← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 18, § 2, B, e), en 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 18, § 2, B, e), en 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant les articles 18, § 2, B, e), et 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
23 SEPTEMBER 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen | 23 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté royal modifiant les articles 18, § 2, B, |
18, § 2, B, e), en 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit | |
van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | e), et 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | établissant la nomenclature des prestations de santé en matière |
geneeskundige verzorging en uitkeringen | d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa |
1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 | 5, et § 2, modifié par la loi du 20 décembre 1995 et par l'arrêté |
december 1995 en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, | royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par |
bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, en bij de wet van 10 | |
augustus 2001; | la loi du 10 août 2001; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa |
tijdens zijn vergadering van 21 februari 2017; | réunion du 21 février 2017; |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 21 februari 2017; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 21 |
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie | février 2017; |
geneesheren-ziekenfondsen van 27 maart 2017; | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 27 mars |
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven | 2017; |
op 19 april 2017; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 19 avril 2017; |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 24 april 2017; | national d'assurance maladie-invalidité du 24 avril 2017; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 octobre 2017; |
oktober 2017; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 29 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 janvier 2018; |
januari 2018; Gelet op advies 62.916/2 van de Raad van State, gegeven op 28 februari | Vu l'avis 62.916/2 du Conseil d'Etat, donné le 28 février 2018, en |
2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 18, § 2, B, e), van de bijlage bij het |
Article 1er.A l'article 18, § 2, B, e), de l'annexe à l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de | du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de |
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte | santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk | |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 oktober 2010, in de | modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 22 octobre 2010, à la |
rubriek 1/CHEMIE, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | rubrique 1/CHIMIE sont apportées les modifications suivantes : |
1° onder het opschrift 1/Bloed, | 1° sous l'intitulé 1/Sang, |
a) worden de verstrekkingen 433215-433226 en 433230-433241 opgeheven; | a) les prestations 433215-433226 et 433230-433241 sont abrogées; |
b) wordt de volgende verstrekking vóór de verstrekking 433252-433263 | b) la prestation suivante est insérée avant la prestation |
ingevoegd : | 433252-433263 : |
"433355-433366 | "433355-433366 |
Doseren van de botaanmaak . . . . . B 400 | Dosage de la formation osseuse . . . . . B 400 |
(Maximum 1) (Cumulregel 77) (Diagnoseregel 71); | (Maximum 1) (Règle de cumul 77) (Règle diagnostique 71); |
2° onder het opschrift 2/Urine, | 2° sous l'intitulé 2/Urine, |
a) wordt de verstrekking 433576-433580 opgeheven; | a) la prestation 433576-433580 est abrogée; |
b) wordt het opschrift als volgt aangevuld : | b) l'intitulé est complété par ce qui suit : |
"433370-433381 | "433370-433381 |
Doseren van de botafbraak . . . . . B 400 | Dosage de la perte osseuse . . . . . B 400 |
(Maximum 1) (Cumulregel 78) (Diagnoseregel 71)". | (Maximum 1) (Règle de cumul 78) (Règle diagnostique 71)". |
Art. 2.In artikel 24, § 1, van dezelfde bijlage, laatstelijk |
Art. 2.A l'article 24, § 1er, de la même annexe, modifié en dernier |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 18 juni 2017, worden de | lieu par les arrêtés royaux du 18 juin 2017, sont apportées les |
volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in de rubriek 1/CHEMIE, | 1° à la rubrique 1/CHIMIE, |
a) onder het opschrift 1/Bloed, | a) sous l'intitulé 1/Sang, |
1) worden de verstrekkingen 542673-542684, 542695-542706, | 1) les prestations 542673-542684, 542695-542706, 541936-541940 et |
541936-541940 en 542754-542765 opgeheven; | 542754-542765 sont abrogées; |
2) wordt de volgende verstrekking vóór de verstrekking 541973-541984 | 2) la prestation suivante est insérée avant la prestation |
ingevoegd : | 541973-541984 : |
"542894-542905 | "542894-542905 |
Doseren van de botaanmaak . . . . . B 400 | Dosage de la formation osseuse . . . . . B 400 |
"(Maximum 1) (Cumulregel 77) (Diagnoseregel 71)"; | "(Maximum 1) (règle de cumul 77) (Règle diagnostique 71)"; |
b) onder het opschrift 2/Urine, | b) sous l'intitulé 2/Urine, |
1) wordt de verstrekking 543955-543966 opgeheven; | 1) la prestation 543955-543966 est abrogée; |
2) wordt de volgende verstrekking vóór de verstrekking 543432-543443 | 2) la prestation suivante est insérée avant la prestation |
ingevoegd : | 543432-543443 : |
"542916-542920 | "542916-542920 |
Doseren van de botafbraak . . . . . B 400 | Dosage de la perte osseuse . . . . . B 400 |
"(Maximum 1) (Cumulregel 78) (Diagnoseregel 71)"; | "(Maximum 1) (Règle de cumul 78) (Règle diagnostique 71)"; |
2° in de rubriek "Cumulregels", | 2° à la rubrique "Règles de cumul", |
a) wordt de regel 77 als volgt vervangen : | a) la règle 77 est remplacée par ce qui suit : |
"77 | "77 |
De verstrekkingen 433355-433366 en 542894-542905 mogen onderling niet | Les prestations 433355-433366 et 542894-542905 ne sont pas cumulables |
worden gecumuleerd."; | entre elles."; |
b) wordt de regel 78 als volgt vervangen : | b) la règle 78 est remplacée par ce qui suit : |
"78 | "78 |
De verstrekkingen 433370-433381 en 542916-542920 mogen onderling niet | Les prestations 433370-433381 et 542916-542920 ne sont pas cumulables |
worden gecumuleerd."; | entre elles."; |
3° in de rubriek "Diagnoseregels" wordt de regel 71 als volgt | 3° à la rubrique "Règles diagnostiques", la règle 71 est remplacée par |
vervangen : | ce qui suit : |
"71 | "71 |
De verstrekkingen 433355-433366, 542894-542905, 433370-433381 en | Les prestations 433355-433366, 542894-542905, 433370-433381 et |
542916-542920 mogen enkel worden aangerekend ingeval van klinische | 542916-542920 ne peuvent être portées en compte qu'en cas de présence |
tekenen van botpathologie.". | clinique de pathologie osseuse.". |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 september 2018. | Donné à Bruxelles, le 23 septembre 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |