Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/09/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de bescherming van dieren bij wedstrijden "
Koninklijk besluit betreffende de bescherming van dieren bij wedstrijden Arrêté royal relatif à la protection des animaux lors de compétitions
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE
23 SEPTEMBER 1998. - Koninklijk besluit betreffende de bescherming van 23 SEPTEMBRE 1998. - Arrêté royal relatif à la protection des animaux
dieren bij wedstrijden lors de compétitions
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des
welzijn der dieren, gewijzigd bij de wet van 4 mei 1995, inzonderheid animaux, modifiée par la loi du 4 mai 1995, notamment l'article 6, §
op artikel 6, § 2; 2;
Gelet op het akkoord van de Minister van Binnenlandse Zaken van 18 Vu l'accord du Ministre de l'Intérieur donné le 18 novembre 1996;
november 1996;
Gelet op het advies van de Raad van State; Vu l'avis du Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites
Middelgrote Ondernemingen, et Moyennes Entreprises,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK I CHAPITRE Ier

Artikel 1.§ 1. Wedstrijden waarbij de kracht, de snelheid en de behendigheid van dieren op de proef worden gesteld mogen slechts georganiseerd worden met paarden, honden, duiven en andere diersoorten aangeduid door de Minister die de landbouw onder zijn bevoegdheid heeft. § 2. De Minister, die de landbouw onder zijn bevoegdheid heeft, kan de wedstrijden aanwijzen die in elk geval onder de toepassing van § 1 vallen.

Art. 2.Het organiseren van wedstrijden zoals bedoeld in voorgaand artikel, alsook het eraan deelnemen met dieren is slechts toegestaan indien voldaan is aan de voorwaarden van dit besluit.

Article 1er.§ 1er. Des compétitions où la force, la vitesse et l'agilité des animaux sont mises à l'épreuve ne peuvent être organisées qu'avec des chevaux, des chiens, des pigeons et d'autres espèces animales désignées par le Ministre qui a l'agriculture dans ses attributions. § 2. Le Ministre qui a l'agriculture dans ses attributions peut désigner les compétitions qui sont en tout cas soumises à l'application du § 1er.

Art. 2.L'organisation des compétitions comme visées au précédent article, de même que la participation des animaux à celles-ci ne sont autorisées que si elles satisfont aux conditions du présent arrêté.

Art. 3.Al wie wedstrijden als bedoeld in artikel 1 organiseert, moet

Art. 3.Quiconque veut organiser des compétitions visées à l'article 1er

hiervoor de voorafgaandelijke toelating krijgen van de burgemeester doit obtenir l'accord préalable du bourgmestre de la commune où ces
van de gemeente waar deze wedstrijden doorgaan. compétitions ont lieu.
Daartoe legt de organisator het gemeentebestuur voor : A cet effet, l'organisateur soumet à l'administration communale :
1° het programma van de wedstrijden; 1° le programme des compétitions;
2° het reglement van de wedstrijden en van de dopingcontrole; 2° le règlement des compétitions et du contrôle du dopage;
3° de beschrijving van het parkoers; 3° la description du parcours;
4° de naam van de aangenomen dierenarts belast met het veterinair toezicht; 5° de wedstrijdenkalender indien wedstrijden doorheen het jaar worden ingericht. De burgemeester verleent zijn toestemming, al dan niet na het advies van de plaatselijke inspekteur-dierenarts te hebben ingewonnen, indien hij voldoende waarborgen heeft dat de wedstrijden in overeenstemming met de bepalingen van dit besluit zullen verlopen. Hij kan voor wedstrijden, georganiseerd door éénzelfde organisator, voor dezelfde diersoorten en op éénzelfde parkoers, maar op verschillende tijdstippen in het jaar een toelating verlenen die geldig is voor lange termijn. De bepalingen van dit artikel zijn niet van toepassing op wedstrijden met duiven.

Art. 4.De organisatoren van wedstrijden voor dieren moeten de nodige maatregelen nemen :

4° le nom du vétérinaire agréé chargé de la surveillance vétérinaire; 5° le calendrier des compétitions si les compétitions sont organisées au long d'une année. Le bourgmestre donne son accord, le cas échéant après avoir demandé l'avis de l'inspecteur vétérinaire local, s'il dispose des garanties suffisantes que la compétition se déroulera conformément aux dispositions du présent arrêté. Il peut donner un accord valable pour une longue durée, pour des compétitions organisées par un même organisateur, pour une même espèce animale et sur le même parcours, mais à des dates différentes dans l'année. Les dispositions de cet article ne sont pas applicables aux compétitions de pigeons.

Art. 4.Les organisateurs des compétitions pour animaux doivent prendre les dispositions nécessaires :

1° om deelname van zieke of gewonde dieren aan de wedstrijden te 1° pour éviter la participation aux compétitions d'animaux malades ou
vermijden; blessés;
2° om medische behandeling te voorzien voor dieren die tijdens de 2° pour prévoir des traitements médicaux pour les animaux qui se
wedstrijd gewond raken; blesseraient durant la compétition;
3° om onnodige risico's voor de dieren ingevolge ondermeer slechte 3° pour éviter des risques inutiles aux animaux, entre autres, suite à
weersomstandigheden, de staat van het parkoers en de opstelling van de de mauvaises conditions climatiques, à l'état du parcours et au
toeschouwers, te vermijden; placement des spectateurs;
4° om het beïnvloeden van de prestaties van de dieren op dusdanige 4° pour interdire ou pénaliser la stimulation des prestations des
wijze dat dit nadelig is voor het welzijn der dieren, te verbieden of animaux préjudiciables à leur bien-être.
te bestraffen.

Art. 5.Onverminderd artikel 36, 5° en 7° van de wet van 14 augustus

Art. 5.Sans préjudice à l'article 36, 5° et 7° de la loi du 14 août

1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren, moeten de 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux, les
wedstrijdvoorwaarden en het parkoers aangepast zijn aan de conditions de la compétition et les parcours doivent être adaptés aux
fysiologische capaciteiten van de deelnemende dieren. capacités physiologiques des animaux participants.

Art. 6.De Minister, die de landbouw onder zijn bevoegdheid heeft, kan

Art. 6.Le Ministre qui a l'agriculture dans ses attributions peut

bijkomende bepalingen vaststellen om het welzijn van de dieren tijdens prescrire des dispositions complémentaires pour garantir le bien-être
wedstrijden te waarborgen, inzonderheid met betrekking tot : des animaux pendant les compétitions, se rapportant en particulier :
1° het parkoers; 1° au parcours;
2° de leeftijd en de gezondheidstoestand van de dieren; 2° à l'âge et à l'état de santé des animaux;
3° de wedstrijdvoorwaarden; 3° aux conditions de compétition;
4° het veterinair toezicht. 4° à la surveillance vétérinaire.

Art. 7.Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote

Art. 7.Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes

Ondernemingen is belast met de uitvoering van dit besluit. Entreprises est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 september 1998. Donné à Bruxelles, le 23 septembre 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Landbouw Le Ministre de l'Agriculture
en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, et des Petites et Moyennes Entreprises,
K. PINXTEN K. PINXTEN
^