← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 6 en 6bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders "
Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 6 en 6bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders | Arrêté royal modifiant les articles 6 et 6bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
23 SEPTEMBER 1997. Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 6 | 23 SEPTEMBRE 1997. Arrêté royal modifiant les articles 6 et 6bis de |
en 6bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering | |
van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 | l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 |
december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders | juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la |
sécurité sociale des travailleurs | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van | Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 |
28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der | concernant la sécurité sociale des travailleurs, notamment l'article |
arbeiders, inzonderheid op artikel 2, § 1, 2°; | 2, § 1er, 2°; |
Gelet op de wet van 3 maart 1977 betreffende de toepassing van de | Vu la loi du 3 mars 1977 concernant l'application de la sécurité |
sociale zekerheidswetgeving op de beroepsvoetbalspelers, inzonderheid | sociale aux joueurs de football professionnels, notamment l'article |
op artikel 1, tweede lid; | 1er, alinéa 2; |
Gelet op de wet van 24 februari 1978 betreffende de | Vu la loi du 24 février 1978 relative au contrat de travail du sportif |
arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars, inzonderheid op artikel 10; | rémunéré, notamment l'article 10; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du |
van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 | 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la |
december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, | |
inzonderheid op de artikelen 6 en 6bis, vervangen bij het koninklijk | sécurité sociale des travailleurs, notamment les articles 6 et 6bis, |
besluit van 12 augustus 1985; | remplacés par l'arrêté royal du 12 août 1985; |
Gelet op het advies van het Nationaal Paritair Comité voor de sport van 10 december 1996; | Vu l'avis de la Commission paritaire nationale des sports du 10 décembre 1996; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 juni 1997 : | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 27 juin 1997; |
Gelet op het advies van de Nationale Arbeidsraad nr. 1.187 van 30 mei | Vu l'avis du Conseil national du travail n° 1.187 du 30 mai 1997; |
1997; Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 25 juli 1997 over de | Vu la délibération du Conseil des Ministres, le 25 juillet 1997 sur la |
adviesaanvraag binnen een termijn van een maand; | demande d'avis dans un délai d'un mois; |
Gelet op advies van de Raad van State, gegeven op 17 september 1997, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 17 septembre 1997, en |
in toepassing van het artikel 84, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur |
le Conseil d'Etat; . | |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies | l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
van Onze in Raad vergaderde Ministers, | |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 6 van het koninklijk besluit van 28 november |
Article 1er.A l'article 6 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris |
1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de | en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 |
besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke | décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, |
zekerheid der arbeiders, vervangen bij het koninklijk besluit van 12 | remplacé par l'arrêté royal du 12 août 1985, les mots « secteur des |
augustus 1985, worden de woorden « sector van de geneeskundige | |
verzorging » vervangen door de woorden « sectoren van de geneeskundige | soins de santé » sont remplacés par les mots « secteurs des soins de |
verzorging en uitkeringen, tot de regeling van de werkloosheid ». | santé et des indemnités, au régime du chômage ». |
Art. 2.In artikel 6bis van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 2.A l'article 6bis du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 12 augustus 1985, worden de woorden « In | du 12 août 1985, les mots « Par dérogation à l'article 6 l'application |
afwijking van artikel 6 wordt de toepassing van de wet beperkt » | de la loi est limitée » sont remplacés par les mots « L'application de |
vervangen door de woorden « De toepassing van de wet wordt beperkt ». | la loi est limitée ». |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du |
trimester volgend op het trimester waarin het besluit in het Belgisch | trimestre qui suit le trimestre au cours duquel il aura été publié au |
Staatsblad is bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 september 1997. | Donné à Bruxelles, le 23 septembre 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |