Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 24/04/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit tot benoeming van de voorzitter van de Nederlandstalige Kamer van Beroep van het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars "
Koninklijk besluit tot benoeming van de voorzitter van de Nederlandstalige Kamer van Beroep van het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars Arrêté royal portant nomination du président de la Chambre d'appel néerlandophone de l'Institut professionnel des agents immobiliers
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
24 APRIL 2014. - Koninklijk besluit tot benoeming van de voorzitter 24 AVRIL 2014. - Arrêté royal portant nomination du président de la
van de Nederlandstalige Kamer van Beroep van het Beroepsinstituut van Chambre d'appel néerlandophone de l'Institut professionnel des agents
Vastgoedmakelaars immobiliers
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de kaderwet betreffende de dienstverlenende intellectuele Vu la loi-cadre relative aux professions intellectuelles prestataires
beroepen, gecodificeerd door het koninklijk besluit van 3 augustus de services, codifiée par l'arrêté royal du 3 août 2007, l'article 9,
2007, artikel 9, § 5; § 5;
Gelet op het koninklijk besluit van 6 september 1993 tot bescherming Vu l'arrêté royal du 6 septembre 1993 protégeant le titre
van de beroepstitel en van de uitoefening van het beroep van professionnel et l'exercice de la profession d'agent immobilier,
vastgoedmakelaar, artikel 1; l'article 1er;
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2012 tot bepaling van de Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2012 déterminant les règles
regels inzake de organisatie en de werking van het Beroepsinstituut d'organisation et de fonctionnement de l'Institut professionnel des
van Vastgoedmakelaars, artikel 8, § 2; agents immobiliers, l'article 8, § 2;
Gelet op de kandidatuur van de heer Stefaan Desmet, eerste Vu la candidature de M. Stefaan Desmet, premier substitut du procureur
substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te du Roi du tribunal de première instance de Furnes, pour la fonction de
Veurne, voor de functie van voorzitter van de Nederlandstalige Kamer président de la Chambre d'appel néerlandophone de l'Institut
van Beroep van het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars; professionnel des agents immobiliers;
Overwegende dat de heer Stefaan Desmet voldoet aan de wettelijke Considérant que M. Stefaan Desmet satisfait à la condition légale de
voorwaarde voor de benoeming voor de functie van voorzitter van de nomination pour la fonction de président de la Chambre d'appel
Nederlandstalige Kamer van Beroep van het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars; néerlandophone de l'Institut professionnel des agents immobiliers;
Overwegende de meer dan vijftienjarige beroepservaring van de heer Considérant l'expérience professionnelle de plus de quinze années de
Stefaan Desmet als voorzitter bij dezelfde Kamer; M. Stefaan Desmet en qualité de président de la même Chambre;
Overwegende de beroepservaring van de heer Stefaan Desmet als Considérant l'expérience professionnelle de M. Stefaan Desmet en tant
persmagistraat en referentiemagistraat inzake onder meer fiscale que magistrat de presse et magistrat de référence pour entre autres
dossiers; des dossiers fiscaux;
Overwegende de beroepservaring van de heer Stefaan Desmet bij de Considérant l'expérience professionnelle de M. Stefaan Desmet au
burgerlijke rechtbank en bij de rechtbank van koophandel omtrent tribunal civil et au tribunal de commerce concernant des matières
materies gerelateerd aan het ondernemerschap in zijn geheel; liées à l'entrepreneuriat dans son ensemble;
Gelet op het gunstig advies van de procureur des Konings bij de Vu l'avis favorable du procureur du Roi auprès du tribunal de première
rechtbank van eerste aanleg te Veurne, overeenkomstig artikel 295,
eventueel 294, van het Gerechtelijk Wetboek, gegeven op 22 november instance à Furnes, donné le 22 novembre 2013, conformément à l'
2013; article 295, éventuellement 294, du code judiciaire;
Gelet op de kandidatuur van de heer Théo De Beir, advocaat, voor de Vu la candidature de M. Théo De Beir, avocat, pour la fonction de
functie van voorzitter van de Nederlandstalige Kamer van Beroep van président de la Chambre d'appel néerlandophone de l'Institut
het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars; professionnel des agents immobiliers;
Overwegende dat de heer Théo De Beir voldoet aan de wettelijke Considérant que M. Théo De Beir satisfait à la condition légale de
voorwaarde voor de benoeming voor de functie van voorzitter van de nomination pour la fonction de président de la Chambre d'appel
Nederlandstalige Kamer van Beroep van het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars; néerlandophone de l'Institut professionnel des agents immobiliers;
Overwegende de beroepservaring van de heer Théo De Beir op het gebied Considérant l'expérience professionnelle de M. Théo De Beir dans le
van bemiddeling, vooral in handelszaken; domaine de la médiation, notamment en matière commerciale;
Overwegende de beroepservaring van de heer Théo De Beir als assistent Considérant l'expérience professionnelle de M. Théo De Beir en tant
voor de cursus "bemiddelen en onderhandelen" aan de faculteit rechten qu'assistant pour le cours de « médiation et négociation » à la
van de Universiteit van Antwerpen; faculté de droit de l'Université d'Anvers;
Overwegende de beroepservaring van de heer Théo De Beir als advocaat, Considérant l'expérience professionnelle de M. Théo De Beir en tant
voornamelijk gespecialiseerd in het vastgoedrecht; qu'avocat, spécialisé, notamment, dans le droit de l'immobilier;
Overwegende de meer dan tienjarige ervaring van de heer Théo De Beir Considérant l'expérience professionnelle de plus de dix ans de M. Théo
als plaatsvervangend voorzitter bij de Uitvoerende Kamer van het De Beir en qualité de président suppléant de la Chambre exécutive de
Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars; l'Institut professionnel des agent immobiliers;
Overwegende de objectieve vergelijking van de respectievelijke Considérant la comparaison objective des qualités respectives des
kwaliteiten van de kandidaten; candidats;
Op de voordracht van de Minister van Middenstand, Sur la proposition de la Ministre des Classes moyennes,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De heer Stefaan Desmet, eerste substituut-procureur des

Article 1er.M. Stefaan Desmet, premier substitut-procureur du Roi,

Konings, wordt benoemd voor een termijn van zes jaar tot voorzitter est nommé pour un terme de six ans président de la Chambre d'appel
van de Nederlandstalige Kamer van Beroep van het Beroepsinstituut van néerlandophone de l'Institut professionnel des agents immobiliers.
Vastgoedmakelaars.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 3.De minister bevoegd voor Middenstand is belast met de

Art. 3.Le ministre ayant les Classes moyennes dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 24 april 2014. Donné à Bruxelles, le 24 avril 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Middenstand, La Ministre des Classes moyennes,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
^