Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 maart 2001 tot bepaling van het bedrag van de opbrengst van de forfaitaire vermindering, bedoeld in artikel 71, 2° van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, en tot bepaling van de modaliteiten van de besteding van deze opbrengst aan het Fonds voor de openbare sector aangesloten bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 mars 2001 fixant le montant du produit de la réduction forfaitaire, visé à l'article 71, 2° de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses, et déterminant les modalités d'affectation de ce produit au Fonds du secteur public affilié à l'Office national de sécurité sociale |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID EN MINISTERIE VAN SOCIALE | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL ET MINISTERE DES AFFAIRES |
ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
23 SEPTEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het | 23 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 mars |
koninklijk besluit van 8 maart 2001 tot bepaling van het bedrag van de | 2001 fixant le montant du produit de la réduction forfaitaire, visé à |
opbrengst van de forfaitaire vermindering, bedoeld in artikel 71, 2° | |
van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor | l'article 71, 2° de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action |
de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, en tot | belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses, et |
bepaling van de modaliteiten van de besteding van deze opbrengst aan | |
het Fonds voor de openbare sector aangesloten bij de Rijksdienst voor | déterminant les modalités d'affectation de ce produit au Fonds du |
Sociale Zekerheid (1) | secteur public affilié à l'Office national de sécurité sociale (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van | Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la |
de sociale zekerheid voor werknemers, inzonderheid op artikel 35, § 5, | sécurité sociale des travailleurs salariés, notamment l'article 35, § |
derde lid, 1°, gewijzigd bij de wetten van 24 december 1999 en 30 | 5, alinéa 3, 1°, modifiée par les lois du 24 décembre 1999 et 30 |
december 2001; | décembre 2001; |
Gelet op de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan | Vu la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour |
voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, | l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses, notamment |
inzonderheid op artikel 71, 2°, gewijzigd bij de wetten van 24 | l'article 71, 2°, modifié par les lois du 24 décembre 1999 et 30 |
december 1999 en 30 december 2001; | décembre 2001; |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende | Vu l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à |
maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de | promouvoir l'emploi dans le secteur non-marchand; |
non-profit sector; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 maart 2001 tot bepaling van het | Vu l'arrêté royal du 8 mars 2001 fixant le montant du produit de la |
bedrag van de opbrengst van de forfaitaire vermindering, bedoeld in | |
artikel 71,2° van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch | réduction forfaitaire, visé à l'article 71, 2° de la loi du 26 mars |
actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, | 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des |
en tot bepaling van de modaliteiten van de besteding van deze | dispositions diverses, et déterminant les modalités d'affectation de |
opbrengst aan het Fonds voor de openbare sector aangesloten bij de | ce produit au Fonds du secteur public affilié à l'Office national de |
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2001; | sécurité sociale, modifié par l'arrêté royal du 10 août 2001; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 mei | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 23 mai 2002; |
2002; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 25 juni 2002; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget donné le 25 juin 2002; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par l'arrêté royal du |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | 12 janvier 1973, notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli | |
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat het noodzakelijk is de publieke sector aangesloten bij | Considérant qu'il est indispensable de permettre le secteur public |
de R.S.Z. zonder uitstel toe te laten te kunnen genieten van de | afflié à l'O.N.S.S., de pouvoir bénéficier sans retard des emplois |
bijkomende aanwervingen ingevolge de Sociale Maribel; | supplémentaires générés par le Maribel social; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Onze Minister | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, de Notre Ministre de |
van Volksgezondheid en Onze Minister van Sociale Zaken, | la Santé publique et de Notre Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 8 maart 2001 tot |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 8 mars 2001 modifiant |
bepaling van het bedrag van de opbrengst van de forfaitaire | l'arrêté royal fixant le montant du produit de la réduction |
vermindering, bedoeld in artikel 71, 2° van de wet van 26 maart 1999 | forfaitaire, visé à l'article 71, 2° de la loi du 26 mars 1999 |
betreffende het Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en | relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des |
houdende diverse bepalingen, en tot bepaling van de modaliteiten van | dispositions diverses, et déterminant les modalités d'affectation de |
de besteding van deze opbrengst aan het Fonds voor de openbare sector | ce produit au Fonds du secteur public affilié à l'Office national de |
aangesloten bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, gewijzigd bij | |
het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 wordt vervangen als volgt | sécurité sociale, modifié par l'arrêté royal du 10 août 2001 est |
: | remplacé comme suit : |
« Artikel 1.Voor het eerste semester van het jaar 2002, stort de |
« Article 1er.Pour le premier semestre de l'exercice 2002, l'Office |
Rijksdienst voor sociale zekerheid aan het Fonds voor de openbare | national de sécurité sociale, verse au Fonds du secteur public affilié |
sector aangesloten bij de Rijksdienst voor sociale zekerheid de | à l'Office national de sécurité sociale les montants suivants : |
volgende bedragen : | |
- 148.584 EUR in toepassing van artikel 35, § 5, derde lid, 1°, van de | - 148.584 EUR en application de l'article 35, § 5, alinéa 3, 1°, de la |
wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale | loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité |
zekerheid voor werknemers; | sociale des travailleurs salariés, |
- 139.730 EUR in toepassing van artikel 71, 2°, van de wet van 26 | - 139.730 EUR en application de l'article 71, 2°, de la loi du 26 mars |
maart 1999 betreffende het actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en | 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des |
houdende diverse bepalingen; | dispositions diverses; |
- 404.802 EUR. » | - 404.802 EUR. » |
Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 2.L'article 3 du même arrêté est abrogé. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002. |
Art. 4.Onze Minister van Werkgelegenheid, Onze Minister van Sociale |
Art. 4.Notre Ministre de l'Emploi, Notre Ministre des Affaires |
Zaken en Onze Minister van Volksgezondheid zijn, ieder wat hem | sociales et Notre Ministre de la Santé publique sont chargés, chacun |
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 september 2002. | Donné à Bruxelles, le 23 septembre 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé Publique, |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 29 juni 1981, Belgisch Staatsblad van 2 juli 1981. | Loi du 29 juin 1981, Moniteur belge du 2 juillet 1981. |
Wet van 26 maart 1999, Belgisch Staatsblad van 1 april 1999. | Loi du 26 mars 1999, Moniteur belge du 1er avril 1999. |
Wet van 24 december 1999, Belgisch Staatsblad van 27 januari 2000. | Loi du 24 décembre 1999, Moniteur belge du 27 janvier 2000. |
Wet van 30 december 2001, Belgisch Staatsblad van 31 december 2002. | Loi du 30 décembre 2001, Moniteur belge du 31 décembre 2002. |
Koninklijk besluit van 5 februari 1997, Belgisch Staatsblad van 27 | Arrêté royal du 5 février 1997, Moniteur belge du 27 février 1997. |
februari 1997. | |
Koninklijk besluit van 8 maart 2001, Belgisch Staatsblad van 10 april 2001. | Arrêté royal du 8 mars 2001, Moniteur belge du 10 avril 2001. |
Koninklijk besluit van 10 augustus 2001, Belgisch Staatsblad van 22 | Arrêté royal du 10 août 2001, Moniteur belge du 22 septembre 2001. |
september 2001. |