| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2001, gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, betreffende het halftijds conventioneel brugpensioen in de verzekeringssector | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 juillet 2001, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative à la prépension conventionnelle à mi-temps dans le secteur de l'assurance |
|---|---|
| MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
| 24 APRIL 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 24 AVRIL 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2001, gesloten | collective de travail du 2 juillet 2001, conclue au sein de la |
| in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, betreffende het | Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative à la |
| halftijds conventioneel brugpensioen in de verzekeringssector (1) | prépension conventionnelle à mi-temps dans le secteur de l'assurance (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het verzekeringswezen; | Vu la demande de la Commission paritaire des entreprises d'assurances; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2001, gesloten | travail du 2 juillet 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, betreffende het | Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative à la |
| halftijds conventioneel brugpensioen in de verzekeringssector. | prépension conventionnelle à mi-temps dans le secteur de l'assurance. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
| van dit besluit. | présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 24 april 2002. | Donné à Bruxelles, le 24 avril 2002. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Comité voor het verzekeringswezen | Commission paritaire des entreprises d'assurances |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2001 | Convention collective de travail du 2 juillet 2001 |
| Halftijds conventioneel brugpensioen in de verzekeringssector | Prépension conventionnelle à mi-temps dans le secteur de l'assurance |
| (Overeenkomst geregistreerd op 23 augustus 2001 onder het nummer 58620/CO/306) | (Convention enregistrée le 23 août 2001 sous le numéro 58620/CO/306) |
Artikel 1.Deze overeenkomst wordt gesloten ter uitvoering van het |
Article 1er.Cette convention est conclue en exécution de l'accord |
| interprofessioneel akkoord van 22 december 2000. | interprofessionnel du 22 décembre 2000. |
| Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs |
| werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder | et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la Commission |
| het Paritair Comité voor het verzekeringswezen. | paritaire des entreprises d'assurances. |
Art. 2.De bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 55, |
Art. 2.Les dispositions de la convention collective de travail n° 55, |
| tot instelling van een regeling van aanvullende vergoeding voor | instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains |
| sommige oudere werknemers in geval van halvering van de | travailleurs âgés en cas de réduction des prestations de travail à |
| arbeidsprestaties, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 13 juli | mi-temps, conclue au Conseil national du travail le 13 juillet 1993, |
| 1993, zijn van toepassing op de verzekeringssector. | s'appliquent dans le secteur de l'assurance. |
Art. 3.De leeftijd waarop de werknemers die regeling kunnen genieten |
Art. 3.L'âge auquel les travailleurs doivent satisfaire pour |
| wordt vastgesteld op 55 jaar in de verzekeringssector. | bénéficier de ce régime est fixé à 55 ans dans le secteur de |
Art. 4.De praktische voorwaarden met betrekking tot de toepassing van |
l'assurance. Art. 4.Les modalités d'application du régime de la prépension |
| het stelsel van halftijds conventioneel brugpensioen worden vastgelegd | conventionnelle à mi-temps sont déterminées au niveau de l'entreprise, |
| op ondernemingsvlak, ofwel individueel ofwel collectief. | soit de manière individuelle, soit de manière collective. |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses |
| ingang van 11 juni 2001 en treedt buiten werking op 31 december 2002. | effets le 11 juin 2001 et cesse de produire ses effets le 31 décembre |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 april 2002. | 2002. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 avril 2002. |
| De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |