Koninklijk besluit betreffende de toekenning van een vergoeding voor promotie op diploma en tot wijziging van diverse bepalingen betreffende het geldelijk statuut van de militairen | Arrêté royal relatif à l'octroi d'une indemnité pour promotion sur diplôme et modifiant diverses dispositions relatives au statut pécuniaire des militaires |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 24 APRIL 2014. - Koninklijk besluit betreffende de toekenning van een vergoeding voor promotie op diploma en tot wijziging van diverse bepalingen betreffende het geldelijk statuut van de militairen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DE LA DEFENSE 24 AVRIL 2014. - Arrêté royal relatif à l'octroi d'une indemnité pour promotion sur diplôme et modifiant diverses dispositions relatives au statut pécuniaire des militaires PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de Grondwet, de artikelen 107 en 167, § 1, tweede lid; | Vu la Constitution, les articles 107 et 167, § 1er, alinéa 2; |
Gelet op de wet van 18 februari 1991 betreffende de morele consulenten | Vu la loi du 18 février 1991 relative aux conseillers moraux auprès |
bij de Krijgsmacht, die tot de niet-confessionele gemeenschap van | des Forces armées, relevant de la Communauté non confessionnelle de |
België behoren, artikel 7; | Belgique, l'article 7; |
Gelet op de wet van 20 mei 1994 betreffende de geldelijke rechten van | Vu la loi du 20 mai 1994 relative aux droits pécuniaires des |
de militairen, artikel 2, § 1, ingevoegd bij de wet van 27 maart 2003, | militaires, l'article 2, § 1er, inséré par la loi du 27 mars 2003, |
artikel 3, § 3bis, ingevoegd bij de wet van 25 mei 2000 en gewijzigd | l'article 3, § 3bis, inséré par la loi du 25 mai 2000 et modifié par |
bij de wetten van 27 maart 2003, 5 maart 2006 en 31 juli 2013, artikel | les lois du 27 mars 2003, 5 mars 2006 et 31 juillet 2013, l'article 4, |
4 vervangen bij de wet van 31 juli 2013, artikel 9bis, §§ 1 en 2, | remplacé par la loi du 31 juillet 2013, l'article 9bis, §§ 1er et 2, |
ingevoegd bij de wet van 27 maart 2003 en gewijzigd bij de wet van 31 | inséré par la loi du 27 mars 2003 et modifié par la loi du 31 juillet |
juli 2013, artikel 10, vervangen bij de wet van 22 maart 2001 en | 2013, l'article 10 remplacé par la loi du 22 mars 2001 et modifié par |
gewijzigd bij de wet van 31 juli 2013, artikel 10bis, § 2, ingevoegd | la loi du 31 juillet 2013, l'article 10bis, § 2, inséré par la loi du |
bij de wet van 27 maart 2003, artikel 11, § 4, eerste lid, 3°, | 27 mars 2003, l'article 11, § 4, alinéa 1er, 3°, inséré par la loi du |
ingevoegd bij de wet van 31 juli 2013, artikel 13quater ingevoegd bij | 31 juillet 2013, l'article 13quater inséré par la loi du 31 juillet |
de wet van 31 juli 2013 en artikel 16bis ingevoegd bij de wet 27 maart | 2013 et l'article 16bis inséré par la loi du 27 mars 2003; |
2003; Gelet op het koninklijk besluit van 17 augustus 1927 ter regeling van | Vu l'arrêté royal du 17 août 1927 réglant l'état et la position des |
den staat en den stand der militaire aalmoezeniers; | aumôniers militaires; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 januari 1962 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 15 janvier 1962 fixant le régime d'indemnisation |
van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militairen die | applicable aux militaires accomplissant des déplacements de service à |
dienstreizen volbrengen in het buitenland; | l'extérieur du royaume; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1994 houdende het | Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1994 portant statut des conseillers |
statuut van de morele consulenten bij de Krijgsmacht die tot de | moraux auprès des Forces armées, relevant de la Communauté non |
niet-confessionele Gemeenschap van België behoren; | confessionnelle de Belgique; |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 december 2001 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 6 décembre 2001 accordant des avantages |
verlenen van geldelijke voordelen aan sommige militairen die een | pécuniaires à certains militaires exerçant une fonction paramédicale; |
paramedische functie uitoefenen; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 maart 2003 houdende | Vu l'arrêté royal du 18 mars 2003 relatif au statut pécuniaire des |
bezoldigingsregeling van de militairen van alle rangen en betreffende | |
het stelsel van de dienstprestaties van de militairen van het actief | militaires de tous rangs et au régime des prestations de service des |
kader beneden de rang van officier; | militaires du cadre actif au-dessous du rang d'officier; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 2003 houdende het stelsel | Vu l'arrêté royal du 3 avril 2003 relatif au régime des allocations |
der toelagen verschuldigd aan het varend personeel van de krijgsmacht; | dues au personnel navigant des forces armées; |
Gelet op het protocol van onderhandelingen van het | Vu le protocole de négociation du Comité de négociation du personnel |
Onderhandelingscomité van het militair personeel, gesloten op 30 | militaire, conclu le 30 août 2013; |
augustus 2013; | |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 23 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 octobre 2013; |
oktober 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 23 december 2013; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 décembre 2013; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken, d.d. 3 januari 2014; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat à la Fonction publique, donné le 3 janvier 2014; |
Gelet op het advies 55.386/4 van de Raad van State, gegeven op 12 | Vu l'avis 55.386/4 du Conseil d'Etat, donné le 12 mars 2014, en |
maart 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Landsverdediging, | Sur la proposition du Ministre de la Défense, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK 1. - Toekenning van een vergoeding voor de promotie op diploma | CHAPITRE 1er. - Octroi d'une indemnité pour la promotion sur diplôme |
Artikel 1.De militair waarvan de kandidatuur voor de promotie op |
Article 1er.Le militaire dont la candidature pour la promotion sur |
diploma bedoeld in artikel 116 van de wet van 28 februari 2007 tot | diplôme visée à l'article 116 de la loi du 28 février 2007 fixant le |
vaststelling van het statuut van de militairen en kandidaat-militairen | |
van het actief kader van de krijgsmacht, wordt aanvaard overeenkomstig | statut des militaires et candidats militaires du cadre actif des |
de artikelen 4, vierde lid, of 9, vierde lid, van het koninklijk | forces armées, est acceptée conformément aux articles 4, alinéa 4, ou |
besluit van 7 november 2013 betreffende de overgang binnen dezelfde | 9, alinéa 4, de l'arrêté royal du 7 novembre 2013 relatif au passage |
personeelscategorie, de sociale promotie en de promotie op diploma | au sein de la même catégorie de personnel, à la promotion sociale et à |
naar een hogere personeelscategorie, heeft recht op een eenmalige | la promotion sur diplôme vers une catégorie de personnel supérieure, a |
vergoeding voor zijn werkelijk opgelopen kosten in het kader van de | droit à une indemnité unique pour les frais réellement encourus dans |
gevolgde opleiding om het diploma te behalen dat vereist is voor deze | le cadre de la formation suivie pour obtenir le diplôme requis pour |
promotie. | cette promotion. |
Voor de toekenning van de vergoeding, komen enkel in aanmerking de | Pour l'octroi de l'indemnité, seuls sont pris en considération les |
inschrijvingskosten voor cursussen en examens en de kosten voor | frais d'inscription aux cours et examens, et les frais de livres et de |
schoolboeken en -materiaal, opgelopen na de datum van aanwerving van | matériel scolaires, encourus après la date de recrutement du militaire |
de betrokken militair en na de datum van inwerkingtreding van dit | et après la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. |
besluit. De militair die op het ogenblik van de inwerkingtreding van dit | Toutefois, le militaire qui, au moment de l'entrée en vigueur du |
besluit een opleiding volgt met het oog op het behalen van een diploma | présent arrêté, suit une formation en vue de l'obtention d'un diplôme |
bachelor, kan evenwel aanspraak maken op de eenmalige vergoeding, | de bachelier, peut prétendre à l'indemnité unique, pour autant que sa |
voor zover zijn kandidatuur voor de promotie op diploma aanvaard wordt | candidature pour la promotion sur diplôme soit agréée comme fixé à |
zoals bedoeld in het eerste lid. | l'alinéa 1er. |
Art. 2.Het bedrag van de vergoeding bedoeld in artikel 1 is beperkt |
Art. 2.Le montant de l'indemnité visée à l'article 1er est limité à |
tot 2.000 EUR voor het geheel van de opleiding. Dit bedrag wordt | 2.000 EUR pour la totalité de la formation. Ce montant est adapté |
aangepast overeenkomstig de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting | conformément à la loi du 1er mars 1977 organisant un régime de liaison |
van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het | à l'indice des prix à la consommation du Royaume de certaines dépenses |
indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld. | dans le secteur public. Le montant correspond à l'indice-pivot 138,01 |
Het bedrag stemt overeen met de spilindex 138,01 (basis 1981 = 100). | (base 1981 = 100). |
Art. 3.De vergoeding wordt toegekend aan de militair die voldoet aan |
Art. 3.L'indemnité est octroyée au militaire qui remplit les |
de bepaalde voorwaarden op voorlegging van bewijsstukken van betaling. | conditions fixées sur présentation de preuves de paiement. |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingsbepalingen | CHAPITRE 2. - Dispositions modificatives |
Section 1re. - Modification de l'arrêté royal du 17 août 1927 réglant | |
l'état et la position des aumôniers militaires | |
Afdeling 1. - Wijziging van het koninklijk besluit van 17 augustus | Art. 4.Dans l'article 1erter, § 5, alinéa 2, de l'arrêté royal du 17 |
1927 ter regeling van den staat en den stand der militaire aalmoezeniers | août 1927 réglant l'état et la position des aumôniers militaires, |
Art. 4.In artikel 1ter, § 5, tweede lid, van het koninklijk besluit |
|
van 17 augustus 1927 ter regeling van den staat en de stand der | |
militaire aalmoezeniers, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 18 | inséré par l'arrêté royal du 18 avril 2010, les mots ""en appui |
april 2010, worden de woorden ""in militaire bijstand"," ingevoegd | militaire"," sont insérés entre les mots "dans les sous-positions" et |
tussen de woorden "in de deelstanden" en de woorden ""in | les mots ""en assistance" ou "en engagement opérationnel"". |
hulpverlening" of "in operationele inzet"". | |
Afdeling 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van 15 januari 1962 | Section 2. - Modification de l'arrêté royal du 15 janvier 1962 fixant |
tot vaststelling van het vergoedingsstelsel toepasselijk | le régime d'indemnisation applicable aux militaires accomplissant des |
op de militairen die dienstreizen volbrengen in het buitenland | déplacements de service à l'extérieur du royaume |
Art. 5.In artikel 8, § 2bis, eerste lid, van het koninklijk besluit |
Art. 5.Dans l'article 8, § 2bis, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 15 |
van 15 januari 1962 tot vaststelling van het vergoedingsstelsel | janvier 1962 fixant le régime d'indemnisation applicable aux |
toepasselijk op de militairen die dienstreizen volbrengen in het | militaires accomplissant des déplacements de service à l'extérieur du |
buitenland, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juli 1996, | royaume, inséré par l'arrêté royal du 2 juillet 1996, les mots |
worden de woorden ""hulpverlening" of "operationele inzet" in de zin | ""assistance" ou "engagement opérationnel" au sens de l'article 10, |
van artikel 10, derde en vierde lid, van de wet van 20 mei 1994 | alinéas 3 et 4, de la loi du 20 mai 1994 relative à la mise en oeuvre |
betreffende de aanwending van de krijgsmacht, de paraatstelling, | des forces armées, à la mise en condition ainsi qu'aux périodes et |
alsook betreffende de periodes en de standen waarin de militair zich | positions dans lesquelles le militaire peut se trouver" sont remplacés |
kan bevinden", vervangen door de woorden ""in militaire bijstand", "in | par les mots "en appui militaire", "en assistance" ou "en engagement |
hulpverlening" of "in operationele inzet", bedoeld in artikel 191, het | opérationnel" visées à l'article 191, alinéas 2, 3 et 5, de la loi du |
tweede, derde en vijfde lid, van de wet van 28 februari 2007 tot | 28 février 2007 fixant le statut des militaires et candidats |
militaires du cadre actif des forces armées"". | |
vaststelling van het statuut van de militairen en kandidaat-militairen | Section 3. - Modification de l'arrêté royal du 26 septembre 1994 |
portant statut des conseillers moraux auprès des forces armées, | |
van het actief kader van de krijgsmacht"". | relevant de la Communauté non confessionnelle de Belgique |
Afdeling 3. - Wijziging van het koninklijk besluit van 26 september | Art. 6.Dans l'article 12/2, § 5, alinéa 2, de l'arrêté royal du 26 |
1994 houdende het statuut van de morele consulenten bij de krijgsmacht | septembre 1994 portant statut des conseillers moraux auprès des forces |
die tot de niet-confessionele Gemeenschap van België behoren | |
Art. 6.In artikel 12/2, § 5, tweede lid, van het koninklijk besluit |
|
van 26 september 1994 houdende het statuut van de morele consulenten | |
bij de krijgsmacht die tot de niet-confessionele Gemeenschap van | armées, relevant de la Communauté non confessionnelle de Belgique, |
België behoren, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 18 april | inséré par l'arrêté royal du 18 avril 2010, les mots ""en appui |
2010, worden de woorden ""in militaire bijstand"," ingevoegd tussen de | militaire"," sont insérés entre les mots "dans les sous-positions" et |
woorden "in de deelstanden" en de woorden ""in hulpverlening" of "in | les mots ""en assistance" ou "en engagement opérationnel"". |
operationele inzet"". | |
Afdeling 4. - Wijziging van het koninklijk besluit van 6 december 2001 | Section 4. - Modification de l'arrêté royal du 6 décembre 2001 |
betreffende het verlenen van geldelijke voordelen aan sommige | accordant des avantages pécuniaires à certains militaires exerçant une |
militairen die een paramedische functie uitoefenen | fonction paramédicale |
Art. 7.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 6 december 2001 |
Art. 7.L'article 2 de l'arrêté royal du 6 décembre 2001 accordant des |
betreffende het verlenen van geldelijke voordelen aan sommige | |
militairen die een paramedische functie uitoefenen, vervangen bij het | avantages pécuniaires à certains militaires exerçant une fonction |
koninklijk besluit van 20 januari 2005 en gewijzigd bij het koninklijk | paramédicale, remplacé par l'arrêté royal du 20 janvier 2005 et |
besluit van 30 september 2010, wordt opgeheven. | modifié par l'arrêté royal du 30 septembre 2010, est abrogé. |
Art. 8.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 8.A l'article 5 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1° in het eerste lid worden de woorden "De in artikel 2 en 3 bedoelde | 1° dans l'alinéa 1er, les mots "Les compléments de traitement visés |
weddecomplementen" vervangen door de woorden "Het in artikel 3 | aux articles 2 et 3" sont remplacés par les mots "Le complément de |
bedoelde weddecomplement"; | traitement visé à l'article 3"; |
2° het tweede lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 3 december | 2° l'alinéa 2, inséré par l'arrêté royal du 3 décembre 2003, est |
2003, wordt vervangen als volgt : | remplacé par ce qui suit : |
"Het weddecomplement bedoeld in artikel 3 wordt tegelijk met de wedden | "Le complément de traitement visé à l'article 3 est payé en même temps |
en in dezelfde mate als deze uitbetaald. Het weddecomplement wordt in | que le traitement, et dans la même mesure que celui-ci. Le complément |
aanmerking genomen voor de toekenning van de haard- of | de traitement est pris en considération pour l'octroi de l'allocation |
standplaatstoelage en is onderworpen aan dezelfde inhoudingen als de | de foyer ou de résidence, et est soumis aux mêmes retenues que le |
wedde.". | traitement.". |
Afdeling 5. - Wijziging van het koninklijk besluit van 18 maart 2003 | Section 5. - Modification de l'arrêté royal du 18 mars 2003 relatif au |
houdende bezoldigingsregeling van de militairen van alle rangen en | statut pécuniaire des militaires de tous rangs et au régime des |
betreffende het stelsel van de dienstprestaties van de militairen van | prestations de service des militaires du cadre actif au-dessous du |
het actief kader beneden de rang van officier | rang d'officier |
Art. 9.In artikel 1, § 6, van het koninklijk besluit van 18 maart |
Art. 9.Dans l'article 1er, § 6, de l'arrêté royal du 18 mars 2003 |
2003 houdende bezoldigingsregeling van de militairen van alle rangen | relatif au statut pécuniaire des militaires de tous rangs et au régime |
en betreffende het stelsel van de dienstprestaties van de militairen | des prestations de service des militaires du cadre actif au-dessous du |
van het actief kader beneden de rang van officier, wordt het tweede | |
lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 16 februari 2006, | rang d'officier, l'alinéa 2, inséré par l'arrêté royal du 16 février |
opgeheven. | 2006, est abrogé. |
Art. 10.In artikel 7 van hetzelfde besluit, wordt paragraaf 2 |
Art. 10.Dans l'article 7 du même arrêté, le paragraphe 2 est remplacé |
vervangen als volgt : | par ce qui suit : |
" § 2. Een toelage wordt toegekend aan de kandidaat-militair, ten | " § 2. Une allocation est octroyée au candidat militaire à concurrence |
belope van het verschil tussen de wedde verbonden aan de graad waarin | de la différence entre le traitement lié au grade auquel il est |
hij aangesteld is en de wedde, in zijn toekomstige baremische | commissionné et le traitement, dans sa future catégorie barémique, de |
categorie, van : | : |
1° kapitein, indien hij kandidaat officier is van de laterale werving; | 1° capitaine, s'il est candidat officier du recrutement latéral; |
2° onderluitenant indien hij kandidaat-officier is : | 2° sous-lieutenant, s'il est candidat officier : |
a) hetzij van de bijzondere werving; | a) soit du recrutement spécial; |
b) hetzij gesproten uit de promotie op diploma; | b) soit issu de la promotion sur diplôme; |
3° sergeant, indien hij kandidaat-onderofficier van niveau B is : | 3° sergent, s'il est candidat sous-officier du niveau B : |
a) hetzij van de bijzondere werving; | a) soit du recrutement spécial; |
b) hetzij van de normale werving, na het behalen van het vereiste diploma; | b) soit du recrutement normal, après l'obtention du diplôme exigé; |
c) hetzij gesproten uit de promotie op diploma, indien hij voordien | c) soit issu de la promotion sur diplôme, s'il était volontaire |
vrijwilliger was. | auparavant. |
De kandidaat-onderofficier van niveau B, gesproten uit de promotie op | Le candidat sous-officier du niveau B, issu de la promotion sur |
diploma, ontvangt een toelage waarvan het bedrag gelijk is aan het | diplôme, perçoit une allocation dont le montant est égal à la |
verschil tussen de wedde die hij zou ontvangen indien hij tot het | différence entre le traitement qu'il percevrait s'il appartenait au |
niveau B zou behoren en zijn wedde van onderofficier van niveau C. ". | niveau B et son traitement de sous-officier du niveau C.". |
Art. 11.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 11.A l'article 8 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° in het eerste lid, 2°, worden de bepalingen onder a) en b) | 1° dans l'alinéa 1er, 2°, les a) et b) sont remplacés par ce qui suit |
vervangen als volgt : | : |
"a) het totaal van de werkelijke dienst die hij heeft volbracht als | "a) la totalité des services actifs accomplis comme membre des forces |
lid van de krijgsmacht in een graad van officier van : | armées dans un grade d'officier du : |
(1) niveau A vanaf de leeftijd van 24 jaar; | (1) niveau A à partir de l'âge de 24 ans; |
(2) niveau B vanaf de leeftijd van 23 jaar; | (2) niveau B à partir de l'âge de 23 ans; |
b) twee derde van de werkelijke dienst die hij heeft volbracht als lid | b) les deux tiers des services actifs accomplis en qualité de membre |
van de krijgsmacht beneden de officiersrang van : | des forces armées d'un rang au-dessous de celui d'officier du : |
(1) niveau A vanaf de leeftijd van 24 jaar; | (1) niveau A à partir de l'âge de 24 ans; |
(2) niveau B vanaf de leeftijd van 23 jaar;"; | (2) niveau B à partir de l'âge de 23 ans;"; |
2° het artikel wordt aangevuld met een lid, luidende : | 2° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
"Voor de toepassing van dit artikel worden de tussentijdse verhogingen | "Pour l'application du présent article, les augmentations |
van de officier van niveau B bedoeld in artikel 247, tweede lid, van | intercalaires des officiers du niveau B visés à l'article 247, alinéa |
de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de | 2, de la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires et |
militairen en kandidaat-militairen van het actief kader van de | candidats militaires du cadre actif des forces armées, sont |
krijgsmacht, bepaald zoals voor de officier van niveau A.". | déterminées comme pour un officier du niveau A.". |
Art. 12.In artikel 9, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 12.Dans l'article 9, alinéa 2, du même arrêté, les mots ""en |
woorden ""in vorming in een school"" vervangen door de woorden ""in | formation dans une école"" sont remplacés par les mots ""en période de |
periode van schoolvorming"". | formation scolaire"". |
Art. 13.In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 13.A l'article 10 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° het eerste lid wordt vervangen als volgt : | 1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : |
"Voor de toekenning van de tussentijdse weddenverhogingen worden | |
ambtshalve aangenomen, op basis van de regelgeving van toepassing op | |
het ogenblik van de aanwerving, de werkelijke diensten die de militair | "Pour l'octroi des augmentations intercalaires, les services actifs |
heeft verricht in de diensten, inrichtingen, instellingen en centra, | que le militaire a accomplis dans les services, établissements, |
bedoeld in titel II, hoofdstuk II - Geldelijke anciënniteit, van het | offices et centres visés au titre II, chapitre II - De l'ancienneté |
koninklijk besluit van 25 oktober 2013 betreffende de geldelijke | pécuniaire, de l'arrêté royal du 25 octobre 2013 relatif à la carrière |
pécuniaire des membres du personnel de la fonction publique fédérale, | |
loopbaan van de personeelsleden van het federaal openbaar ambt."; | sont admissibles d'office, sur la base de la réglementation en vigueur |
au moment du recrutement."; | |
2° het tweede lid wordt vervangen als volgt : | 2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : |
"De diensten bedoeld in het eerste lid komen in aanmerking voor het | "Les services visés à l'alinéa 1er entrent en compte pour l'octroi des |
toekennen van de tussentijdse weddenverhogingen : | augmentations intercalaires : |
1° voor de vrijwilliger : vanaf de leeftijd van 18 jaar; | 1° pour le volontaire : à partir de l'âge de 18 ans; |
2° voor de onderofficier vanaf de leeftijd van : | 2° pour le sous-officier à partir de l'âge de : |
a) 23 jaar voor de onderofficier van niveau B; | a) 23 ans pour le sous-officier du niveau B; |
b) 20 jaar voor de onderofficier van niveau C; | b) 20 ans pour le sous-officier du niveau C; |
3° voor de officier : | 3° pour l'officier : |
a) van niveau A vanaf de leeftijd van 24 jaar voor : | a) du niveau A à partir de l'âge de 24 ans pour : |
(1) het totaal van de diensten die hij heeft volbracht in het niveau A | (1) la totalité des services qu'il a accomplis dans le niveau A au |
in de zin van titel II, hoofdstuk II, van het voornoemde koninklijk | sens du titre II, chapitre II, de l'arrêté royal du 25 octobre 2013 |
besluit van 25 oktober 2013; | précité; |
(2) twee derde van de diensten die hij heeft volbracht in de niveaus | (2) les deux tiers des services qu'il a accomplis dans les niveaux B, |
B, C of D, in de zin van titel II, hoofdstuk II, van het voornoemde koninklijk besluit van 25 oktober 2013; | C ou D, au sens du titre II, chapitre II, de l'arrêté royal du 25 octobre 2013 précité; |
b) van niveau B vanaf de leeftijd van 23 jaar voor : | b) du niveau B à partir de l'âge de 23 ans pour : |
(1) het totaal van de diensten die hij heeft volbracht in het niveau A | (1) la totalité des services qu'il a accomplis dans le niveau A ou B |
of B in de zin van titel II, hoofdstuk II, van het voornoemde | au sens du titre II, chapitre II, de l'arrêté royal du 25 octobre 2013 |
koninklijk besluit van 25 oktober 2013; | précité; |
(2) twee derde van de diensten die hij heeft volbracht in de niveaus C | (2) les deux tiers des services qu'il a accomplis dans les niveaux C |
of D, in de zin van titel II, hoofdstuk II, van het voornoemde koninklijk besluit van 25 oktober 2013.". | ou D, au sens titre II, chapitre II, de l'arrêté royal du 25 octobre 2013 précité.". |
Art. 14.In hetzelfde besluit worden de artikelen 10bis en 10ter |
Art. 14.Dans le même arrêté, sont insérés les articles 10bis et 10ter |
ingevoegd, luidende : | rédigé comme suit : |
" Art. 10bis.De diensten bedoeld in titel II, hoofdstuk II, van het |
" Art. 10bis.Les services visés au titre II, chapitre II, de l'arrêté |
voornoemde koninklijk besluit van 25 oktober 2013, worden aangenomen | royal du 25 octobre 2013 précité, sont admis pour l'octroi des |
voor de toekenning van de tussentijdse weddenverhogingen wanneer ze | augmentations intercalaires lorsqu'ils sont reconnus, sur la base de |
worden erkend, op basis van de regelgeving van toepassing op het | |
ogenblik van de aanwerving, door de minister van Landsverdediging na | la réglementation en vigueur au moment du recrutement, par le ministre |
advies van de directeur-generaal human resources of van de overheid | de la Défense après avis du directeur général human resources ou de |
die hij aanwijst, als beroepservaring die bijzonder nuttig is voor de | l'autorité qu'il désigne, comme expérience professionnelle |
uitoefening van de functie. | particulièrement utile pour l'exercice de la fonction. |
De beroepservaring die bijzonder nuttig is voor de functie is deze die | L'expérience professionnelle particulièrement utile pour la fonction |
opgedaan werd voor de datum van aanwerving en die aan de betrokkene | est celle qui a été acquise avant la date de recrutement et qui assure |
een klaarblijkelijk voordeel verschaft wat betreft de competenties voor de uitoefening van de functie. De militair die de erkenning vraagt van een beroepservaring die bijzonder nuttig is voor de functie levert hiervan de bewijsstukken, waaronder een attest van de werkgever waarbij de beroepservaring werd verworven. De militair kan een verweerschrift indienen bij de minister van Landsverdediging binnen een periode van 10 werkdagen na de notificatie van de beslissing betreffende de erkenning bedoeld in het eerste lid. De eindbeslissing wordt aan de militair betekend.er. | à celui qui en dispose un avantage manifeste en termes de compétences pour exercer la fonction. Le militaire qui sollicite la reconnaissance d'une expérience professionnelle particulièrement utile pour la fonction en fournit les éléments de preuve, notamment une attestation fournie par l'employeur chez lequel l'expérience professionnelle a été acquise. Le militaire peut introduire un mémoire auprès du ministre de la Défense dans les dix jours ouvrables qui suivent la notification de la décision relative à la reconnaissance visée à l'alinéa 1er. La décision finale est notifiée au militaire. |
Art. 10ter.De diensten zijn volledig wanneer zij in het geheel een |
Art. 10ter.Les services sont complets lorsqu'ils absorbent totalement |
normale beroepsactiviteit omvatten. | une activité professionnelle normale. |
De onvolledige diensten worden pro rata aangenomen, naar verhouding | Les services incomplets sont valorisés au prorata par rapport aux |
tot volledige diensten.". | services complets.". |
Art. 15.In artikel 11, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit worden |
Art. 15.Dans l'article 11, § 2, alinéa 1er, du même arrêté, les mots |
de woorden "in voorkomend geval bij verschillende werkgevers," | "le cas échéant auprès de plusieurs employeurs," sont insérés entre |
ingevoegd tussen de woorden "volle maand bedragen" en de woorden | les mots "tout le mois" et les mots "sont négligés". |
"worden niet meegeteld". | |
Art. 16.In artikel 15, eerste en tweede lid, van hetzelfde besluit |
Art. 16.Dans l'article 15, alinéas 1er et 2, du même arrêté, les mots |
worden de woorden ""in vorming in een school"" vervangen door de | ""en formation dans une école"" sont remplacés par les mots ""en |
woorden ""in periode van schoolvorming"". | période de formation scolaire"". |
Art. 17.In artikel 16, eerste lid, 1°, van hetzelfde besluit worden |
Art. 17.Dans l'article 16, alinéa 1er, 1°, du même arrêté, les mots |
de woorden "van het medisch technisch korps" vervangen door de woorden | "du corps technique médical" sont remplacés par les mots "appartenant |
"behorend tot de vakrichting "medische technieken"" en de woorden "van | à la filière de métiers "techniques médicales"" et les mots "de ce |
dit korps" worden vervangen door de woorden "van deze vakrichting". | corps" sont remplacés par les mots "de cette filière de métiers". |
Art. 18.In het opschrift van de titel III en van hoofdstuk III van |
Art. 18.Dans l'intitulé du titre III et du chapitre III du titre VI |
titel VI van hetzelfde besluit worden de woorden ""in militaire | du même arrêté, les mots ""en appui militaire"," sont insérés entre |
bijstand"," ingevoegd tussen de woorden "in de deelstanden "in | les mots "dans les sous-positions "en service intensif"," et les mots |
intensieve dienst"," en de woorden ""in hulpverlening"". | ""en assistance"". |
Art. 19.In het opschrift van hoofdstuk II van titel III van hetzelfde |
Art. 19.Dans l'intitulé du chapitre II du titre III du même arrêté, |
besluit, worden de woorden ""in militaire bijstand"," ingevoegd tussen | les mots ""en appui militaire"," sont insérés entre les mots "dans les |
de woorden "in de deelstand" en de woorden ""in hulpverlening"". | sous-positions" et les mots ""en assistance"". |
Art. 20.In artikel 22 van hetzelfde besluit worden de woorden ""in |
Art. 20.Dans l'article 22 du même arrêté, les mots ""en appui |
militaire bijstand"," ingevoegd tussen de woorden "in de deelstanden" | militaire"," sont insérés entre les mots "dans les sous-positions" et |
en de woorden ""in hulpverlening"". | les mots ""en assistance"". |
Art. 21.In artikel 23, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 21.Dans l'article 23, alinéa 1er, du même arrêté, les |
volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : |
a) de woorden ""in militaire bijstand"," worden ingevoegd tussen de | a) les mots ""en appui militaire"," sont insérés entre les mots "dans |
woorden "in de deelstanden" en de woorden ""in hulpverlening""; | les sous-positions" et les mots ""en assistance""; |
b) het lid wordt aangevuld met een bepaling onder 3°, luidende : | b) l'alinéa est complété par un 3°, rédigé comme suit : |
"3° in de deelstand "in militaire bijstand" : 2.". | "3° dans la sous-position "en appui militaire" : 2.". |
Art. 22.In artikel 24 van hetzelfde besluit worden de woorden ""in |
Art. 22.Dans l'article 24 du même arrêté, les mots ""en formation |
vorming in een school"" vervangen door de woorden ""in periode van | dans une école"" sont remplacés par les mots ""en période de formation |
schoolvorming"". | scolaire"". |
Art. 23.In artikel 25 van hetzelfde besluit worden de woorden "de |
Art. 23.Dans l'article 25 du même arrêté, les mots "les sous-position |
deelstanden "in intensieve dienst", " in hulpverlening"" vervangen | "en service intensif", "en assistance"" sont remplacés par les mots |
door de woorden "de deelstanden "in intensieve dienst", "in militaire | "les sous-positions "en service intensif", "en appui militaire", "en |
bijstand", "in hulpverlening"". | assistance"". |
Art. 24.In artikel 31 van hetzelfde besluit worden volgende |
Art. 24.A l'article 31 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "of 1bis tot 5bis" | 1° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, les mots "ou 1bis à 5bis" sont |
vervangen door de woorden "1bis tot 5bis, of 1ter"; | remplacés par les mots "1bis à 5bis, ou 1ter"; |
2° in paragraaf 3, eerste lid, worden de woorden "of 1bis tot 5bis" | 2° dans le paragraphe 3, alinéa 1er, les mots "ou 1bis à 5bis" sont |
vervangen door de woorden "1bis tot 5bis, of 1ter". | remplacés par les mots "1bis à 5bis, ou 1ter". |
Art. 25.In artikel 39, § 4, van hetzelfde besluit worden de woorden |
Art. 25.Dans l'article 39, § 4, du même arrêté, les mots "19 de la |
"19 van de wet van 14 januari 1975 houdende het tuchtreglement van de | loi du 14 janvier 1975 portant le règlement de discipline des forces |
krijgsmacht" vervangen door de woorden "176, § 2, van de wet van 28 | armées" sont remplacés par les mots "176, § 2, de la loi du 28 février |
februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de militairen en | 2007 fixant le statut des militaires et candidats militaires du cadre |
kandidaat-militairen van het actief kader van de krijgsmacht". | actif des forces armées". |
Art. 26.In artikel 46 van hetzelfde besluit worden de woorden ""in |
Art. 26.Dans l'article 46 du même arrêté, les mots ""en appui |
militaire bijstand"," ingevoegd tussen de woorden "in de deelstand" en | militaire"," sont insérés entre les mots "dans la sous-position" et |
de woorden ""in hulpverlening" of "in operationele inzet"". | les mots ""en assistance" ou "en engagement opérationnel"". |
Art. 27.In titel VI van hetzelfde besluit wordt een artikel 51bis |
Art. 27.Dans le titre VI du même arrêté, il est inséré un article |
ingevoegd, luidende : | 51bis rédigé comme suit : |
" Art. 51bis.De overheid bedoeld in het artikel 13quater van de wet |
" Art. 51bis.L'autorité visée à l'article 13quater de la loi du 20 mai |
van 20 mei 1994 betreffende de geldelijke rechten van de militairen, | 1994 relative aux droits pécuniaires des militaires, est le directeur |
is de directeur-generaal human resources.". | général human resources.". |
Art. 28.In het opschrift van de tabellen 5 en 5bis van de bijlage A |
Art. 28.Dans l'intitulé des tableaux 5 et 5bis de l'annexe A au même |
bij hetzelfde besluit worden de woorden "van het medisch technisch | arrêté, les mots "du corps technique médical" sont remplacés par les |
korps" vervangen door de woorden "behorend tot de vakrichting "medische technieken"". | mots "appartenant à la filière de métiers "techniques médicales"". |
Art. 29.In de bijlage B bij hetzelfde besluit worden de woorden ""van |
Art. 29.Dans l'annexe B du même arrêté, les mots ""du corps technique |
het medisch technisch korps" vervangen door de woorden "behorend tot | médical" sont chaque fois remplacés par les mots "appartenant à la |
de vakrichting "medische technieken"". | filière de métiers "techniques médicales"". |
Afdeling 6. - Wijziging van het koninklijk besluit van 3 april 2003 | Section 6. - Modification de l'arrêté royal du 3 avril 2003 relatif au |
houdende het stelsel der toelagen verschuldigd aan het varend | régime des allocations dues au personnel navigant des forces armées |
personeel van de krijgsmacht | |
Art. 30.In artikel 7, derde lid, van het koninklijk besluit van 3 |
Art. 30.A l'article 7, alinéa 3, de l'arrêté royal du 3 avril 2003 |
april 2003 houdende het stelsel der toelagen verschuldigd aan het | relatif au régime des allocations dues au personnel navigant des |
varend personeel van de krijgsmacht, gewijzigd bij de koninklijke | |
besluiten van 7 augustus 2006 en 12 september 2007, worden de volgende | forces armées, modifié par les arrêtés royaux des 7 août 2006 et 12 |
wijzigingen aangebracht : | septembre 2007, les modifications suivantes sont apportées : |
1° de woorden "van het korps van het licht vliegwezen van de | 1° les mots "du corps de l'aviation légère de la force aérienne et de |
luchtmacht en van de marine" worden vervangen door de woorden "bedoeld | la marine" sont remplacés par les mots " visé à l'article 7bis, alinéa |
in artikel 7bis, tweede lid, van het koninklijk besluit van 13 mei | |
2004 betreffende het varend personeel van de krijgsmacht"; | 2, de l'arrêté royal du 13 mai 2004 relatif au personnel navigant des |
2° de woorden "artikel 7bis van het koninklijk besluit van 13 mei 2004 | forces armées"; 2° les mots "à l'article 7bis de l'arrêté royal du 13 mai 2004 relatif |
betreffende het varend personeel van de krijgsmacht " worden vervangen | au personnel navigant des forces armées" sont remplacés par les mots |
door de woorden "hetzelfde artikel". | "dans le même article". |
Art. 31.In artikel 12, § 1, zevende lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 31.A l'article 12, § 1er, alinéa 7, du même arrêté, modifié par |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 7 augustus 2006 en 12 | les arrêtés royaux des 7 août 2006 et 12 septembre 2007, les |
september 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : |
1° de woorden "van het korps van het licht vliegwezen van de | 1° les mots "du corps de l'aviation légère de la force aérienne et de |
luchtmacht en van de marine" worden vervangen door de woorden "bedoeld | la marine" sont remplacés par les mots " visé à l'article 7bis, alinéa |
in artikel 7bis, tweede lid, van het koninklijk besluit van 13 mei | |
2004 betreffende het varend personeel van de krijgsmacht"; | 2, de l'arrêté royal du 13 mai 2004 relatif au personnel navigant des |
2° de woorden "artikel 7bis van het koninklijk besluit van 13 mei 2004 | forces armées"; 2° les mots "à l'article 7bis de l'arrêté royal du 13 mai 2004 relatif |
betreffende het varend personeel van de krijgsmacht" worden vervangen | au personnel navigant des forces armées" sont remplacés par les mots |
door de woorden "hetzelfde artikel". | "dans le même article". |
Art. 32.In de tabellen A en C van de bijlage bij hetzelfde besluit, |
Art. 32.Dans les tableaux A et C de l'annexe au même arrêté, modifiée |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 12 september 2007, worden de | par l'arrêté royal du 12 septembre 2007, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° de woorden "het korps van het varend personeel van de luchtmacht" | 1° les mots "du corps du personnel navigant de la force aérienne" sont |
worden vervangen door de woorden "de vakrichting inwerkingstelling van | remplacés par les mots "la filière de métiers emploi des systèmes |
luchtwapensystemen"; | d'arme aériens"; |
2° de woorden "van het korps van het licht vliegwezen van de | 2° les mots "du corps de l'aviation légère de la force aérienne et de |
luchtmacht en van de marine" worden vervangen door de woorden "bedoeld | la marine" sont remplacés par les mots "visés à l'article 7bis, alinéa |
in artikel 7bis, tweede lid van het voornoemd koninklijk besluit van 13 mei 2004"; | 2, de l'arrêté royal du 13 mai 2004 précité"; |
3° de woorden "in artikel 7bis van het voornoemd koninklijk besluit | 3° les mots "à l'article 7bis de l'arrêté royal du 13 mai 2004 |
van 13 mei 2004" worden vervangen door de woorden "in hetzelfde | précité" sont remplacés par les mots "dans le même article". |
artikel". HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen | CHAPITRE 3. - Dispositions finales |
Art. 33.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 31 december 2013. |
Art. 33.Le présent arrêté produit ses effets le 31 décembre 2013. |
Art. 34.De minister bevoegd voor Landsverdediging is belast met de |
Art. 34.Le ministre qui a la Défense dans ses attributions est chargé |
uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 24 april 2014. | Donné à Bruxelles, le 24 avril 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense, |
P. DE CREM | P. DE CREM |