Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/09/2018
← Terug naar "Koninklijk besluit over de publicatie van een informatienota bij een aanbieding aan het publiek of een toelating tot de verhandeling op een MTF en houdende diverse financiële bepalingen. - Duitse vertaling van uittreksels "
Koninklijk besluit over de publicatie van een informatienota bij een aanbieding aan het publiek of een toelating tot de verhandeling op een MTF en houdende diverse financiële bepalingen. - Duitse vertaling van uittreksels Arrêté royal relatif à la publication d'une note d'information en cas d'offre au public ou d'admission à la négociation sur un MTF et portant des dispositions financières diverses. - Traduction allemande d'extraits
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 23 SEPTEMBER 2018. - Koninklijk besluit over de publicatie van een informatienota bij een aanbieding aan het publiek of een toelating tot de verhandeling op een MTF en houdende diverse financiële bepalingen. - Duitse vertaling van uittreksels De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de artikelen 47 SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 23 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté royal relatif à la publication d'une note d'information en cas d'offre au public ou d'admission à la négociation sur un MTF et portant des dispositions financières diverses. - Traduction allemande d'extraits Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande des
tot 49, 53 en 54 van het koninklijk besluit van 23 september 2018 over articles 47 à 49, 53 et 54 de l'arrêté royal du 23 septembre 2018
de publicatie van een informatienota bij een aanbieding aan het relatif à la publication d'une note d'information en cas d'offre au
publiek of een toelating tot de verhandeling op een MTF en houdende public ou d'admission à la négociation sur un MTF et portant des
diverse financiële bepalingen (Belgisch Staatsblad van 5 oktober 2018, dispositions financières diverses (Moniteur belge du 5 octobre 2018,
err. van 26 oktober 2018). err. du 26 octobre 2018).
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse Cette traduction a été établie par le Service central de traduction
vertaling in Malmedy. allemande à Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE
UND FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN UND FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN
23. SEPTEMBER 2018 - Königlicher Erlass über die Veröffentlichung 23. SEPTEMBER 2018 - Königlicher Erlass über die Veröffentlichung
eines Informationsblatts bei einem öffentlichen Angebot oder einer eines Informationsblatts bei einem öffentlichen Angebot oder einer
Zulassung zum Handel über ein MTF und zur Festlegung verschiedener Zulassung zum Handel über ein MTF und zur Festlegung verschiedener
finanzieller Bestimmungen finanzieller Bestimmungen
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen,
Unser Gruß! Unser Gruß!
Aufgrund der Verfassung, des Artikels 108; Aufgrund der Verfassung, des Artikels 108;
Aufgrund des Gesetzes vom 2. August 2002 über die Aufsicht über den Aufgrund des Gesetzes vom 2. August 2002 über die Aufsicht über den
Finanzsektor und die Finanzdienstleistungen, des Artikels 10 § 2 Finanzsektor und die Finanzdienstleistungen, des Artikels 10 § 2
Absatz 1 Nr. 1, abgeändert durch das Gesetz vom 27. Juni 2016, und Nr. Absatz 1 Nr. 1, abgeändert durch das Gesetz vom 27. Juni 2016, und Nr.
