← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de bijdrage van België tot de Zesde algemene wedersamenstelling van de middelen van het Aziatisch Ontwikkelingsfonds "
| Koninklijk besluit betreffende de bijdrage van België tot de Zesde algemene wedersamenstelling van de middelen van het Aziatisch Ontwikkelingsfonds | Arrêté royal relatif à la contribution de la Belgique à la Sixième reconstitution générale des ressources du Fonds asiatique de Développement |
|---|---|
| MINISTERIE VAN FINANCIEN EN MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 24 APRIL 1998. - Koninklijk besluit betreffende de bijdrage van België tot de Zesde algemene wedersamenstelling van de middelen van het Aziatisch Ontwikkelingsfonds | MINISTERE DES FINANCES ET MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 24 AVRIL 1998. - Arrêté royal relatif à la contribution de la Belgique à la Sixième reconstitution générale des ressources du Fonds asiatique de Développement |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op het artikel 2 van de wet van 2 april 1998 betreffende de | Vu l'article 2 de la loi du 2 avril 1998 relative à la participation |
| deelneming van België aan de Zesde algemene wedersamenstelling van de | de la Belgique à la Sixième reconstitution générale des ressources du |
| middelen van het Aziatisch Ontwikkelingsfonds; | Fonds asiatique de Développement; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Financiën en Onze Minister van | Sur la proposition de Notre Ministre des Finances et de Notre Ministre |
| Buitenlandse Zaken, | des Affaires étrangères, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Onze Minister van Financiën wordt ertoe gemachtigd om het |
Article 1er.Notre Ministre des Finances est autorisé à notifier au |
| Aziatisch Ontwikkelingsfonds ter kennis te brengen dat België toestemt | Fonds asiatique de Développement le consentement de la Belgique |
| een bijdrage toe te kennen voor een maximum bedrag van 586 775 016 | d'octroyer une contribution d'un montant maximum de 586 775 016 BEF, |
| BEF, overeenkomstig de Resolutie nr. 247 betreffende de verhoging van | conformément à la Résolution n° 247 concernant l'augmentation des |
| de werkmiddelen van het Fonds : Zesde algemene wedersamenstelling van | ressources du Fonds : Sixième reconstitution générale du Fonds, |
| de middelen van het Fonds, goedgekeurd op 22 maart 1997 door de Raad | adoptée le 22 mars 1997 par le Conseil des Gouverneurs dudit Fonds. |
| van Gouverneurs van voormeld Fonds. | |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
| Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
Art. 3.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
| dit besluit. | présent arrêté. |
| Geven te Brussel, 24 april 1998. | Donné à Bruxelles, le 24 avril 1998. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
| Ph. MAYSTADT | Ph. MAYSTADT |
| De Minister van Buitenlandse Zaken, | Le Ministre des Affaires étrangères, |
| E. DERYCKE | E. DERYCKE |