avec le service externe, sous la
onder de vorm van andere prestaties die rechtstreeks verband houden forme d'autres prestations qui sont directement liées à la politique
met het preventiebeleid van de onderneming. De overblijvende de prévention de l'entreprise. Les unités de prévention restantes sont
preventie-eenheden zijn overdraagbaar. transférables.
Indien er onvoldoende preventie-eenheden zijn om de in het eerste lid Si les unités de prévention ne suffisent pas à permettre de fournir
bedoelde prestaties te kunnen leveren, garandeert de externe dienst les prestations visées à l'alinéa 1er, le service externe garantit
niettemin dat deze prestaties worden uitgevoerd; in dat geval worden néanmoins l'exécution de ces prestations; dans ce cas, ces prestations
deze prestaties afzonderlijk aangerekend. sont comptabilisées séparément.
§ 3. De werkgever die binnen de interne dienst voor preventie en § 3. L'employeur qui dispose au sein du service interne pour la
bescherming op het werk beschikt over een departement belast met het prévention et la protection au travail d'un département chargé de la
medisch toezicht, is aan de externe dienst een bijdrage verschuldigd surveillance médicale, est redevable au service externe d'une
die overeenstemt met de prestaties die uitdrukkelijk en gedetailleerd cotisation qui correspond aux prestations mentionnées explicitement et
worden vermeld in de overeenkomst gesloten met toepassing van artikel de manière détaillée dans le contrat conclu en application de
13, eerste lid, 1° en 2°. l'article 13, alinéa 1er, 1° et 2°.

Art. 13/4.§ 1. Een preventie-eenheid bedraagt 150 euro.

Art. 13/4.§ 1er. Une unité de prévention s'élève à 150 euro.

Preventie-eenheden kunnen door de werkgever worden opgenomen door Des unités de prévention peuvent être dépensées par l'employeur au
middel van prestaties door het personeel van de externe dienst zoals moyen de prestations par le personnel du service externe telles que
bepaald in § 2, of door omzetting van de kostprijs van de prestaties définies au § 2, ou par conversion du coût des prestations, tel que
zoals bedoeld in artikel 13/5. visé à l'article 13/5.
§ 2. De werkgever kan de preventie-eenheden opnemen door middel van § 2. L'employeur peut dépenser les unités de prévention au moyen de
prestaties vanwege de externe dienst met toepassing van de volgende
wegingsfactoren, waarbij rekening wordt gehouden met de gemiddelde prestations des services externes en application des facteurs de
kostprijs per door het personeel van een externe dienst gepresteerd pondération suivants, où il est tenu compte du coût moyen par heure
uur, bruto uurloonkost, extralegale voordelen en overheadkosten prestée par le personnel d'un service externe, coût salarial brut par
inbegrepen : heure, avantages extralégaux et frais généraux compris :
a) 100 % per gepresteerd uur door een preventieadviseur deskundig op a) 100 % par heure prestée par un conseiller en prévention spécialisé
het gebied van arbeidsveiligheid, zoals bedoeld in artikel 22, 1°; dans le domaine de la sécurité du travail, tel que visé à l'article 22, 1°;
b) 125 % per gepresteerd uur door een b) 125 % par heure prestée par un conseiller en prévention-médecin du
preventieadviseur-arbeidsgeneesheer, zoals bedoeld in artikel 22, 2°; travail, tel que visé à l'article 22, 2°;
c) 100 % per gepresteerd uur door een preventieadviseur deskundig op c) 100 % par heure prestée par un conseiller en prévention spécialisé
het gebied van de ergonomie, zoals bedoeld in artikel 22, 3°; dans le domaine de l'ergonomie, tel que visé à l'article 22, 3°;
d) 100 % per gepresteerd uur door een preventieadviseur deskundig op d) 100 % par heure prestée par un conseiller en prévention spécialisé
het gebied van arbeidshygiëne, zoals bedoeld in artikel 22, 4°; dans le domaine de l'hygiène du travail, tel que visé à l'article 22,
e) 100 % per gepresteerd uur door een preventieadviseur deskundig op 4°; e) 100 % par heure prestée par un conseiller en prévention spécialisé
het gebied van psychosociale aspecten van de arbeid, zoals bedoeld in dans le domaine des aspects psychosociaux du travail, tel que visé à
artikel 22, 5°; l'article 22, 5°;
f) 75 % per gepresteerd uur door een persoon die de preventieadviseur f) 75 % par heure prestée par une personne qui assiste le conseiller
bijstaat en die met vrucht een erkende aanvullende vorming tot en prévention et qui a terminé avec fruit une formation complémentaire
preventieadviseur van ten minste niveau II beëindigd heeft; agréée de conseiller en prévention de niveau II au moins;
g) 75 % per gepresteerd uur door een verpleegkundige die de g) 75 % par heure prestée par un(e) infirmier(ère) qui assiste le
preventieadviseur-arbeidsgeneesheer bijstaat. conseiller en prévention-médecin du travail.

Art. 13/5.Worden beschouwd als aanvulling op de prestaties bedoeld in

Art. 13/5.Sont considérées comme complémentaires aux prestations

artikel 13/3, § 1 en § 2, eerste lid, en kunnen door de externe dienst visées à l'article 13/3, § 1er et § 2, alinéa 1er, et peuvent être
afzonderlijk aan de werkgever worden aangerekend : comptabilisées séparément à l'employeur par le service externe :
1° technische handelingen in het kader van de opdrachten inzake 1° actes techniques dans le cadre des missions relatives à la gestion
des risques, et qui font partie des méthodes d'analyse et d'expertise,
risicobeheer en die deel uitmaken van de analyse- en notamment les recherches, contrôles et mesurages qui exigent une
expertisemethoden, inzonderheid onderzoeken, controles en metingen die analyse en laboratoire;
een laboratoriumanalyse vergen; 2° actes complémentaires dans le cadre des missions relatives à la
2° bijkomende handelingen in het kader van de opdrachten inzake surveillance de la santé qui ne sont pas couvertes par la cotisation
gezondheidstoezicht, inzonderheid de kosten van de analyses, forfaitaire, en particulier les coûts des analyses, examens
radiologische onderzoeken, gerichte onderzoeken of gerichte radiologiques, examens dirigés ou tests fonctionnels dirigés; ceux-ci
functionele tests; deze worden aangerekend conform de erelonen die sont comptabilisés conformément aux honoraires repris dans la
zijn opgenomen in de nomenclatuur van de gezondheidsprestaties, die is nomenclature des prestations de santé, établie en exécution de
opgesteld in uitvoering van artikel 35 van de wet betreffende de l'article 35 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkering, gecoördineerd op 14 juli 1994; santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994;
3° reële verplaatsingskosten van de preventieadviseurs en van de 3° frais réels de déplacement des conseillers en prévention et des
personen die hen bijstaan; personnes qui les assistent;

Art. 13/6.§ 1. De volgende prestaties in het kader van de opdrachten

Art. 13/6.§ 1er. Les prestations suivantes dans le cadre des missions

inzake risicobeheer worden aangerekend aan 115 euro per gepresteerd relatives à la gestion des risques sont comptabilisées à 115 euro par
uur met toepassing van de wegingsfactoren bedoeld in artikel 13/4, § 2 : heure prestée faisant application des facteurs de pondération visés à l'article 13/4, § 2 :
1° de prestaties die niet opgenomen zijn in artikel 13/3, § 1, bij een 1° les prestations qui ne sont pas reprises à l'article 13/3, § 1er,
werkgever van groep C of D die in zijn interne dienst niet beschikt pour un employeur du groupe C ou D qui ne dispose pas au sein de son
over een preventieadviseur die met vrucht een aanvullende vorming service interne d'un conseiller en prévention qui a terminé avec fruit
niveau I of II heeft beëindigd; une formation complémentaire de niveau I ou II;
2° de prestaties die worden uitgevoerd na uitputting van de 2° les prestations qui sont exécutées après l'épuisement des unités de
preventie-eenheden bedoeld in artikel 13/4, bij een werkgever van prévention visées à l'article 13/4, pour un employeur du groupe A, B
groep A, B of C die in zijn interne dienst beschikt over een ou C qui dispose au sein de son service interne d'un conseiller en
preventieadviseur die met vrucht een aanvullende vorming niveau I of prévention qui a terminé avec fruit une formation complémentaire de
II heeft beëindigd. niveau I ou II.
§ 2. De volgende prestaties in het kader van de opdrachten inzake § 2. Les prestations suivantes dans le cadre des missions relatives à
gezondheidstoezicht worden aangerekend aan 77,53 euro per prestatie of la surveillance de la santé sont comptabilisées à 77,53 euro par
aan 115 euro per gepresteerd uur met toepassing van de wegingsfactoren prestation, ou à 115 euro par heure prestée faisant application des
bedoeld in artikel 13/4, § 2 : facteurs de pondération visés à l'article 13/4, § 2 :
1° de voorafgaande en periodieke gezondheidsbeoordelingen bij een 1° les évaluations de santé préalables et périodiques pour un
werkgever die maximum vijf werknemers tewerkstelt; employeur qui occupe maximum cinq travailleurs;
2° de preventieve handelingen in het kader van het gezondheidstoezicht 2° les pratiques de prévention dans le cadre de la surveillance de la
die niet zijn opgenomen in artikel 13/3, § 1, 3°, bij een werkgever santé qui ne sont pas reprises à l'article 13/3, § 1er, 3°, pour un
van groep C of D die in zijn interne dienst niet beschikt over een employeur du groupe C ou D qui ne dispose pas au sein de son service
preventieadviseur die met vrucht een aanvullende vorming niveau I of II heeft beëindigd; interne d'un conseiller en prévention qui a terminé avec fruit une formation complémentaire de niveau I ou II;
3° de preventieve handelingen in het kader van het gezondheidstoezicht 3° les pratiques de prévention dans le cadre de la surveillance de la
die afzonderlijk moeten worden aangerekend na uitputting van de santé qui doivent être comptabilisées séparément après l'épuisement
preventie-eenheden bedoeld in artikel 13/4, bij een werkgever van des unités de prévention visées à l'article 13/4, pour un employeur du
groep A, B of C die in zijn interne dienst beschikt over een groupe A, B ou C qui dispose au sein de son service interne d'un
preventieadviseur die met vrucht een aanvullende vorming niveau I of conseiller en prévention qui a terminé avec fruit une formation
II heeft beëindigd. complémentaire de niveau I ou II.

Art. 13/7.De forfaitaire minimumbijdragen worden gekoppeld aan het

Art. 13/7.Les cotisations forfaitaires minimales sont rattachées à

indexcijfer van de consumptieprijzen overeenkomstig de beginselen l'indice des prix à la consommation conformément aux principes prévus
bepaald door de artikelen 2, 4, 5 en 6, 1° van de wet van 1 maart 1977 par les articles 2, 4, 5 et 6, 1° de la loi du 1er mars 1977
houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation
overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het du Royaume de certaines dépenses dans le secteur public.
Rijk worden gekoppeld. Artikel 4 van dezelfde wet, aangevuld met artikel 18, § 2 van het L'article 4 de la même loi, complété par l'article 18, § 2 de l'arrêté
koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier
6 januari 1989 tot vrijwaring van het concurrentievermogen, voorziet 1989 de sauvegarde de la compétitivité, prévoit que seul l'indice
dat enkel de gezuiverde gezondheidsindex in aanmerking mag worden santé lissé doit être pris en considération pour les prestations
genomen voor de sociale prestaties. sociales.
De basisspilindex bedraagt 101,02. L'indice pivot de base s'élève à 101,02.
De bedragen in deze afdeling worden elk jaar op 1 januari aangepast Les montants fixés dans cette section sont adaptés à l'indice pivot
aan de spilindex. chaque année au 1er janvier.