5; 5;
Aufgrund des Gesetzes vom 1. April 2007 über die öffentlichen Aufgrund des Gesetzes vom 1. April 2007 über die öffentlichen
Übernahmeangebote, der Artikel 4 § 1 Nr. 2, 5, abgeändert durch die Übernahmeangebote, der Artikel 4 § 1 Nr. 2, 5, abgeändert durch die
Gesetze vom 5. Dezember 2017 und 11. Juli 2018, 8, abgeändert durch Gesetze vom 5. Dezember 2017 und 11. Juli 2018, 8, abgeändert durch
das Gesetz vom 11. Juli 2018, und 9; das Gesetz vom 11. Juli 2018, und 9;
Aufgrund des Gesetzes vom 11. Juli 2018 über das öffentliche Angebot Aufgrund des Gesetzes vom 11. Juli 2018 über das öffentliche Angebot
von Anlageinstrumenten und deren Zulassung zum Handel an geregelten von Anlageinstrumenten und deren Zulassung zum Handel an geregelten
Märkten, der Artikel 7 § 1 Nr. 2 Buchstabe b) und § 2 Nr. 2, 10 § 1 Märkten, der Artikel 7 § 1 Nr. 2 Buchstabe b) und § 2 Nr. 2, 10 § 1
Nr. 2 und 3 und 16; Nr. 2 und 3 und 16;
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 31. Oktober 1991 über den bei Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 31. Oktober 1991 über den bei
öffentlicher Emission von Wertpapieren und Effekten zu öffentlicher Emission von Wertpapieren und Effekten zu
veröffentlichenden Prospekt; veröffentlichenden Prospekt;
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 27. April 2007 über die Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 27. April 2007 über die
öffentlichen Übernahmeangebote; öffentlichen Übernahmeangebote;
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 27. April 2007 über die Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 27. April 2007 über die
öffentlichen Rückerwerbsangebote; öffentlichen Rückerwerbsangebote;
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 14. November 2007 über die Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 14. November 2007 über die
Pflichten von Emittenten von Finanzinstrumenten, die zum Handel an Pflichten von Emittenten von Finanzinstrumenten, die zum Handel an
einem geregelten Markt zugelassen sind; einem geregelten Markt zugelassen sind;
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 21. August 2008 zur Festlegung Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 21. August 2008 zur Festlegung
zusätzlicher Regeln für bestimmte multilaterale Handelssysteme; zusätzlicher Regeln für bestimmte multilaterale Handelssysteme;
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 9. Oktober 2009 über den Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 9. Oktober 2009 über den
öffentlichen Charakter der Einwerbung von rückzahlbaren Geldern; öffentlichen Charakter der Einwerbung von rückzahlbaren Geldern;
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 25. April 2014 über bestimmte Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 25. April 2014 über bestimmte
Informationspflichten bei der Vermarktung von Finanzprodukten bei Informationspflichten bei der Vermarktung von Finanzprodukten bei
Kleinanlegern; Kleinanlegern;
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 5. März 2017 über öffentliche Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 5. März 2017 über öffentliche
Starterfonds und private Kapitalanlagestarterfonds mit fixem Kapital; Starterfonds und private Kapitalanlagestarterfonds mit fixem Kapital;
Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 2. Juli 2018; Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 2. Juli 2018;
Aufgrund der Stellungnahme der Autorität Finanzielle Dienste und Aufgrund der Stellungnahme der Autorität Finanzielle Dienste und
Märkte vom 15. Mai 2018; Märkte vom 15. Mai 2018;
Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Haushalts vom 2. Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Haushalts vom 2.
August 2018; August 2018;
Aufgrund des Antrags auf Begutachtung binnen einer Frist von dreißig Aufgrund des Antrags auf Begutachtung binnen einer Frist von dreißig
Tagen, der am 6. August 2018 beim Staatsrat eingereicht worden ist, in Tagen, der am 6. August 2018 beim Staatsrat eingereicht worden ist, in
Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am 12. Januar 1973 Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am 12. Januar 1973
koordinierten Gesetze über den Staatsrat; koordinierten Gesetze über den Staatsrat;
In der Erwägung, dass kein Gutachten binnen dieser Frist übermittelt In der Erwägung, dass kein Gutachten binnen dieser Frist übermittelt
worden ist; worden ist;
Aufgrund von Artikel 84 § 4 Absatz 2 der am 12. Januar 1973 Aufgrund von Artikel 84 § 4 Absatz 2 der am 12. Januar 1973
koordinierten Gesetze über den Staatsrat; koordinierten Gesetze über den Staatsrat;
Auf Vorschlag des Ministers der Finanzen und des Ministers der Auf Vorschlag des Ministers der Finanzen und des Ministers der
Wirtschaft Wirtschaft
Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: Haben Wir beschlossen und erlassen Wir:
(...) (...)
KAPITEL 3 - Abänderungsbestimmungen KAPITEL 3 - Abänderungsbestimmungen
(...) (...)
Abschnitt 8 - Abänderungen des Königlichen Erlasses vom 5. März 2017 Abschnitt 8 - Abänderungen des Königlichen Erlasses vom 5. März 2017
über öffentliche Starterfonds und private Kapitalanlagestarterfonds über öffentliche Starterfonds und private Kapitalanlagestarterfonds
mit fixem Kapital mit fixem Kapital
Art. 47 - In Artikel 2 des Königlichen Erlasses vom 5. März 2017 über Art. 47 - In Artikel 2 des Königlichen Erlasses vom 5. März 2017 über
öffentliche Starterfonds und private Kapitalanlagestarterfonds mit öffentliche Starterfonds und private Kapitalanlagestarterfonds mit
fixem Kapital wird Nr. 1 wie folgt ersetzt: fixem Kapital wird Nr. 1 wie folgt ersetzt:
"1. Gesetz vom 11. Juli 2018: das Gesetz vom 11. Juli 2018 über das "1. Gesetz vom 11. Juli 2018: das Gesetz vom 11. Juli 2018 über das
öffentliche Angebot von Anlageinstrumenten und deren Zulassung zum öffentliche Angebot von Anlageinstrumenten und deren Zulassung zum
Handel an geregelten Märkten,". Handel an geregelten Märkten,".
Art. 48 - In Artikel 25 Absatz 3 desselben Erlasses werden die Wörter Art. 48 - In Artikel 25 Absatz 3 desselben Erlasses werden die Wörter
"Informationsdokument wie in Artikel 18 § 1 Buchstabe k) des Gesetzes "Informationsdokument wie in Artikel 18 § 1 Buchstabe k) des Gesetzes
vom 16. Juni 2006 erwähnt" durch die Wörter "Informationsblatt wie in vom 16. Juni 2006 erwähnt" durch die Wörter "Informationsblatt wie in
Artikel 11 des Gesetzes vom 11. Juli 2018 erwähnt" ersetzt. Artikel 11 des Gesetzes vom 11. Juli 2018 erwähnt" ersetzt.
Art. 49 - In Artikel 35 desselben Erlasses werden die Wörter "das Art. 49 - In Artikel 35 desselben Erlasses werden die Wörter "das
Informationsdokument wie in Artikel 18 § 1 Buchstabe k) des Gesetzes Informationsdokument wie in Artikel 18 § 1 Buchstabe k) des Gesetzes
vom 16. Juni 2006 erwähnt" jeweils durch die Wörter "das vom 16. Juni 2006 erwähnt" jeweils durch die Wörter "das
Informationsblatt wie in Artikel 11 des Gesetzes vom 11. Juli 2018 Informationsblatt wie in Artikel 11 des Gesetzes vom 11. Juli 2018
erwähnt" ersetzt. erwähnt" ersetzt.
(...) (...)
KAPITEL 4 - Übergangsbestimmungen, Inkrafttreten und Ausführung KAPITEL 4 - Übergangsbestimmungen, Inkrafttreten und Ausführung
(...) (...)
Art. 53 - Die Bestimmungen von Kapitel 3 Abschnitt 3 und 6 und die Art. 53 - Die Bestimmungen von Kapitel 3 Abschnitt 3 und 6 und die
Artikel 41 bis 43, 46, 47, 50 und 51 § 1 treten an dem Datum in Kraft, Artikel 41 bis 43, 46, 47, 50 und 51 § 1 treten an dem Datum in Kraft,
ab dem die Verordnung 2017/1129 wie in Artikel 49 Absatz 2 dieser ab dem die Verordnung 2017/1129 wie in Artikel 49 Absatz 2 dieser
Verordnung bestimmt gilt. Verordnung bestimmt gilt.
Art. 54 - Der Minister der Finanzen und der Minister der Wirtschaft Art. 54 - Der Minister der Finanzen und der Minister der Wirtschaft
sind, jeder für seinen Bereich, mit der Ausführung des vorliegenden sind, jeder für seinen Bereich, mit der Ausführung des vorliegenden
Erlasses beauftragt. Erlasses beauftragt.
Gegeben zu Brüssel, den 23. September 2018 Gegeben zu Brüssel, den 23. September 2018
PHILIPPE PHILIPPE
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Der Vizepremierminister und Minister der Beschäftigung, der Wirtschaft Der Vizepremierminister und Minister der Beschäftigung, der Wirtschaft
und der Verbraucher und der Verbraucher
K. PEETERS K. PEETERS
Der Minister der Finanzen Der Minister der Finanzen
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
(...) (...)
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x