Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/09/2018
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 18, § 2, B, e), en 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 18, § 2, B, e), en 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal modifiant les articles 18, § 2, B, e), et 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
23 SEPTEMBER 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 23 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté royal modifiant les articles 18, § 2, B,
18, § 2, B, e), en 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit
van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de e), et 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor établissant la nomenclature des prestations de santé en matière
geneeskundige verzorging en uitkeringen d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa
1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 5, et § 2, modifié par la loi du 20 décembre 1995 et par l'arrêté
december 1995 en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par
bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, en bij de wet van 10
augustus 2001; la loi du 10 août 2001;
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen; obligatoire soins de santé et indemnités;
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa
tijdens zijn vergadering van 21 februari 2017; réunion du 21 février 2017;
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering, gegeven op 21 februari 2017; l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 21
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie février 2017;
geneesheren-ziekenfondsen van 27 maart 2017; Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 27 mars
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven 2017;
op 19 april 2017; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 19 avril 2017;
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering van 24 april 2017; national d'assurance maladie-invalidité du 24 avril 2017;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 octobre 2017;
oktober 2017;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 29 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 janvier 2018;
januari 2018; Gelet op advies 62.916/2 van de Raad van State, gegeven op 28 februari Vu l'avis 62.916/2 du Conseil d'Etat, donné le 28 février 2018, en
2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 18, § 2, B, e), van de bijlage bij het

Article 1er.A l'article 18, § 2, B, e), de l'annexe à l'arrêté royal

koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 oktober 2010, in de modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 22 octobre 2010, à la
rubriek 1/CHEMIE, worden de volgende wijzigingen aangebracht : rubrique 1/CHIMIE sont apportées les modifications suivantes :
1° onder het opschrift 1/Bloed, 1° sous l'intitulé 1/Sang,
a) worden de verstrekkingen 433215-433226 en 433230-433241 opgeheven; a) les prestations 433215-433226 et 433230-433241 sont abrogées;
b) wordt de volgende verstrekking vóór de verstrekking 433252-433263 b) la prestation suivante est insérée avant la prestation
ingevoegd : 433252-433263 :
"433355-433366 "433355-433366
Doseren van de botaanmaak . . . . . B 400 Dosage de la formation osseuse . . . . . B 400
(Maximum 1) (Cumulregel 77) (Diagnoseregel 71); (Maximum 1) (Règle de cumul 77) (Règle diagnostique 71);
2° onder het opschrift 2/Urine, 2° sous l'intitulé 2/Urine,
a) wordt de verstrekking 433576-433580 opgeheven; a) la prestation 433576-433580 est abrogée;
b) wordt het opschrift als volgt aangevuld : b) l'intitulé est complété par ce qui suit :
"433370-433381 "433370-433381
Doseren van de botafbraak . . . . . B 400 Dosage de la perte osseuse . . . . . B 400
(Maximum 1) (Cumulregel 78) (Diagnoseregel 71)". (Maximum 1) (Règle de cumul 78) (Règle diagnostique 71)".

Art. 2.In artikel 24, § 1, van dezelfde bijlage, laatstelijk

Art. 2.A l'article 24, § 1er, de la même annexe, modifié en dernier

gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 18 juni 2017, worden de lieu par les arrêtés royaux du 18 juin 2017, sont apportées les
volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in de rubriek 1/CHEMIE, 1° à la rubrique 1/CHIMIE,
a) onder het opschrift 1/Bloed, a) sous l'intitulé 1/Sang,
1) worden de verstrekkingen 542673-542684, 542695-542706, 1) les prestations 542673-542684, 542695-542706, 541936-541940 et
541936-541940 en 542754-542765 opgeheven; 542754-542765 sont abrogées;
2) wordt de volgende verstrekking vóór de verstrekking 541973-541984 2) la prestation suivante est insérée avant la prestation
ingevoegd : 541973-541984 :
"542894-542905 "542894-542905
Doseren van de botaanmaak . . . . . B 400 Dosage de la formation osseuse . . . . . B 400
"(Maximum 1) (Cumulregel 77) (Diagnoseregel 71)"; "(Maximum 1) (règle de cumul 77) (Règle diagnostique 71)";
b) onder het opschrift 2/Urine, b) sous l'intitulé 2/Urine,
1) wordt de verstrekking 543955-543966 opgeheven; 1) la prestation 543955-543966 est abrogée;
2) wordt de volgende verstrekking vóór de verstrekking 543432-543443 2) la prestation suivante est insérée avant la prestation
ingevoegd : 543432-543443 :
"542916-542920 "542916-542920
Doseren van de botafbraak . . . . . B 400 Dosage de la perte osseuse . . . . . B 400
"(Maximum 1) (Cumulregel 78) (Diagnoseregel 71)"; "(Maximum 1) (Règle de cumul 78) (Règle diagnostique 71)";
2° in de rubriek "Cumulregels", 2° à la rubrique "Règles de cumul",
a) wordt de regel 77 als volgt vervangen : a) la règle 77 est remplacée par ce qui suit :
"77 "77
De verstrekkingen 433355-433366 en 542894-542905 mogen onderling niet Les prestations 433355-433366 et 542894-542905 ne sont pas cumulables
worden gecumuleerd."; entre elles.";
b) wordt de regel 78 als volgt vervangen : b) la règle 78 est remplacée par ce qui suit :
"78 "78
De verstrekkingen 433370-433381 en 542916-542920 mogen onderling niet Les prestations 433370-433381 et 542916-542920 ne sont pas cumulables
worden gecumuleerd."; entre elles.";
3° in de rubriek "Diagnoseregels" wordt de regel 71 als volgt 3° à la rubrique "Règles diagnostiques", la règle 71 est remplacée par
vervangen : ce qui suit :
"71 "71
De verstrekkingen 433355-433366, 542894-542905, 433370-433381 en Les prestations 433355-433366, 542894-542905, 433370-433381 et
542916-542920 mogen enkel worden aangerekend ingeval van klinische 542916-542920 ne peuvent être portées en compte qu'en cas de présence
tekenen van botpathologie.". clinique de pathologie osseuse.".

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge.

Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 september 2018. Donné à Bruxelles, le 23 septembre 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^