← Terug naar "Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 4 juli 2016 waarbij, met het oog op de toepassing van artikel 43ter van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, de betrekkingen van de personeelsleden van de Federale Interneauditdienst die een zelfde trap van de hiërarchie vormen, worden vastgesteld "
Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 4 juli 2016 waarbij, met het oog op de toepassing van artikel 43ter van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, de betrekkingen van de personeelsleden van de Federale Interneauditdienst die een zelfde trap van de hiërarchie vormen, worden vastgesteld | Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 4 juillet 2016 par lequel, en vue de l'application aux agents du Service fédéral d'Audit interne de l'article 43ter des lois sur l'emploi des langues en matière administrative coordonnées le 18 juillet 1966, les divers emplois constituant un degré de la hiérarchie, sont déterminés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE |
23 SEPTEMBER 2021. - Koninklijk besluit houdende wijziging van het | 23 SEPTEMBRE 2021. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté |
koninklijk besluit van 4 juli 2016 waarbij, met het oog op de | royal du 4 juillet 2016 par lequel, en vue de l'application aux agents |
toepassing van artikel 43ter van de wetten op het gebruik van de talen | du Service fédéral d'Audit interne de l'article 43ter des lois sur |
in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, de betrekkingen van | l'emploi des langues en matière administrative coordonnées le 18 |
de personeelsleden van de Federale Interneauditdienst die een zelfde | juillet 1966, les divers emplois constituant un degré de la |
trap van de hiërarchie vormen, worden vastgesteld | hiérarchie, sont déterminés |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, | Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
gecoördineerd op 18 juli 1966, artikel 43ter, laatste gewijzigd bij de | coordonnées le 18 juillet 1966, l'article 43ter, modifié en dernier |
wet van 20 juli 2005; | lieu par la loi du 20 juillet 2005; |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 mei 2016 tot oprichting van de | Vu l'arrêté royal du 4 mai 2016 portant création du Service fédéral |
Federale interneauditdienst; | d'Audit interne; |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 juli 2016 waarbij, met het oog | Vu l'arrêté royal du 4 juillet 2016 par lequel, en vue de |
op de toepassing op de personeelsleden van de Federale | l'application aux agents du Service fédéral d'Audit interne de |
Interneauditdienst van artikel 43ter van de wetten op het gebruik van | l'article 43ter des lois sur l'emploi des langues en matière |
de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, de | administrative coordonnées le 18 juillet 1966, les divers emplois |
betrekkingen die een zelfde trap van de hiërarchie vormen worden | constituant un degré de la hiérarchie sont déterminés; |
vastgesteld; Gelet op het advies 53.149-53.160I/PNF van de Vaste Commissie voor | Vu l'avis 53.149-53.160I/PNF de la Commission permanente de Contrôle |
Taaltoezicht, gegeven op 4 juni 2021; | linguistique, donné le 4 juin 2021; |
Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, | Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, |
tweede lid, van de voormelde wetten op het gebruik van de talen in | alinéa 2, des lois précitées sur l'emploi des langues en matière |
bestuurszaken; | administrative; |
Overwegende dat de Vaste Commissie voor Taaltoezicht in zijn advies | Considérant que la Commission permanente de contrôle linguistique |
van 4 juni 2021 aanbeveelt om ook in een vijfde taaltrap te voorzien; | recommande dans son avis du 4 juin 2021 de prévoir également un |
cinquième degré linguistique; | |
Op de voordracht van de Eerste Minister, de Minister van Justitie, | Sur la proposition du Premier Ministre, du Ministre de la Justice, |
belast met Noordzee, de Minister van Ambtenarenzaken en de | chargé de la mer du Nord, de la Ministre de la Fonction publique et de |
Staatssecretaris voor Begroting, | la Secrétaire d'Etat du Budget, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 4 juli 2016, |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 4 juillet 2016, par |
waarbij, met het oog op de toepassing op de personeelsleden van de | lequel, en vue de l'application aux agents du Service fédéral d'Audit |
Federale Interneauditdienst van artikel 43ter van de wetten op het | interne de l'article 43ter des lois sur l'emploi des langues en |
gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, | matière administrative coordonnées le 18 juillet 1966, les divers |
de betrekkingen die een zelfde trap van de hiërarchie vormen worden | emplois constituant un degré de la hiérarchie sont déterminés, est |
vastgesteld, wordt aangevuld met een lid, luidende: | complété par un alinéa rédigé comme suit : |
"- Vijfde trap van de hiërarchie: De graden van niveau D." | « - Cinquième degré de la hiérarchie : Les grades du niveau D. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.De Eerste Minister en de Ministers bevoegd voor |
Art. 3.Le Premier Ministre et les Ministres qui ont la Fonction |
ambtenarenzaken en begroting, zijn, ieder wat hem betreft, belast met | publique et le Budget dans leurs attributions, sont chargés, chacun en |
de uitvoering van dit besluit. | ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 september 2021. | Donné à Bruxelles, le 23 septembre 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
De Vice-eersteminister en Minister van Ambtenarenzaken, | La Vice-Première Ministre et Ministre de la Fonction publique, |
P. DE SUTTER | P. DE SUTTER |
De Vice-eersteminister en Minister van Justitie, belast met Noordzee, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Justice, chargé de la Mer du Nord, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
De Staatssecretaris voor Begroting, | La Secrétaire d'Etat au Budget, |
E. DE BLEEKER | E. DE BLEEKER |