Art. 13/8.De werkgever stelt de externe dienst schriftelijk in

Art. 13/8.L'employeur met en demeure par écrit le service externe si

gebreke indien deze dienst de prestaties bedoeld in artikel 13/3 niet ce service n'a pas exécuté les prestations visées à l'article 13/3. Si
heeft uitgevoerd. Indien de externe dienst kennelijk in gebreke blijft le service externe reste manifestement en défaut d'exécuter ses
om zijn prestaties alsnog uit te voeren, is de werkgever de prestations, l'employeur n'est pas redevable de la cotisation
forfaitaire minimumbijdrage bedoeld in artikel 13/2 niet verschuldigd. forfaitaire minimale visée à l'article 13/2.
Een afschrift van de ingebrekestelling wordt voorgelegd aan het Une copie de la mise en demeure est soumise au Comité d'avis visé à
Adviescomité bedoeld in artikel 14, volgens de modaliteiten bepaald in l'article 14, selon les modalités fixées dans le manuel de qualité du
het kwaliteitshandboek van de externe dienst." service externe. »

Art. 2.Artikel 29 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 2.L'article 29 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

"

Art. 29.De externe dienst houdt voor de werkgever op elektronische

"

Art. 29.Le service externe tient pour l'employeur, de manière

wijze een inventaris bij van alle uitgevoerde prestaties, die door de électronique, un inventaire de toutes les prestations effectuées, qui
werkgever te allen tijde online kan worden geraadpleegd. peut être consulté en ligne par l'employeur à tout moment.
Deze inventaris bevat per prestatie de volgende gegevens : Cet inventaire contient par prestation les données suivantes :
1° de datum van de prestatie; 1° la date de la prestation;
2° de naam van de preventieadviseur die de prestatie heeft uitgevoerd, 2° le nom du conseiller en prévention qui a effectué la prestation,
evenals zijn deskundigheid; ainsi que sa spécialisation;
3° een beschrijving van de prestatie met, in voorkomend geval, de 3° une description de la prestation avec, le cas échéant, la
aanduiding van de reglementaire bepaling die ze oplegt; désignation de la disposition réglementaire qui l'impose;
4° de verwijzing naar het kwaliteitshandboek; 4° la référence au manuel de qualité;
5° de adviezen en besluiten; 5° les avis et conclusions;
6° al naargelang het geval, de eisen opgelegd door de specifieke 6° selon le cas, les exigences imposées par les méthodes spécifiques
methodes die bij het uitvoeren van de prestatie werden gebruikt; qui ont été utilisées lors de l'exécution de la prestation;
7° voor de werkgevers bedoeld in artikel 13/3, § 2, de kostprijs 7° pour les employeurs visés à l'article 13/3, § 2, le coût en unités
uitgedrukt in preventie-eenheden zoals bedoeld in artikel 13/4, § 1, de prévention telles que visées à l'article 13/4, § 1er, afin de
teneinde het saldo te kunnen berekenen." pouvoir calculer le solde. »

Art. 3.Artikel 30 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 3.L'article 30 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

"

Art. 30.De werkgever brengt het Comité op regelmatige tijdstippen,

"

Art. 30.L'employeur informe le comité du contenu de l'inventaire

en telkens wanneer het Comité er om verzoekt, op de hoogte van de visé à l'article 29, à intervalles réguliers, et chaque fois que le
inhoud van de inventaris, bedoeld in artikel 29. comité le demande.
De met het toezicht belaste ambtenaren kunnen de inventaris inkijken Les fonctionnaires chargés de la surveillance peuvent consulter
telkens zij erom verzoeken." l'inventaire chaque fois qu'ils le demandent. »

Art. 4.De externe diensten beschikken over een termijn van vijf jaar,

Art. 4.Les services externes disposent d'un délai de cinq ans, à

te rekenen vanaf de inwerkingtreding van dit besluit, voor het partir de l'entrée en vigueur du présent arrêté, pour la rédaction de
opstellen van het beleidsadvies bedoeld in artikel 13/3, § 1, eerste l'avis stratégique visé à l'article 13/3, § 1er, alinéa 1er, 11° de
lid, 11° van het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende de l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif aux services externes pour la
externe diensten voor preventie en bescherming op het werk, voor de prévention et la protection au travail, pour les employeurs qui
werkgevers die reeds bij hen zijn aangesloten op het ogenblik van de étaient déjà affiliés chez eux au moment de l'entrée en vigueur du
inwerkingtreding van dit besluit. présent arrêté.

Art. 5.Binnen een termijn van drie jaar, te rekenen vanaf de

Art. 5.Une évaluation des présentes dispositions, par le Service

inwerkingtreding van dit besluit, worden deze bepalingen onderworpen Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, est effectuée
aan een evaluatie door de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, dans un délai de trois ans, à partir de l'entrée en vigueur du présent
Arbeid en Sociaal Overleg. Deze evaluatie wordt voor advies voorgelegd arrêté. Cette évaluation est soumise à l'avis du Conseil supérieur
aan de Hoge Raad voor preventie en bescherming op het werk. pour la prévention et la protection au travail.

Art. 6.Op 1 januari 2016 treden in werking :

Art. 6.Entrent en vigueur le 1er janvier 2016 :

1° artikel 96 van de wet van 26 december 2013 betreffende de invoering 1° l'article 96 de la loi du 26 décembre 2013 concernant
van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake de l'introduction d'un statut unique entre ouvriers et employés en ce qui
opzeggingstermijnen en de carensdag en begeleidende maatregelen; concerne les délais de préavis et le jour de carence ainsi que de mesures d'accompagnement;
2° dit besluit. 2° le présent arrêté.

Art. 7.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 7.Le ministre compétent pour l'Emploi est chargé de l'exécution

dit besluit. du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 24 april 2014. FILIP Donné à Bruxelles, le 24 avril 2014.
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 18 september 1996; Loi du 4 août 1996, Moniteur belge du 18 septembre 1996;
Wet van 7 april 1999, Belgisch Staatsblad van 20 april 1999; Loi du 7 avril 1999, Moniteur belge du 20 avril 1999;
Wet van 10 januari 2007, Belgisch Staatsblad van 6 juni 2007; Loi du 10 janvier 2007, Moniteur belge du 6 juin 2007;
Wet van 26 december 2013, Belgisch Staatsblad van 31 december 2013; Loi du 26 décembre 2013, Moniteur belge du 31 décembre 2013;
Koninklijk besluit van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 1 Arrêté royal du 4 août 1996, Moniteur belge du 1er octobre 1996;
oktober 1996; Koninklijk besluit van 27 maart 1998, Belgisch Staatsblad van 31 maart 1998; Arrêté royal du 27 mars 1998, Moniteur belge du 31 mars 1998;
Koninklijk besluit van 20 februari 2002, Belgisch Staatsblad van 8 Arrêté royal du 20 février 2002, Moniteur belge du 8 mars 2002;
maart 2002; Koninklijk besluit van 11 juli 2002, Belgisch Staatsblad van 18 juli 2002; Arrêté royal du 11 juillet 2002, Moniteur belge du 18 juillet 2002;
Koninklijk besluit van 28 mei 2003, Belgisch Staatsblad van 16 juni 2003. Arrêté royal du 28 mai 2003, Moniteur belge du 16 juin 2003.
BIJLAGE 1 : Indeling werkgevers in standaard- of verlaagd tarief ANNEXE 1 : Classement des employeurs en tarif standard ou réduit selon
volgens hoofdactiviteit leur activité principale
Hoofdactiviteit van de werkgever Activité principale de l'employeur
Nace-code Code Nace
volgens RSZ selon l'ONSS
(indicatief) (indicatif)
STANDAARDTARIEF TARIF STANDARD
Landbouw, bosbouw en visserij Agriculture, sylviculture et pêche
01 t/m 03 01 à 03
Winning van delfstoffen Industries extractives
05 t/m 09 05 à 09
Industrie Industrie manufacturière
10 t/m 33 10 à 33
Productie en distributie van elektriciteit, gas, stoom en gekoelde Production et distribution d'électricité, de gaz, de vapeur et d'air
lucht conditionné
35 35
Distributie van water, afval- en afvalwaterbeheer en sanering Production et distribution d'eau, assainissement, gestion des déchets et dépollution
36 t/m 39 36 à 39
Bouwnijverheid Construction
41 t/m 43 41 à 43
Groothandel en handelsbemiddeling; reparatie van motorvoertuigen en Commerce de gros, réparation des véhicules automobiles et de
