← Terug naar "Koninklijk besluit over de publicatie van een informatienota bij een aanbieding aan het publiek of een toelating tot de verhandeling op een MTF en houdende diverse financiële bepalingen. - Duitse vertaling van uittreksels "
Koninklijk besluit over de publicatie van een informatienota bij een aanbieding aan het publiek of een toelating tot de verhandeling op een MTF en houdende diverse financiële bepalingen. - Duitse vertaling van uittreksels | Arrêté royal relatif à la publication d'une note d'information en cas d'offre au public ou d'admission à la négociation sur un MTF et portant des dispositions financières diverses. - Traduction allemande d'extraits |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
23 SEPTEMBER 2018. - Koninklijk besluit over de publicatie van een | 23 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté royal relatif à la publication d'une note |
informatienota bij een aanbieding aan het publiek of een toelating tot | d'information en cas d'offre au public ou d'admission à la négociation |
de verhandeling op een MTF en houdende diverse financiële bepalingen. | sur un MTF et portant des dispositions financières diverses. - |
- Duitse vertaling van uittreksels | Traduction allemande d'extraits |
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de artikelen 41 | Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande des |
tot 46, 53 en 54 van het koninklijk besluit van 23 september 2018 over | articles 41 à 46, 53 et 54 de l'arrêté royal du 23 septembre 2018 |
de publicatie van een informatienota bij een aanbieding aan het | relatif à la publication d'une note d'information en cas d'offre au |
publiek of een toelating tot de verhandeling op een MTF en houdende | public ou d'admission à la négociation sur un MTF et portant des |
diverse financiële bepalingen (Belgisch Staatsblad van 5 oktober 2018, | dispositions financières diverses (Moniteur belge du 5 octobre 2018, |
err. van 26 oktober 2018). | err. du 26 octobre 2018). |
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE |
UND FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN | UND FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN |
23. SEPTEMBER 2018 - Königlicher Erlass über die Veröffentlichung | 23. SEPTEMBER 2018 - Königlicher Erlass über die Veröffentlichung |
eines Informationsblatts bei einem öffentlichen Angebot oder einer | eines Informationsblatts bei einem öffentlichen Angebot oder einer |
Zulassung zum Handel über ein MTF und zur Festlegung verschiedener | Zulassung zum Handel über ein MTF und zur Festlegung verschiedener |
finanzieller Bestimmungen | finanzieller Bestimmungen |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Aufgrund der Verfassung, des Artikels 108; | Aufgrund der Verfassung, des Artikels 108; |
Aufgrund des Gesetzes vom 2. August 2002 über die Aufsicht über den | Aufgrund des Gesetzes vom 2. August 2002 über die Aufsicht über den |
Finanzsektor und die Finanzdienstleistungen, des Artikels 10 § 2 | Finanzsektor und die Finanzdienstleistungen, des Artikels 10 § 2 |
Absatz 1 Nr. 1, abgeändert durch das Gesetz vom 27. Juni 2016, und Nr. | Absatz 1 Nr. 1, abgeändert durch das Gesetz vom 27. Juni 2016, und Nr. |
5; | 5; |
Aufgrund des Gesetzes vom 1. April 2007 über die öffentlichen | Aufgrund des Gesetzes vom 1. April 2007 über die öffentlichen |
Übernahmeangebote, der Artikel 4 § 1 Nr. 2, 5, abgeändert durch die | Übernahmeangebote, der Artikel 4 § 1 Nr. 2, 5, abgeändert durch die |
