Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 2020, gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen, betreffende de vaststelling van de tewerkstellingsvoorwaarden van de werknemers op zondagen en feestdagen ter vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 september 2010 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 mars 2020, conclue au sein de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à la fixation des conditions pour l'occupation de travailleurs les dimanches et les jours fériés en remplacement de la convention collective de travail du 2 septembre 2010 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
23 SEPTEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 23 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 2020, | collective de travail du 4 mars 2020, conclue au sein de la Commission |
gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de | |
schoonheidszorgen, betreffende de vaststelling van de | paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à la |
tewerkstellingsvoorwaarden van de werknemers op zondagen en feestdagen | fixation des conditions pour l'occupation de travailleurs les |
ter vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 september | dimanches et les jours fériés en remplacement de la convention |
2010 (1) | collective de travail du 2 septembre 2010 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf | Vu la demande de la Commission paritaire de la coiffure et des soins |
en de schoonheidszorgen; | de beauté; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 2020, gesloten | travail du 4 mars 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de | Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à la |
schoonheidszorgen, betreffende de vaststelling van de | fixation des conditions pour l'occupation de travailleurs les |
tewerkstellingsvoorwaarden van de werknemers op zondagen en feestdagen | dimanches et les jours fériés en remplacement de la convention |
ter vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 september | collective de travail du 2 septembre 2010. |
2010. Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 september 2020. | Donné à Bruxelles, le 23 septembre 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsbladvan 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen | Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 2020 | Convention collective de travail du 4 mars 2020 |
Vaststelling van de tewerkstellingsvoorwaarden van de werknemers op | Fixation des conditions pour l'occupation de travailleurs les |
zondagen en feestdagen ter vervanging van de collectieve | dimanches et les jours fériés en remplacement de la convention |
arbeidsovereenkomst van 2 september 2010 (Overeenkomst geregistreerd | collective de travail du 2 septembre 2010 (Convention enregistrée le |
op 19 maart 2020 onder het nummer 157769/CO/314) | 19 mars 2020 sous le numéro 157769/CO/314) |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs |
werkgevers van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor het | des entreprises ressortissant à la Commission paritaire de la coiffure |
kappersbedrijf en de schoonheidszorgen ressorteren en op de werknemers | et des soins de beauté et aux travailleurs qu'ils occupent. |
die zij tewerkstellen. | |
Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders, de arbeidsters en de | On entend par "travailleurs" : les ouvriers, les ouvrières, les |
bedienden. | employés et les employées. |
Art. 2.Verbod van arbeid op zondagen en feestdagen |
Art. 2.Interdiction du travail du dimanche et des jours fériés |
In toepassing van de arbeidswet van 16 maart 1971, is het verboden, | En application de la loi sur le travail du 16 mars 1971, il est |
behoudens uitdrukkelijke afwijking die door de wetgeving wordt | interdit sauf dérogation expresse autorisée par la législation, |
toegestaan, werknemers in de sector tewerk te stellen op zondagen en | d'occuper des travailleurs dans le secteur le dimanche et les jours |
feestdagen. | fériés. |
Art. 3.Loontoeslagen voor prestaties op zondagen en feestdagen. |
Art. 3.Compléments de rémunération pour les prestations le dimanche |
De huidige overeenkomst is van toepassing op alle gevallen waar arbeid | et les jours fériés La présente convention s'applique dans tous les cas où le travail du |
op zondagen en feestdagen wordt georganiseerd. | dimanche et des jours fériés est organisé. |
Voor alle arbeidsprestaties op zondagen en feestdagen wordt een | Pour toute occupation les dimanches et les jours fériés, un supplément |
toeslag van 50 pct. toegekend op de effectieve lonen en vergoedingen. | de 50 p.c. est octroyé sur les salaires et indemnités effectifs. |
Art. 4.De werknemers krijgen de garantie dat zij 12 vrije zondagen |
Art. 4.Les travailleurs reçoivent la garantie de conserver 12 |
per kalenderjaar behouden. | dimanches libres par année calendrier. |
Art. 5.Vanaf de datum van publicatie van het koninklijk besluit tot |
|
algemeenverbindendverklaring van de huidige overeenkomst heft de | Art. 5.La présente convention abroge, à partir de la publication de |
huidige overeenkomst de werking op van de artikelen 3 en 4 van de | l'arrêté royal rendant obligatoire la présente convention, les |
overeenkomst van 14 mei 2007 (geregistreerd onder het nummer | articles 3 et 4 de la convention du 14 mai 2007 (enregistrée sous le |
82967/CO/314; koninklijk besluit van 10 februari 2008, Belgisch | numéro 82967/CO/314; arrêté royal du 10 février 2008, Moniteur belge |
Staatsblad van 9 april 2008) tot vaststelling van de loontoeslagen | du 9 avril 2008) fixant les suppléments salariaux pour l'occupation |
voor arbeid op zondagen en feestdagen. | les dimanches et jours fériés. |
Art. 6.Vanaf de datum van publicatie van het koninklijk besluit tot |
|
algemeenverbindendverklaring van de huidige overeenkomst heft de | Art. 6.La présente convention abroge, à partir de la publication de |
huidige overeenkomst de werking op van de collectieve | l'arrêté royal rendant obligatoire la présente convention, la |
arbeidsovereenkomst van 2 september 2010 tot vaststelling van de | convention collective de travail du 2 septembre 2010 relative à la |
tewerkstellingsvoorwaarden van de werknemers op zondagen en feestdagen | fixation des conditions pour l'occupation de travailleurs les |
(geregistreerd onder het nummer 101617/CO/314, koninklijk besluit van | dimanches et les jours fériés (enregistrée sous le numéro |
12 december 2010, Belgisch Staatsblad van 7 januari 2011). | 101617/CO/314, arrêté royal du 12 décembre 2010, Moniteur belge du 7 |
janvier 2011). | |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 4 maart 2020. |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 4 mars 2020. |
Zij wordt gesloten voor een onbepaalde duur. Ze kan door één van de | Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée |
partijen worden opgezegd met een opzegtermijn van zes maanden. De | par une des parties, moyennant un préavis de six mois. La dénonciation |
opzegging wordt gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor | est signifiée par lettre recommandée, adressée au président de la |
het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen bij een aangetekende brief. | Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 septembre 2020. |
september 2020. | |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |