Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 24/04/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 24 APRIL 2014. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 24 AVRIL 2014. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative,
gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, laatst coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, modifié en
gewijzigd bij de wet van 4 april 2006; dernier lieu par la loi du 4 avril 2006;
Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 2006 tot vaststelling, met Vu l'arrêté royal du 5 juillet 2006 déterminant, en vue de
het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en
van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois
betrekkingen van de ambtenaren van de centrale diensten van de des agents des services centraux des institutions publiques de
openbare instellingen van sociale zekerheid, die eenzelfde trap van de sécurité sociale, qui constituent un même degré de la hiérarchie;
hiërarchie vormen;
Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 2007 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 20 décembre 2007 fixant les cadres linguistiques
van de taalkaders van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs
der zelfstandigen; indépendants;
Gelet op het besluit van 27 maart 2013 van de Raad van beheer van het Vu l'arrêté du 27 mars 2013 du Conseil d'administration de l'Institut
Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen tot national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants fixant
vaststelling van het personeelsplan van het Rijksinstituut voor de le plan de personnel de l'Institut national d'assurances sociales pour
sociale verzekeringen der zelfstandigen; travailleurs indépendants;
Gelet op het advies van de Raad van beheer van het Rijksinstituut voor Vu l'avis du Conseil d'administration de l'Institut national
de sociale verzekeringen der zelfstandigen in zitting van 2 april d'assurances sociales pour travailleurs indépendants en sa séance du 2
2014; avril 2014;
Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54,
tweede lid, van de wetten op het gebruik van de talen in second alinéa, des lois sur l'emploi des langues en matière
bestuurszaken; administrative;
Gelet op het advies nr. 46.009/I/PF van de Vaste Commissie voor Vu l'avis n° 46.009/I/PF de la Commission permanente de Contrôle
Taaltoezicht, gegeven op 1 april 2014; linguistique, donné le 1er avril 2014;
Op de voordracht van Onze Minister van Middenstand, K.M.O.'s, Sur la proposition de Notre Ministre des Classes moyennes, des P.M.E.,
Zelfstandigen en Landbouw, des Indépendants et de l'Agriculture,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De betrekkingen toegewezen aan de centrale diensten van het

Article 1er.Les emplois prévus aux services centraux de l'Institut

Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen worden national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants sont
als volgt verdeeld over de taalkaders : répartis comme suit entre les cadres linguistiques :
Trappen van de hiërarchie Trappen van de hiërarchie
Degrés de la hiérarchie Degrés de la hiérarchie
Nederlands kader Nederlands kader
Percentage betrekkingen Percentage betrekkingen
Cadre néerlandais Cadre néerlandais
Pourcentage d'emplois Pourcentage d'emplois
Frans kader Frans kader
Percentage betrekkingen Percentage betrekkingen
Cadre français Cadre français
Pourcentage d'emplois Pourcentage d'emplois
Tweetalig kader Tweetalig kader
Percentage betrekkingen Percentage betrekkingen
Cadre bilingue Cadre bilingue
Pourcentage d'emplois Pourcentage d'emplois
Voorbehouden aan de ambtenaren van Voorbehouden aan de ambtenaren van
de Nederlandse taalrol de Nederlandse taalrol
Réservés aux fonctionnaires du rôle linguistique néerlandais Réservés aux fonctionnaires du rôle linguistique néerlandais
Voorbehouden aan de ambtenaren van de Franse taalrol Voorbehouden aan de ambtenaren van de Franse taalrol
Réservés aux Réservés aux
fonctionnaires du rôle linguistique français fonctionnaires du rôle linguistique français
1 1
40 40
40 40
10 10
10 10
2 2
40 40
40 40
10 10
10 10
3 3
51,90 51,90
48,10 48,10
- -
- -
4 4
51,90 51,90
48,10 48,10
- -
- -
5 5
51,90 51,90
48,10 48,10
- -
- -

Art. 2.Het koninklijk besluit van 20 december 2007 tot vaststelling

Art. 2.L'arrêté royal du 20 décembre 2007 fixant les cadres

van de taalkaders van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen linguistiques de l'Institut national d'assurances sociales pour
der zelfstandigen wordt opgeheven. travailleurs indépendants est abrogé.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 4.De Minister van Middenstand, K.M.O.'s, Zelfstandigen en

Art. 4.Le Ministre des Classes moyennes, des P.M.E., des Indépendants

Landbouw is belast met de uitvoering van dit besluit. et de l`Agriculture est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 24 april 2014. Donné à Bruxelles, le 24 avril 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Middenstand, K.M.O.'s, Zelfstandigen en Landbouw, La Ministre des Classes moyennes, des P.M.E., des Indépendants et de
l'Agriculture,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
^