Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/09/1997
← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 57bis, derde lid, van de wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen "
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 57bis, derde lid, van de wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen Arrêté royal portant exécution de l'article 57bis, alinéa trois, de la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
23 SEPTEMBER 1997. Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 23 SEPTEMBRE 1997. Arrêté royal portant exécution de l'article 57bis,
57bis, derde lid, van de wet van 29 april 1996 houdende sociale alinéa trois, de la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions
bepalingen sociales
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 57bis van de wet van 29 april 1996 houdende sociale Vu l'article 57bis de la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions
bepalingen, ingevoegd door artikel 11 van het koninklijk besluit van sociales, inséré par l'article 11 de l'arrêté royal du 27 janvier 1997
27 januari 1997 houdende maatregelen ter bevordering van de contenant des mesures pour la promotion de l'emploi en application de
werkgelegenheid met toepassing van artikel 7, § 2 van de wet van 26 l'article 7, § 2 de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion
juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité,
vrijwaring van het concurrentievermogen, met name op de derde alinea; notamment l'alinéa 3;
Gelet op het akkoord van de Gemeenschappen en Gewesten om in hun Vu l'accord des Communautés et Régions pour reprendre dans leur budget
begroting van 1998 de nodige bepalingen op te nemen voor de verdere de 1998 les dispositions nécessaires au financement ultérieur en 1998
financiering in 1998 van de instellingen voor kinderopvang en de des institutions de garde d'enfants et des services d'aide aux
diensten voor gezins- en bejaardenhulp; familles et aux personnes âgées;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national d'allocations
kinderbijslag voor werknemers van 15 juli 1997; familiales pour travailleurs salariés du 15 juillet 1997;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 17 juli 1997; Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 17 juillet 1997;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 84, eerste lid, 2°, gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 84, alinéa 1er, 2°, modifié par la loi du 4 août 1996;
Overwegende het van belang is dat dit koninklijk besluit zo vlug Considérant qu'il est important que cet arrêté soit pris et publié
mogelijk genomen en bekendgemaakt wordt; aussi vite que possible;
Overwegende dat het raadzaam is zo vlug mogelijk het vervolgen van de Considérant qu'il convient aussi vite que possible de confirmer la
subsidiëring te bevestigen voor het tweede semester 1997 van de poursuite de la subsidiation au second semestre 1997 des services
diensten bedoeld in de koninklijke besluiten van 20 mei 1974 tot visés aux arrêtés royaux du 20 mai 1974 fixant, en ce qui concerne les
vaststelling, wat de diensten voor gezinshulp betreft, van de wijze services d'aides familiales, le mode de fonctionnement du Fonds
waarop het Fonds voor collectieve uitrusting en diensten werkt en van d'équipements et de services collectifs, ainsi que les modalités
de regelen voor het verlenen van tegemoetkomingen, van 25 september d'octroi de subventions, du 25 septembre 1974 fixant, en ce qui
1974 tot vaststelling, wat de bewaarplaatsen voor kinderen van 0 tot 3 concerne les institutions de garde d'enfants âgés de 0 à 3 ans, le
jaar betreft, van de wijze waarop het Fonds voor collectieve mode de fonctionnement du Fonds d'équipements et de services
uitrusting en diensten werkt en van de regelen voor het verlenen van collectifs, ainsi que les modalités d'octroi des interventions et du
tegemoetkomingen, en van 17 juli 1991 tot vaststelling, wat de 17 juillet 1991 fixant, en ce qui concerne les insitutions et services
instellingen en diensten betreft die de opvang van zieke kinderen en qui organisent l'accueil d'enfants malades et l'accueil en dehors des
de opvang buiten de normale werktijden van werknemerskinderen van 0 heures régulières de travail, d'enfants de travailleurs salariés âgées
tot 3 jaar organiseren, van de wijze waarop het Fonds voor collectieve de 0 à 3 ans, le mode de fonctionnement du Fonds d'équipements et de
uitrusting en diensten werkt en van de regels voor het verlenen van services collectifs, ainsi que les modalités d'octroi des
tegemoetkomingen; interventions;
Gelet op het binnen een termijn van drie dagen, gegeven advies van de Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné dans un délai de trois jours;
Raad van State;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de
van Onze in Raad vergaderde Ministers, l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het bedrag van 325 000 000 frank, bedoeld in het eerste lid

Article 1er.Le montant de 325 000 000 de francs, visé à l'alinéa 1er

van artikel 57bis van de wet van 29 april 1996 houdende sociale de l'article 57bis de la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions
bepalingen, wordt gebracht op 650 000 000 frank. sociales, est porté à un montant de 650 000 000 de francs.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 1997.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 1997.

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargée de

van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 september 1997. Donné à Bruxelles, le 23 septembre 1997.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
Mevr. M. DE GALAN Mme M. DE GALAN
^