motorfietsen motocycles
45 en 46 45 et 46
Detailhandel in niet-gespecialiseerde winkels Commerce de détail en magasin non spécialisé
47.1 47.1
Detailhandel in gespecialiseerde winkels in voedings- en genotmiddelen Commerce de détail en magasin spécialisé à prédominance alimentaire
47.2 47.2
Detailhandel in motorbrandstoffen Commerce de détail de carburants automobiles
47.3 47.3
Detailhandel in bouwmaterialen en dergelijke Commerce de détail de matériaux de construction et semblables
47.52 47.52
Commerce de détail de produits pharmaceutiques en magasin spécialisé
Apotheken (pharmacies)
47.73 47.73
Markt- en straathandel Commerce de détail sur éventaires et marchés
47.8 47.8
Vervoer en opslag Transports et entreposage
49 t/m 53 49 à 53
Verschaffen van accommodatie (met uitzondering van gites, gastenkamers Hébergement (à l'exception des gîtes de vacances, des chambres d'hôtes
en andere vakantieverblijven voor kort verblijf) et autre hébergement de courte durée)
55 55
Eet en drinkgelegenheden Restauration
56 56
Verhuur en exploitatie van onroerend goed Location et exploitation de biens immobiliers propres ou loués
68.2 68.2
Technische testen en toetsen Activités de contrôle et analyses techniques
71.2 71.2
Speur- en ontwikkelingswerk op natuurwetenschappelijk gebied Recherche-développement en sciences physiques et naturelles
72.1 72.1
Veterinaire diensten Activités vétérinaires
75 75
Verhuur en lease van motorvoertuigen, machines, werktuigen en andere Location et location-bail de véhicules automobiles, machines,
materiële goederen (met uitzondering van consumentenartikelen) équipements et biens (à l'exception de biens personnels et domestiques)
77.1, 77.291 en 77.3 77.1, 77.291 et 77.3
Beveiligings- en opsporingsdiensten Enquêtes et sécurité
80 80
Diensten in verband met gebouwen en landschapsverzorging Services relatifs aux bâtiments et aménagement paysager
81 81
Callcenters en verpakkingsbedrijven Activités des centres d'appels et activités de conditionnement
82.2 en 82.92 82.2 et 82.92
Openbaar bestuur en defensie Administration publique et défense
84.1 en 84.2 84.1 et 84.2
Menselijke gezondheidszorg en maatschappelijke dienstverlening Santé humaine et action sociale
86 t/m 88 86 à 88
Botanische en dierentuinen en instandhouding van natuurgebieden Gestion des jardins botaniques et zoologiques et des réserves naturelles
91.04 91.04
Exploitatie van kermisattracties, pret- en themaparken en Activités foraines, exploitation des parcs d'attractions, des parcs à
recreatiedomeinen thèmes, et des domaines récréatifs
93.21 en 93.292 93.21 et 93.292
Reparatie van computers en consumentenartikelen en overige Réparation d'ordinateurs et de biens personnels et domestiques, et
persoonlijke diensten autres services personnels
95 en 96 95 et 96
VERLAAGD TARIEF TARIF REDUIT
Detailhandel in gespecialiseerde winkels (met uitzondering van Commerce en détail en magasin spécialisé (à l'exception des produits
apotheken, bouwmateriaal en voedings- en genotmiddelen) pharmaceutiques, matériaux de construction et des magasins spécialisés
à prédominance alimentaire)
47.4, 47.5, 47.6, 47.7 47.4, 47.5, 47.6 et 47.7
Overige detailhandel Autre commerce en détail
47.9 47.9
Gites, gastenkamers en andere vakantieverblijven voor kort verblijf Gîtes de vacances, chambres d'hôtes et autre hébergement de courte durée
55.203, 55.204 en 55.209 55.203, 55.204 et 55.209
Informatie en communicatie Information et communication
58 t/m 63 58 à 63
Financiële activiteiten en verzekeringen Activités financières et d'assurance
64 t/m 66 64 à 66
Handel in, bemiddeling in en beheer van onroerend goed (met Activités immobilières (à l'exception d'exploitation de biens
uitzondering van exploitatie) immobiliers)
68.1 en 68.3 68.1 et 68.3
Activiteiten van rechtskundige en boekhoudkundige dienstverlening, Activités spécialisées juridiques, comptables et d'architecture et
architecten en ingenieurs (vrije beroepen) d'ingénierie (professions libérales)
69 en 71.1 69 et 71.1
Activiteiten van hoofdkantoren en adviesbureaus inzake bedrijfsbeheer Activités des sièges sociaux et conseil de gestion
70 70
Speur- en ontwikkelingswerk op het vlak van de maatschappij- en Recherche-développement en sciences humaines et sociales
geesteswetenschappen
72.2 72.2
Reclamewezen en marktonderzoek Publicité et études de marché
73 73
Overige gespecialiseerde wetenschappelijke en technische activiteiten Autres activités spécialisées, scientifiques et techniques
74 74
Verhuur en lease van consumentenartikelen en van intellectuele Location et location-bail de biens personnels et domestiques et de
eigendom (met uitzondering van machines) propriété intellectuelle (à l'exception des machines)
77.2 en 77.4 77.2 et 77.4
Ondernemingen voor bemiddeling en terbeschikkingstelling van personeel Entreprises pour activités liés à l'emploi
78 78
Reisbureaus en reisorganisatoren Activités des agences de voyage et services de réservation
79 79
Administratieve en ondersteunende activiteiten ten behoeve van Services administratifs de bureau et autres activités de soutien aux
kantoren en overige zakelijke activiteiten (met uitzondering van entreprises (à l'exception de centres d'appels et des activités de
callcenters en verpakkingsbedrijven) conditionnement)
82 82
Verplichte sociale verzekeringen Sécurité sociale obligatoire
84.3 84.3
Onderwijs Enseignement
85 85
Kunst, amusement en recreatie (met uitzondering van botanische en Arts, spectacles et activités récréatives (à l'exception des jardins
dierentuinen en natuurreservaten, exploitatie van kermisattracties, botaniques et zoologiques et des réserves naturelles, des activités
pret- en themaparken en recreatiedomeinen) foraines, exploitation des parcs d'attractions, des parcs à thèmes, et
des domaines récréatifs)
90 t/m 93 90 à 93
Verenigingen Activités des associations associatives
94 94
Huishoudens als werkgever, en productie van goederen en diensten door Activités des ménages en tant qu'employeurs et activités des ménages
huishoudens voor eigen gebruik en tant que producteurs de biens et services pour usage propre
97 en 98 97 et 98
Extraterritoriale organisaties en lichamen Activités des organisations et organismes extra-territoriaux
99 99
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 24 april 2014 tot Vu pour être annexé à Notre arrêté du 24 avril 2014 modifiant l'arrêté
wijziging van het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende de royal du 27 mars 1998 relatif aux services externes pour la prévention
externe diensten voor preventie en bescherming op het werk wat betreft et la protection au travail en ce qui concerne la tarification.
de tarifering.
FILIP
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
BIJLAGE 2 : Beleidsadvies (art. 13/3, § 1, 11°) ANNEXE 2 : Avis stratégique (art. 13/3, § 1er, 11°)
Inhoud van het beleidsadvies Contenu de l'avis stratégique
Het aan de werkgever gerichte, gemotiveerde beleidsadvies : L'avis stratégique motivé, adressé à l'employeur :
- geeft een beeld van de risico's in de onderneming, gebaseerd op de - donne une image des risques dans l'entreprise, basée sur l'analyse
risicoanalyse en op de vaststellingen naar aanleiding van door de des risques et sur les constatations suite aux tâches effectuées par
externe dienst, in samenwerking met de interne dienst, verrichte taken le service externe dans l'entreprise, en collaboration avec le service
in de onderneming (bv. plaatsbezoeken, medische onderzoeken, interne (p.ex. visites sur place, examens médicaux, enquêtes suite à
onderzoeken naar aanleiding van arbeidsongevallen,...); des accidents du travail,...);
- bevat een diagnose van het preventiebeleid in de onderneming, die - contient un diagnostic de la politique de prévention dans
een overzicht geeft van de reeds genomen preventiemaatregelen en een l'entreprise, qui donne un aperçu des mesures de prévention déjà
opsomming van specifieke tekortkomingen; prises et une énumération des manquements spécifiques;
- bevat voorstellen van correctiemaatregelen en maatregelen om het - contient des propositions de mesures de correction et des mesures
welzijnsbeleid in de onderneming te verbeteren; pour améliorer la politique du bien-être dans l'entreprise;
- geeft in voorkomend geval informatie en/of documentatie over goede - donne le cas échéant de l'information et/ou de la documentation sur
praktijken of aangepaste praktische hulpmiddelen en tools om de les bonnes pratiques ou des moyens pratiques appropriés et des outils
voorgestelde maatregelen te kunnen implementeren. pour pouvoir implémenter les mesures proposées.
Modaliteiten van het beleidsadvies Modalités de l'avis stratégique
Voor het opbouwen van het beleidsadvies moeten minimaal de volgende Pour l'élaboration de l'avis stratégique, les phases suivantes doivent
stappen worden gevolgd : au minimum être suivies :
- het verschaffen van algemene documentatie i.v.m. de risico's die - la fourniture de documentation générale en rapport avec les risques
verbonden zijn aan de activiteiten van de onderneming en de daaraan liés aux activités de l'entreprise ainsi que les bonnes pratiques
gekoppelde bekende goede praktijken en preventiemaatregelen; connues et mesures de prévention qui y sont liées;
- het verrichten van een onderzoek van de arbeidsplaatsen en van de - l'exécution d'un examen des lieux de travail et des postes de
werkposten, uiterlijk binnen de twee jaar volgend op de aansluiting travail, au plus tard dans les deux ans suivant l'affiliation pour les
bij werkgevers die onderworpen zijn aan het standaardtarief, of binnen employeurs qui sont soumis au tarif standard, ou dans les trois ans
de drie jaar volgend op de aansluiting bij werkgevers die onderworpen suivant l'affiliation pour les employeurs qui sont soumis au tarif
zijn aan het verlaagd tarief; réduit;
- het opmaken van een globale analyse van de arbeidsongevallen en - la réalisation d'une analyse globale des accidents du travail et des
incidenten, teneinde passende preventieve maatregelen voor te stellen; incidents, afin de présenter des mesures de prévention appropriées;
- het vastleggen van de aanvullende contactmomenten die nodig zijn om - la fixation de contacts supplémentaires qui sont nécessaires pour
het beleidsadvies te vervolledigen; compléter l'avis stratégique;
- het deelnemen aan de bespreking van het beleidsadvies in het Comité. - la participation à la discussion de l'avis stratégique au Comité.
In voorkomend geval kan dit beleidsadvies worden gesteund op een Le cas échéant, cet avis stratégique peut s'appuyer sur un instrument
instrument dat hiertoe gezamenlijk door de externe diensten wordt qui est développé conjointement à cet effet par les services externes.
uitgewerkt. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 24 april 2014 tot Vu pour être annexé à Notre arrêté du 24 avril 2014 modifiant l'arrêté
wijziging van het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende de royal du 27 mars 1998 relatif aux services externes pour la prévention
externe diensten voor preventie en bescherming op het werk wat betreft et la protection au travail en ce qui concerne la tarification.
de tarifering,
FILIP
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^