Gesetze vom 5. Dezember 2017 und 11. Juli 2018, 8, abgeändert durch | Gesetze vom 5. Dezember 2017 und 11. Juli 2018, 8, abgeändert durch |
das Gesetz vom 11. Juli 2018, und 9; | das Gesetz vom 11. Juli 2018, und 9; |
Aufgrund des Gesetzes vom 11. Juli 2018 über das öffentliche Angebot | Aufgrund des Gesetzes vom 11. Juli 2018 über das öffentliche Angebot |
von Anlageinstrumenten und deren Zulassung zum Handel an geregelten | von Anlageinstrumenten und deren Zulassung zum Handel an geregelten |
Märkten, der Artikel 7 § 1 Nr. 2 Buchstabe b) und § 2 Nr. 2, 10 § 1 | Märkten, der Artikel 7 § 1 Nr. 2 Buchstabe b) und § 2 Nr. 2, 10 § 1 |
Nr. 2 und 3 und 16; | Nr. 2 und 3 und 16; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 31. Oktober 1991 über den bei | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 31. Oktober 1991 über den bei |
öffentlicher Emission von Wertpapieren und Effekten zu | öffentlicher Emission von Wertpapieren und Effekten zu |
veröffentlichenden Prospekt; | veröffentlichenden Prospekt; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 27. April 2007 über die | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 27. April 2007 über die |
öffentlichen Übernahmeangebote; | öffentlichen Übernahmeangebote; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 27. April 2007 über die | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 27. April 2007 über die |
öffentlichen Rückerwerbsangebote; | öffentlichen Rückerwerbsangebote; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 14. November 2007 über die | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 14. November 2007 über die |
Pflichten von Emittenten von Finanzinstrumenten, die zum Handel an | Pflichten von Emittenten von Finanzinstrumenten, die zum Handel an |
einem geregelten Markt zugelassen sind; | einem geregelten Markt zugelassen sind; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 21. August 2008 zur Festlegung | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 21. August 2008 zur Festlegung |
zusätzlicher Regeln für bestimmte multilaterale Handelssysteme; | zusätzlicher Regeln für bestimmte multilaterale Handelssysteme; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 9. Oktober 2009 über den | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 9. Oktober 2009 über den |
öffentlichen Charakter der Einwerbung von rückzahlbaren Geldern; | öffentlichen Charakter der Einwerbung von rückzahlbaren Geldern; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 25. April 2014 über bestimmte | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 25. April 2014 über bestimmte |
Informationspflichten bei der Vermarktung von Finanzprodukten bei | Informationspflichten bei der Vermarktung von Finanzprodukten bei |
Kleinanlegern; | Kleinanlegern; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 5. März 2017 über öffentliche | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 5. März 2017 über öffentliche |
Starterfonds und private Kapitalanlagestarterfonds mit fixem Kapital; | Starterfonds und private Kapitalanlagestarterfonds mit fixem Kapital; |
Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 2. Juli 2018; | Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 2. Juli 2018; |
Aufgrund der Stellungnahme der Autorität Finanzielle Dienste und | Aufgrund der Stellungnahme der Autorität Finanzielle Dienste und |
Märkte vom 15. Mai 2018; | Märkte vom 15. Mai 2018; |
Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Haushalts vom 2. | Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Haushalts vom 2. |
August 2018; | August 2018; |
Aufgrund des Antrags auf Begutachtung binnen einer Frist von dreißig | Aufgrund des Antrags auf Begutachtung binnen einer Frist von dreißig |
Tagen, der am 6. August 2018 beim Staatsrat eingereicht worden ist, in | Tagen, der am 6. August 2018 beim Staatsrat eingereicht worden ist, in |
Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am 12. Januar 1973 | Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am 12. Januar 1973 |
koordinierten Gesetze über den Staatsrat; | koordinierten Gesetze über den Staatsrat; |
In der Erwägung, dass kein Gutachten binnen dieser Frist übermittelt | In der Erwägung, dass kein Gutachten binnen dieser Frist übermittelt |
worden ist; | worden ist; |
Aufgrund von Artikel 84 § 4 Absatz 2 der am 12. Januar 1973 | Aufgrund von Artikel 84 § 4 Absatz 2 der am 12. Januar 1973 |
koordinierten Gesetze über den Staatsrat; | koordinierten Gesetze über den Staatsrat; |
Auf Vorschlag des Ministers der Finanzen und des Ministers der | Auf Vorschlag des Ministers der Finanzen und des Ministers der |
Wirtschaft | Wirtschaft |
Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: | Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: |
(...) | (...) |
KAPITEL 3 - Abänderungsbestimmungen | KAPITEL 3 - Abänderungsbestimmungen |
(...) | (...) |
Abschnitt 7 - Abänderungen des Königlichen Erlasses vom 25. April 2014 | Abschnitt 7 - Abänderungen des Königlichen Erlasses vom 25. April 2014 |
über bestimmte Informationspflichten bei der Vermarktung von | über bestimmte Informationspflichten bei der Vermarktung von |
Finanzprodukten bei Kleinanlegern | Finanzprodukten bei Kleinanlegern |
Art. 41 - In Artikel 1 § 1 Absatz 2 Nr. 2 des Königlichen Erlasses vom | Art. 41 - In Artikel 1 § 1 Absatz 2 Nr. 2 des Königlichen Erlasses vom |
25. April 2014 über bestimmte Informationspflichten bei der | 25. April 2014 über bestimmte Informationspflichten bei der |
Vermarktung von Finanzprodukten bei Kleinanlegern, ersetzt durch den | Vermarktung von Finanzprodukten bei Kleinanlegern, ersetzt durch den |
Königlichen Erlass vom 2. Juni 2015, werden die Wörter "Artikel 3 §§ 1 | Königlichen Erlass vom 2. Juni 2015, werden die Wörter "Artikel 3 §§ 1 |
oder 2 des Gesetzes vom 16. Juni 2006" durch die Wörter "Artikel 4 Nr. | oder 2 des Gesetzes vom 16. Juni 2006" durch die Wörter "Artikel 4 Nr. |
2 des Gesetzes vom 11. Juli 2018" ersetzt. | 2 des Gesetzes vom 11. Juli 2018" ersetzt. |
Art. 42 - Artikel 2 desselben Erlasses, zuletzt abgeändert durch den | Art. 42 - Artikel 2 desselben Erlasses, zuletzt abgeändert durch den |
Königlichen Erlass vom 25. Dezember 2017, wird wie folgt abgeändert: | Königlichen Erlass vom 25. Dezember 2017, wird wie folgt abgeändert: |
a) In Nr. 4 Buchstabe a) werden die Wörter "Artikel 68bis Absatz 1 Nr. | a) In Nr. 4 Buchstabe a) werden die Wörter "Artikel 68bis Absatz 1 Nr. |
1 des Gesetzes vom 16. Juni 2006" durch die Wörter "Artikel 27 Absatz | 1 des Gesetzes vom 16. Juni 2006" durch die Wörter "Artikel 27 Absatz |
1 Nr. 1 des Gesetzes vom 11. Juli 2018" ersetzt. | 1 Nr. 1 des Gesetzes vom 11. Juli 2018" ersetzt. |
b) In Nr. 5 Buchstabe a) werden die Wörter "Artikel 4 des Gesetzes vom | b) In Nr. 5 Buchstabe a) werden die Wörter "Artikel 4 des Gesetzes vom |
16. Juni 2006" durch die Wörter "Artikel 3 des Gesetzes vom 11. Juli | 16. Juni 2006" durch die Wörter "Artikel 3 des Gesetzes vom 11. Juli |
2018" ersetzt. | 2018" ersetzt. |
c) Nummer 20 wird wie folgt ersetzt: | c) Nummer 20 wird wie folgt ersetzt: |
"20. Gesetz vom 11. Juli 2018: das Gesetz vom 11. Juli 2018 über das | "20. Gesetz vom 11. Juli 2018: das Gesetz vom 11. Juli 2018 über das |
öffentliche Angebot von Anlageinstrumenten und deren Zulassung zum | öffentliche Angebot von Anlageinstrumenten und deren Zulassung zum |
Handel an geregelten Märkten,". | Handel an geregelten Märkten,". |
d) Eine Nr. 20/1 mit folgendem Wortlaut wird eingefügt: | d) Eine Nr. 20/1 mit folgendem Wortlaut wird eingefügt: |
"20/1. Verordnung 2017/1129: die Verordnung (EU) 2017/1129 des | "20/1. Verordnung 2017/1129: die Verordnung (EU) 2017/1129 des |
Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Juni 2017 über den | Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Juni 2017 über den |
Prospekt, der beim öffentlichen Angebot von Wertpapieren oder bei | Prospekt, der beim öffentlichen Angebot von Wertpapieren oder bei |
deren Zulassung zum Handel an einem geregelten Markt zu | deren Zulassung zum Handel an einem geregelten Markt zu |
veröffentlichen ist, und zur Aufhebung der Richtlinie 2003/71/EG,". | veröffentlichen ist, und zur Aufhebung der Richtlinie 2003/71/EG,". |
Art. 43 - Artikel 9 desselben Erlasses, abgeändert durch den | Art. 43 - Artikel 9 desselben Erlasses, abgeändert durch den |
Königlichen Erlass vom 2. Juni 2015, wird wie folgt abgeändert: | Königlichen Erlass vom 2. Juni 2015, wird wie folgt abgeändert: |
1. In § 1 werden die Wörter "im Gesetz vom 16. Juni 2006" durch die | 1. In § 1 werden die Wörter "im Gesetz vom 16. Juni 2006" durch die |
Wörter "in der Verordnung 2017/1129 und im Gesetz vom 11. Juli 2018" | Wörter "in der Verordnung 2017/1129 und im Gesetz vom 11. Juli 2018" |
ersetzt. | ersetzt. |
2. Ein § 1/1 mit folgendem Wortlaut wird eingefügt: | 2. Ein § 1/1 mit folgendem Wortlaut wird eingefügt: |
" § 1/1 - In Abweichung von § 1 findet Kapitel 3 des vorliegenden | " § 1/1 - In Abweichung von § 1 findet Kapitel 3 des vorliegenden |
Titels keine Anwendung auf Werbung, die bei der Vermarktung von | Titels keine Anwendung auf Werbung, die bei der Vermarktung von |
Anlageinstrumenten an Kleinanleger gerichtet wird. | Anlageinstrumenten an Kleinanleger gerichtet wird. |
Die in Absatz 1 erwähnte Werbung genügt den in und aufgrund von | Die in Absatz 1 erwähnte Werbung genügt den in und aufgrund von |
Artikel 22 Absatz 2 bis 5 der Verordnung 2017/1129 vorgesehenen | Artikel 22 Absatz 2 bis 5 der Verordnung 2017/1129 vorgesehenen |
Anforderungen." | Anforderungen." |
3. Paragraph 3 wird wie folgt ersetzt: | 3. Paragraph 3 wird wie folgt ersetzt: |
" § 3 - Buch II Titel V, Artikel 24 ausgenommen, und Titel VI, Buch IV | " § 3 - Buch II Titel V, Artikel 24 ausgenommen, und Titel VI, Buch IV |
und die Artikel 33 und 34 des Gesetzes vom 11. Juli 2018 werden für | und die Artikel 33 und 34 des Gesetzes vom 11. Juli 2018 werden für |
anwendbar erklärt: | anwendbar erklärt: |
1. wenn Anlageinstrumente, die in Artikel 1 Absatz 2 der Verordnung | 1. wenn Anlageinstrumente, die in Artikel 1 Absatz 2 der Verordnung |
2017/1129 oder in Artikel 10 § 2 des Gesetzes vom 11. Juli 2018 | 2017/1129 oder in Artikel 10 § 2 des Gesetzes vom 11. Juli 2018 |
erwähnt sind, bei Kleinanlegern vermarktet werden, | erwähnt sind, bei Kleinanlegern vermarktet werden, |
2. wenn Anlageinstrumente im Rahmen eines Angebots von | 2. wenn Anlageinstrumente im Rahmen eines Angebots von |
Anlageinstrumenten einer in Artikel 10 § 3 des Gesetzes vom 11. Juli | Anlageinstrumenten einer in Artikel 10 § 3 des Gesetzes vom 11. Juli |
2018 erwähnten Art bei Kleinanlegern vermarktet werden." | 2018 erwähnten Art bei Kleinanlegern vermarktet werden." |
Art. 44 - In Artikel 11 Nr. 5 desselben Erlasses, zuletzt abgeändert | Art. 44 - In Artikel 11 Nr. 5 desselben Erlasses, zuletzt abgeändert |
durch den Königlichen Erlass vom 25. Dezember 2017, werden zwischen | durch den Königlichen Erlass vom 25. Dezember 2017, werden zwischen |
den Wörtern "im Prospekt," und den Wörtern "im Basisinformationsblatt" | den Wörtern "im Prospekt," und den Wörtern "im Basisinformationsblatt" |
die Wörter "im Informationsblatt," eingefügt. | die Wörter "im Informationsblatt," eingefügt. |
Art. 45 - In Artikel 12 § 1 Nr. 6 Buchstabe a) desselben Erlasses, | Art. 45 - In Artikel 12 § 1 Nr. 6 Buchstabe a) desselben Erlasses, |
zuletzt abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 25. Dezember 2017, | zuletzt abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 25. Dezember 2017, |
werden zwischen den Wörtern "im Prospekt," und den Wörtern "im | werden zwischen den Wörtern "im Prospekt," und den Wörtern "im |
Basisinformationsblatt" die Wörter "im Informationsblatt," eingefügt. | Basisinformationsblatt" die Wörter "im Informationsblatt," eingefügt. |
Art. 46 - In Artikel 26 § 1 Absatz 1 desselben Erlasses, zuletzt | Art. 46 - In Artikel 26 § 1 Absatz 1 desselben Erlasses, zuletzt |
abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 25. Dezember 2017, werden | abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 25. Dezember 2017, werden |
die Wörter "des Artikels 60 des Gesetzes vom 16. Juni 2006" durch die | die Wörter "des Artikels 60 des Gesetzes vom 16. Juni 2006" durch die |
Wörter "des Artikels 23 des Gesetzes vom 11. Juli 2018" ersetzt. | Wörter "des Artikels 23 des Gesetzes vom 11. Juli 2018" ersetzt. |
(...) | (...) |
KAPITEL 4 - Übergangsbestimmungen, Inkrafttreten und Ausführung | KAPITEL 4 - Übergangsbestimmungen, Inkrafttreten und Ausführung |
(...) | (...) |
Art. 53 - Die Bestimmungen von Kapitel 3 Abschnitt 3 und 6 und die | Art. 53 - Die Bestimmungen von Kapitel 3 Abschnitt 3 und 6 und die |
Artikel 41 bis 43, 46, 47, 50 und 51 § 1 treten an dem Datum in Kraft, | Artikel 41 bis 43, 46, 47, 50 und 51 § 1 treten an dem Datum in Kraft, |
ab dem die Verordnung 2017/1129 wie in Artikel 49 Absatz 2 dieser | ab dem die Verordnung 2017/1129 wie in Artikel 49 Absatz 2 dieser |
Verordnung bestimmt gilt. | Verordnung bestimmt gilt. |
Art. 54 - Der Minister der Finanzen und der Minister der Wirtschaft | Art. 54 - Der Minister der Finanzen und der Minister der Wirtschaft |
sind, jeder für seinen Bereich, mit der Ausführung des vorliegenden | sind, jeder für seinen Bereich, mit der Ausführung des vorliegenden |
Erlasses beauftragt. | Erlasses beauftragt. |
(...) | (...) |
Gegeben zu Brüssel, den 23. September 2018 | Gegeben zu Brüssel, den 23. September 2018 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Vizepremierminister und Minister der Beschäftigung, der Wirtschaft | Der Vizepremierminister und Minister der Beschäftigung, der Wirtschaft |
und der Verbraucher | und der Verbraucher |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Der Minister der Finanzen | Der Minister der Finanzen |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |